Ferheng

ku Yesterday – today – tomorrow   »   bn গতকাল – আজ – আগামীকাল

10 [deh]

Yesterday – today – tomorrow

Yesterday – today – tomorrow

১০ [দশ]

10 [daśa]

গতকাল – আজ – আগামীকাল

[gatakāla – āja – āgāmīkāla]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bengalî Bazî Zêde
Duh şemî bû. গ-কা---ন-বা--ছি--৷ গ---- শ----- ছ-- ৷ গ-ক-ল শ-ি-া- ছ-ল ৷ ------------------ গতকাল শনিবার ছিল ৷ 0
ga---ā-a -a--bā-a ch-la g------- ś------- c---- g-t-k-l- ś-n-b-r- c-i-a ----------------------- gatakāla śanibāra chila
Ez duh li sînemayê bûm. গ-------ি-সি---- দ-খ-ে গ-য়ে-িল-- ৷ গ---- আ-- স----- দ---- গ-------- ৷ গ-ক-ল আ-ি স-ন-ম- দ-খ-ে গ-য়-ছ-ল-ম ৷ ---------------------------------- গতকাল আমি সিনেমা দেখতে গিয়েছিলাম ৷ 0
ga--kāla-ā-i s-n--ā-d----tē-gi--c---āma g------- ā-- s----- d------ g---------- g-t-k-l- ā-i s-n-m- d-k-a-ē g-ẏ-c-i-ā-a --------------------------------------- gatakāla āmi sinēmā dēkhatē giẏēchilāma
Fîlm ecêb bû. ফি-্ম----া --িটা--ক-্ষ--য়-----৷ ফ------ ব- ছ---- আ------- ছ-- ৷ ফ-ল-ম-ি ব- ছ-ি-া আ-র-ষ-ী- ছ-ল ৷ ------------------------------- ফিল্মটি বা ছবিটা আকর্ষণীয় ছিল ৷ 0
ph--ma-- ----hab-ṭā---a---ṇ-ẏa -hi-a p------- b- c------ ā--------- c---- p-i-m-ṭ- b- c-a-i-ā ā-a-ṣ-ṇ-ẏ- c-i-a ------------------------------------ philmaṭi bā chabiṭā ākarṣaṇīẏa chila
Îro yekşem e. আজ-র-ি--- ৷ আ- র----- ৷ আ- র-ি-া- ৷ ----------- আজ রবিবার ৷ 0
āj---a-ib--a ā-- r------- ā-a r-b-b-r- ------------ āja rabibāra
Ez îro naxebitim. আ-ি ----াজ----ি-না-৷ আ-- আ- ক-- ক--- ন- ৷ আ-ি আ- ক-জ ক-ছ- ন- ৷ -------------------- আমি আজ কাজ করছি না ৷ 0
ā-- --a k-ja---rac---nā ā-- ā-- k--- k------ n- ā-i ā-a k-j- k-r-c-i n- ----------------------- āmi āja kāja karachi nā
Ez ê li malê bimînim. আ-ি -জ-বাস-য়-আছি ৷ আ-- আ- ব---- আ-- ৷ আ-ি আ- ব-স-য় আ-ি ৷ ------------------ আমি আজ বাসায় আছি ৷ 0
ā-i-āj- -ās-ẏ---chi ā-- ā-- b----- ā--- ā-i ā-a b-s-ẏ- ā-h- ------------------- āmi āja bāsāẏa āchi
Sibê duşem e. আগাম--া- -োম-ার ৷ আ------- স----- ৷ আ-া-ী-া- স-ম-া- ৷ ----------------- আগামীকাল সোমবার ৷ 0
āgām--āla -ō--bāra ā-------- s------- ā-ā-ī-ā-a s-m-b-r- ------------------ āgāmīkāla sōmabāra
Ez ê sibê cardin bixebitim. আগ-ম---- আম----ার---জ-কর- ৷ আ------- আ-- আ--- ক-- ক-- ৷ আ-া-ী-া- আ-ি আ-া- ক-জ ক-ব ৷ --------------------------- আগামীকাল আমি আবার কাজ করব ৷ 0
āg--ī-āl- ām------a -ā-- -araba ā-------- ā-- ā---- k--- k----- ā-ā-ī-ā-a ā-i ā-ā-a k-j- k-r-b- ------------------------------- āgāmīkāla āmi ābāra kāja karaba
