Ferheng

ku Getting to know others   »   th การทำความรู้จัก

3[sê]

Getting to know others

Getting to know others

3 [สาม]

sǎm

การทำความรู้จัก

[gan-tam-kwam-róo-jàk]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Thayîkî Bazî Zêde
Merheba! สว-ส--ค-ั-♂! / ---สดีค่--! ส----------- / ส---------- ส-ั-ด-ค-ั-♂- / ส-ั-ด-ค-ะ-! -------------------------- สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! 0
s----a---de----ra----a----́t------â s----------------------------------- s-̀-w-́---e-e---a-p-s-̀-w-́---e---a- ------------------------------------ sà-wát-dèek-ráp-sà-wát-dee-kâ
Rojbaş! สวั-ด-ค----! / -วัสด-ค-ะ-! ส----------- / ส---------- ส-ั-ด-ค-ั-♂- / ส-ั-ด-ค-ะ-! -------------------------- สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! 0
sà-w-́t-dèe--ra-p--à-wát-----k-̂ s----------------------------------- s-̀-w-́---e-e---a-p-s-̀-w-́---e---a- ------------------------------------ sà-wát-dèek-ráp-sà-wát-dee-kâ
Çawa yî? สบ--ด---- ----♂-/ -บ-ย---หม---♀? ส-------- ค---- / ส-------- ค--- ส-า-ด-ไ-ม ค-ั-♂ / ส-า-ด-ไ-ม ค-♀- -------------------------------- สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀? 0
sà-ba--dee-m--i---áp-s---b---de---a-i--á s------------------------------------------ s-̀-b-i-d-e-m-̌---r-́---a---a---e---a-i-k-́ ------------------------------------------- sà-bai-dee-mǎi-kráp-sà-bai-dee-mǎi-ká
Gelo hûn ji Ewropayê tên? คุณมา--ก--โ-ป-ช่----ค---♂ / -ะ-? ค------------------ ค---- / ค--- ค-ณ-า-า-ย-โ-ป-ช-ไ-ม ค-ั-♂ / ค-♀- -------------------------------- คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? 0
k-on----ja-----́---o-p-c--̂--m-------́--ká k------------------------------------------ k-o---a-j-̀---o-o-r-̂---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- koon-ma-jàk-yóo-rôp-châi-mǎi-kráp-ká
Gelo hûn ji Emerîkayê tên? คุ--าจ-ก-----ก--ช่ไ-- ค-ั-- --คะ♀? ค-------------------- ค---- / ค--- ค-ณ-า-า-อ-ม-ิ-า-ช-ไ-ม ค-ั-♂ / ค-♀- ---------------------------------- คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? 0
ko-n--a----ga--m-----́--a--h--i-m-̌---r--p-k-́ k--------------------------------------------- k-o---a-j---a---a---i---a-c-a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-ma-ja-gaw-may-rí-ga-châi-mǎi-kráp-ká
Gelo hûn ji Asyayê tên? ค---------เชีย-ช-ไ-- ค--บ♂ - ค-♀? ค------------------- ค---- / ค--- ค-ณ-า-า-เ-เ-ี-ใ-่-ห- ค-ั-♂ / ค-♀- --------------------------------- คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? 0
k--n----------y-c--a---âi-ma-i---a---ká k---------------------------------------- k-o---a-j-̀---y-c-i---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------- koon-ma-jàk-ay-chia-châi-mǎi-kráp-ká
Hûn li kîjan otelê dimînin? ค--พ-กอย-่โรงแ--อ-ไร--รั-♂-/-คะ♀? ค------------------- ค---- / ค--- ค-ณ-ั-อ-ู-โ-ง-ร-อ-ไ- ค-ั-♂ / ค-♀- --------------------------------- คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀? 0
k----pa-k-a--yo-o-ron---æm-à-----kráp-ká k------------------------------------------ k-o---a-k-a---o-o-r-n---æ---̀-r-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- koon-pák-à-yôo-rong-ræm-à-rai-kráp-ká
Ji kengî ve hûn li vir in? คุ---ู--ี่-ี-น----่--หร่แล-ว ----♂ / ค-♀? ค--------------------------- ค---- / ค--- ค-ณ-ย-่-ี-น-่-า-เ-่-ไ-ร-แ-้- ค-ั-♂ / ค-♀- ----------------------------------------- คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀? 0
k--n--̀-y--o-tê---êe-n-n--â--r--i---́o-kr-́p-ká k-------------------------------------------------- k-o---̀-y-̂---e-e-n-̂---a---a-o-r-̀---æ-o-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------- koon-à-yôo-têe-nêe-nan-tâo-rài-lǽo-kráp-ká
Hûn ê çiqasî bimînin? ค--จ--ยู่--นเท----ร่-คร-บ--- --♀? ค------------------- ค---- / ค--- ค-ณ-ะ-ย-่-า-เ-่-ไ-ร- ค-ั-♂ / ค-♀- --------------------------------- คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀? 0
k-on-j-̀--̀--ôo-n-n----o---̀i-k--́---á k--------------------------------------- k-o---a---̀-y-̂---a---a-o-r-̀---r-́---a- ---------------------------------------- koon-jà-à-yôo-nan-tâo-rài-kráp-ká
Hûn vir diecibînin? ค-ณ-อบ---นี-ไ-ม-ครั-♂ / -ะ♀? ค-------------- ค---- / ค--- ค-ณ-อ-ท-่-ี-ไ-ม ค-ั-♂ / ค-♀- ---------------------------- คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀? 0
k--n--h-̂w--t-----ê----̌i-kr-́---á k----------------------------------- k-o---h-̂-p-t-̂---e-e-m-̌---r-́---a- ------------------------------------ koon-châwp-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
Gelo hûn li vir betlaneyê dikin? คุ---พักร--น--่น--ใ--ไ-- -ร-บ♂-/-คะ♀? ค----------------------- ค---- / ค--- ค-ณ-า-ั-ร-อ-ท-่-ี-ใ-่-ห- ค-ั-♂ / ค-♀- ------------------------------------- คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? 0
k--------á--r-́---t--e--------a-i--ǎ--kr----ká k------------------------------------------------ k-o---a-p-́---a-w---e-e-n-̂---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- koon-ma-pák-ráwn-têe-nêe-châi-mǎi-kráp-ká
Seredana min bikin! มา--ี่ย---มบ้-งนะ--ั---/--าเย-่-ม -----บ----ะคะ♀! ม------- ผ------------ / ม------- ด-------------- ม-เ-ี-ย- ผ-บ-า-น-ค-ั-♂ / ม-เ-ี-ย- ด-ฉ-น-้-ง-ะ-ะ-! ------------------------------------------------- มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀! 0
ma--îa--p----b---g-ná---á-----yi-am-----ch------̂---n-́-ká m------------------------------------------------------------- m---i-a---o-m-b-̂-g-n-́-k-a-p-m---i-a---i---h-̌---a-n---a---a- -------------------------------------------------------------- ma-yîam-pǒm-bâng-ná-kráp-ma-yîam-dì-chǎn-bâng-ná-ká
Navnîşana min li vir e. นี่-ื---่อย--ขอ--ม-รั-- /--------ี-อยู่ข-งดิ-ันค่-♀ น---------------------- / น------------------------ น-่-ื-ท-่-ย-่-อ-ผ-ค-ั-♂ / น-่-ื-ท-่-ย-่-อ-ด-ฉ-น-่-♀ --------------------------------------------------- นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀ 0
nê--ke-----e-----ô-k-on--p-̌m---á---------u--e----̀---̂o--o-g-----c-ǎ---â n----------------------------------------------------------------------------- n-̂---e---e-e-a---o-o---n---o-m-k-a-p-n-̂---e---e-e-a---o-o---n---i---h-̌---a- ------------------------------------------------------------------------------ nêe-keu-têe-à-yôok-ong-pǒm-kráp-nêe-keu-têe-à-yôok-ong-dì-chǎn-kâ
Em ê sibê hev bibînin? เราพบ-ันพรุ่งน---ีไห-ค-----/--ะ♀? เ------------------------- / ค--- เ-า-บ-ั-พ-ุ-ง-ี-ด-ไ-ม-ร-บ- / ค-♀- --------------------------------- เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀? 0
rao--o-p--an-pr-̂--g---́---e--m-̌--kr-́---á r------------------------------------------- r-o-p-́---a---r-̂-n---e-e-d-e-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- rao-póp-gan-prôong-née-dee-mǎi-kráp-ká
Biborin, ji niha ve tevdîreke min e din heye. ข-โ--นะค--- ผม-ด-ฉัน -----าง ค-ั---่ะ ข---------- ผ------- ไ------ ค------- ข-โ-ษ-ะ-ร-บ ผ-/-ิ-ั- ไ-่-่-ง ค-ั-/-่- ------------------------------------- ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ 0
k-̌w-t-----a--k---p-pǒm--i--c-ǎ--m-̂-----n--kr--p--â k------------------------------------------------------ k-̌---o-t-n-́-k-a-p-p-̌---i---h-̌---a-i-w-̂-g-k-a-p-k-̂ ------------------------------------------------------- kǎw-tôt-ná-kráp-pǒm-dì-chǎn-mâi-wâng-kráp-kâ
Bi xatirê te! ลา-่อน-ร-บ♂! / -าก---ค่-♀! ล----------- / ล---------- ล-ก-อ-ค-ั-♂- / ล-ก-อ-ค-ะ-! -------------------------- ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀! 0
la-ga-----ráp-la-----n-k-̂ l-------------------------- l---a-w---r-́---a-g-̀-n-k-̂ --------------------------- la-gàwn-kráp-la-gàwn-kâ
Bi hêviya hev dîtinê! แ----บ--น-ห-่น-ค---♂--- -ล--พบก-น-ห-่นะ-่-♀! แ-------------------- / แ------------------- แ-้-พ-ก-น-ห-่-ะ-ร-บ-! / แ-้-พ-ก-น-ห-่-ะ-่-♀- -------------------------------------------- แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀! 0
lǽ---o-------m-̀--n-́---a-p-læ-o----p-g-----̀i-n---kâ l------------------------------------------------------ l-́---o-p-g-n-m-̀---a---r-́---æ-o-p-́---a---a-i-n-́-k-̂ ------------------------------------------------------- lǽo-póp-gan-mài-ná-kráp-lǽo-póp-gan-mài-ná-kâ
Bi hêviya demeke nêzde hevdîtinê! แ-้-พบ--น --คร--- / -ะค-♀! แ-------- น------ / น----- แ-้-พ-ก-น น-ค-ั-♂ / น-ค-♀- -------------------------- แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀! 0
l--o-p--p--an--a----a-p---́-ká l------------------------------ l-́---o-p-g-n-n-́-k-a-p-n-́-k-́ ------------------------------- lǽo-póp-gan-ná-kráp-ná-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -