Ez dixwînim |
ਮੈਂ-ਪ-੍ਹਦ--- --੍--ੀ-ਹ-ਂ।
ਮ-- ਪ----- / ਪ----- ਹ---
ਮ-ਂ ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
0
ma-ṁ -----d-/ -a-h-dī-h--.
m--- p------- p------ h---
m-i- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ-
--------------------------
maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Ez dixwînim
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Ez tîpekê dixwînim. |
ਮ-----ਕ ---ਰ ਪ-੍ਹਦ--/--ੜ-ਹਦੀ --ਂ।
ਮ-- ਇ-- ਅ--- ਪ----- / ਪ----- ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਅ-ਖ- ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
0
Mai- -k- ak---a---ṛ-adā/-paṛ-------ṁ.
M--- i-- a----- p------- p------ h---
M-i- i-a a-h-r- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ-
-------------------------------------
Maiṁ ika akhara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Ez tîpekê dixwînim.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika akhara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Ez peyvekê dixwînim. |
ਮ-ਂ-ਇ-ਕ-ਸ਼-ਦ ਪੜ-ਹ---/-ਪ--ਹ-- ਹ--।
ਮ-- ਇ-- ਸ਼-- ਪ----- / ਪ----- ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਸ਼-ਦ ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma-ṁ --a-ś-b----paṛhad----a-hadī-h--.
M--- i-- ś----- p------- p------ h---
M-i- i-a ś-b-d- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ-
-------------------------------------
Maiṁ ika śabada paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Ez peyvekê dixwînim.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika śabada paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Ez hevokekê dixwînim. |
ਮ-ਂ --ਕ -ਾ--ਪ-੍ਹ-ਾ-- -ੜ੍ਹਦ- -ਾਂ।
ਮ-- ਇ-- ਵ-- ਪ----- / ਪ----- ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਵ-ਕ ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
0
M----ik- ---- p-ṛha-ā--pa-had- hā-.
M--- i-- v--- p------- p------ h---
M-i- i-a v-k- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ-
-----------------------------------
Maiṁ ika vāka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Ez hevokekê dixwînim.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika vāka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Ez nameyekê dixwînim. |
ਮੈਂ----ਰ--ੜ੍ਹ-ਾ - ਪੜ੍-ਦ--ਹਾਂ।
ਮ-- ਪ--- ਪ----- / ਪ----- ਹ---
ਮ-ਂ ਪ-ਤ- ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ-
-----------------------------
ਮੈਂ ਪੱਤਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma-- p-t-r---a-ha-ā/ -----dī-h-ṁ.
M--- p----- p------- p------ h---
M-i- p-t-r- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ-
---------------------------------
Maiṁ patara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Ez nameyekê dixwînim.
ਮੈਂ ਪੱਤਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ patara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Ez pirtûkekê dixwînim. |
ਮੈ- -ੁ-ਤ- ਪ--ਹਦ- /-ਪੜ੍ਹਦੀ-ਹ--।
ਮ-- ਪ---- ਪ----- / ਪ----- ਹ---
ਮ-ਂ ਪ-ਸ-ਕ ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------------
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
0
M-i---u--taka-p--h-dā- pa-h-dī-h-ṁ.
M--- p------- p------- p------ h---
M-i- p-s-t-k- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ-
-----------------------------------
Maiṁ pusataka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Ez pirtûkekê dixwînim.
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ pusataka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Ez dixwînim. |
ਮੈ- --੍--- ----੍ਹ-- --ਂ।
ਮ-- ਪ----- / ਪ----- ਹ---
ਮ-ਂ ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
0
Mai---aṛhad-/---ṛ-ad- h--.
M--- p------- p------ h---
M-i- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ-
--------------------------
Maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Ez dixwînim.
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Tu dixwînî. |
ਤ-ੰ-ਪੜ-ਹ---- --੍--ੀ -ੈਂ।
ਤ-- ਪ----- / ਪ----- ਹ---
ਤ-ੰ ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------
ਤੂੰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈਂ।
0
T--paṛ--dā-----h-d- h--ṁ.
T- p------- p------ h----
T- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-i-.
-------------------------
Tū paṛhadā/ paṛhadī haiṁ.
|
Tu dixwînî.
ਤੂੰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈਂ।
Tū paṛhadā/ paṛhadī haiṁ.
|
Ew dixwîne. |
ਉ--ਪ-੍ਹਦਾ-ਹੈ।
ਉ- ਪ----- ਹ--
ਉ- ਪ-੍-ਦ- ਹ-।
-------------
ਉਹ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ।
0
U-a p-----ā ha-.
U-- p------ h---
U-a p-ṛ-a-ā h-i-
----------------
Uha paṛhadā hai.
|
Ew dixwîne.
ਉਹ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ।
Uha paṛhadā hai.
|
Ez dinivîsim. |
ਮ------ਦਾ-- ਲ-ਖਦੀ---ਂ।
ਮ-- ਲ---- / ਲ---- ਹ---
ਮ-ਂ ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------
ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
0
M----l-----ā- -i--ad- h--.
M--- l------- l------ h---
M-i- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ-
--------------------------
Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Ez dinivîsim.
ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Ez tîpekê dinivîsim. |
ਮੈ---ੱਕ -ੱ-- ਲ---ਾ - -ਿਖਦ--ਹ-ਂ।
ਮ-- ਇ-- ਅ--- ਲ---- / ਲ---- ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਅ-ਖ- ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
0
Maiṁ i------ar---i-h-d-/ l--------ā-.
M--- i-- a----- l------- l------ h---
M-i- i-a a-h-r- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ-
-------------------------------------
Maiṁ ika akhara likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Ez tîpekê dinivîsim.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika akhara likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Ez peyvekê dinivîsim. |
ਮ-- --- --- -ਿ-ਦ- / ਲ-ਖ-- ਹ-ਂ।
ਮ-- ਇ-- ਸ਼-- ਲ---- / ਲ---- ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਸ਼-ਦ ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ-
------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
0
M-i- i-- -abad- --kha-ā/ l--ha-- h--.
M--- i-- ś----- l------- l------ h---
M-i- i-a ś-b-d- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ-
-------------------------------------
Maiṁ ika śabada likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Ez peyvekê dinivîsim.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika śabada likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Ez hevokekê dinivîsim. |
ਮੈ--ਇੱਕ -ਾਕ-ਲ--ਦ- /--ਿ-ਦ- -ਾਂ।
ਮ-- ਇ-- ਵ-- ਲ---- / ਲ---- ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਵ-ਕ ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ-
------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
0
Maiṁ ik----ka------dā/ l--h-dī--āṁ.
M--- i-- v--- l------- l------ h---
M-i- i-a v-k- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ-
-----------------------------------
Maiṁ ika vāka likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Ez hevokekê dinivîsim.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika vāka likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Ez nameyekê dinivîsim. |
ਮ----ੱ---ੱ-ਰ-ਲਿਖ-- --ਲ--ਦੀ ---।
ਮ-- ਇ-- ਪ--- ਲ---- / ਲ---- ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਪ-ਤ- ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma------------- ---h-dā/ --k---- --ṁ.
M--- i-- p----- l------- l------ h---
M-i- i-a p-t-r- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ-
-------------------------------------
Maiṁ ika patara likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Ez nameyekê dinivîsim.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika patara likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Ez pirtûkekê dinivîsim. |
ਮ-ਂ ਇੱ- ਪੁਸਤਕ--ਿ----/ --ਖ-- ---।
ਮ-- ਇ-- ਪ---- ਲ---- / ਲ---- ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਪ-ਸ-ਕ ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੁਸਤਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
0
M--ṁ i-a --s--a-a-lik---ā---ik--d- hā-.
M--- i-- p------- l------- l------ h---
M-i- i-a p-s-t-k- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ-
---------------------------------------
Maiṁ ika pusataka likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Ez pirtûkekê dinivîsim.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੁਸਤਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika pusataka likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Ez dinivîsim. |
ਮ-ਂ-ਲਿਖ-- - ਲ---ੀ-ਹ--।
ਮ-- ਲ---- / ਲ---- ਹ---
ਮ-ਂ ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------
ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
0
M-i- -i-ha--/ l-k-ad- h-ṁ.
M--- l------- l------ h---
M-i- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ-
--------------------------
Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Ez dinivîsim.
ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Tu dinivîsî. |
ਤੂੰ ਲਿਖਦ--/-----ੀ ਹ-।
ਤ-- ਲ---- / ਲ---- ਹ--
ਤ-ੰ ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-।
---------------------
ਤੂੰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹੈ।
0
Tū-li-had----ikh-dī hai.
T- l------- l------ h---
T- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-i-
------------------------
Tū likhadā/ likhadī hai.
|
Tu dinivîsî.
ਤੂੰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹੈ।
Tū likhadā/ likhadī hai.
|
Ew dinivîse. |
ਉ- -ਿ-ਦ- --।
ਉ- ਲ---- ਹ--
ਉ- ਲ-ਖ-ਾ ਹ-।
------------
ਉਹ ਲਿਖਦਾ ਹੈ।
0
Uha------dā h--.
U-- l------ h---
U-a l-k-a-ā h-i-
----------------
Uha likhadā hai.
|
Ew dinivîse.
ਉਹ ਲਿਖਦਾ ਹੈ।
Uha likhadā hai.
|