Ez li buroyê dixebitim. আ-ি এ-টি-অ---ে কা- ক-ি ৷ আ-- এ--- অ---- ক-- ক-- ৷ আ-ি এ-ট- অ-ি-ে ক-জ ক-ি ৷ ------------------------ আমি একটি অফিসে কাজ করি ৷ 0
ām--ē-aṭi ------ -ā-- -a-i ā-- ē---- a----- k--- k--- ā-i ē-a-i a-h-s- k-j- k-r- -------------------------- āmi ēkaṭi aphisē kāja kari
Ev kî ye? ও-কে? ও ক-- ও ক-? ----- ও কে? 0
ō -ē? ō k-- ō k-? ----- ō kē?
Ev Peter e. ও-হ--------৷ ও হ- প---- ৷ ও হ- প-ট-র ৷ ------------ ও হল পিটার ৷ 0
Ō ha-- piṭ-ra Ō h--- p----- Ō h-l- p-ṭ-r- ------------- Ō hala piṭāra
Peter xwendekarê zanîngehê ye. প---র-একজন-ছা--র ৷ প---- এ--- ছ---- ৷ প-ট-র এ-জ- ছ-ত-র ৷ ------------------ পিটার একজন ছাত্র ৷ 0
p-ṭ-r- --aj-na --ā--a p----- ē------ c----- p-ṭ-r- ē-a-a-a c-ā-r- --------------------- piṭāra ēkajana chātra
Ev kî ye? ও --? ও ক-- ও ক-? ----- ও কে? 0
ō --? ō k-- ō k-? ----- ō kē?
Ev Martha ye. ও--ল---র্---৷ ও হ- ম----- ৷ ও হ- ম-র-থ- ৷ ------------- ও হল মার্থা ৷ 0
Ō--a-- -ā-t-ā Ō h--- m----- Ō h-l- m-r-h- ------------- Ō hala mārthā
Martha sekreter e. ম-র----এক-- ---্রেট-র- (-ম্---ক---চি---৷ ম----- এ--- স--------- (-------- স---- ৷ ম-র-থ- এ-জ- স-ক-র-ট-র- (-ম-প-দ-, স-ি-) ৷ ---------------------------------------- মার্থা একজন সেক্রেটারি (সম্পাদক, সচিব) ৷ 0
mā--hā-ēka---- -ē-----ri -sam-ā---a, -aci--) m----- ē------ s-------- (---------- s------ m-r-h- ē-a-a-a s-k-ē-ā-i (-a-p-d-k-, s-c-b-) -------------------------------------------- mārthā ēkajana sēkrēṭāri (sampādaka, saciba)
Peter û Martha heval in. পিটা- এব----র-থ---ল ব-্-ু ৷ প---- এ-- ম----- হ- ব---- ৷ প-ট-র এ-ং ম-র-থ- হ- ব-্-ু ৷ --------------------------- পিটার এবং মার্থা হল বন্ধু ৷ 0
pi--ra --aṁ-mā-th--hala----dhu p----- ē--- m----- h--- b----- p-ṭ-r- ē-a- m-r-h- h-l- b-n-h- ------------------------------ piṭāra ēbaṁ mārthā hala bandhu
Peter hevalê Martha ye. প-টা--হল মার-থার --্---৷ প---- হ- ম------ ব---- ৷ প-ট-র হ- ম-র-থ-র ব-্-ু ৷ ------------------------ পিটার হল মার্থার বন্ধু ৷ 0
piṭā-----la-m---h--- ban--u p----- h--- m------- b----- p-ṭ-r- h-l- m-r-h-r- b-n-h- --------------------------- piṭāra hala mārthāra bandhu
Martha hevala Peter e. মার--া ----ি--রের---ন্ধব- ৷ ম----- হ- প------ ব------ ৷ ম-র-থ- হ- প-ট-র-র ব-ন-ধ-ী ৷ --------------------------- মার্থা হল পিটারের বান্ধবী ৷ 0
mārthā--al- -iṭ--ēra bā-d-a-ī m----- h--- p------- b------- m-r-h- h-l- p-ṭ-r-r- b-n-h-b- ----------------------------- mārthā hala piṭārēra bāndhabī

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -