Ez çay vedixwim. |
আমি চ---া- ---ন-ক-ি--৷
আ-- চ- খ-- (--- ক--- ৷
আ-ি চ- খ-ই (-া- ক-ি- ৷
----------------------
আমি চা খাই (পান করি) ৷
0
ām- c----ā-----āna--ar-)
ā-- c- k---- (---- k----
ā-i c- k-ā-i (-ā-a k-r-)
------------------------
āmi cā khā'i (pāna kari)
|
Ez çay vedixwim.
আমি চা খাই (পান করি) ৷
āmi cā khā'i (pāna kari)
|
Ez qehwê vedixwim. |
আম- -ফ---াই-(প-ন--র-- ৷
আ-- ক-- খ-- (--- ক--- ৷
আ-ি ক-ি খ-ই (-া- ক-ি- ৷
-----------------------
আমি কফি খাই (পান করি) ৷
0
āmi k-ph- k-ā'i-(---a ka-i)
ā-- k---- k---- (---- k----
ā-i k-p-i k-ā-i (-ā-a k-r-)
---------------------------
āmi kaphi khā'i (pāna kari)
|
Ez qehwê vedixwim.
আমি কফি খাই (পান করি) ৷
āmi kaphi khā'i (pāna kari)
|
Ez ava berbesî vedixwim. |
আ-ি -ি-া--ল-ও-া----খা- -পা--ক--)-৷
আ-- ম------ ও----- খ-- (--- ক--- ৷
আ-ি ম-ন-র-ল ও-া-া- খ-ই (-া- ক-ি- ৷
----------------------------------
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷
0
ām- minārēl- ō-āṭ-r- khā'i (--na--ari)
ā-- m------- ō------ k---- (---- k----
ā-i m-n-r-l- ō-ā-ā-a k-ā-i (-ā-a k-r-)
--------------------------------------
āmi minārēla ōẏāṭāra khā'i (pāna kari)
|
Ez ava berbesî vedixwim.
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷
āmi minārēla ōẏāṭāra khā'i (pāna kari)
|
Tu çaya bi leymûn vedixwî? |
ত---------বু---য়ে-চা -াও?
ত--- ক- ল--- দ--- চ- খ---
ত-ম- ক- ল-ব- দ-য়- চ- খ-ও-
-------------------------
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
0
tum- k--lēb- --ẏē -- ----ō?
t--- k- l--- d--- c- k-----
t-m- k- l-b- d-ẏ- c- k-ā-ō-
---------------------------
tumi ki lēbu diẏē cā khā'ō?
|
Tu çaya bi leymûn vedixwî?
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
tumi ki lēbu diẏē cā khā'ō?
|
Tu qehweya bi şekir vedixwî? |
তুম---- চিন- ---ে-কফ- -া--(পান --) ?
ত--- ক- চ--- দ--- ক-- খ-- (--- ক-- ?
ত-ম- ক- চ-ন- দ-য়- ক-ি খ-ও (-া- ক-) ?
------------------------------------
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ?
0
Tu-i k------ d--ē k--hi -hā'ō (-----k-ra-?
T--- k- c--- d--- k---- k---- (---- k-----
T-m- k- c-n- d-ẏ- k-p-i k-ā-ō (-ā-a k-r-)-
------------------------------------------
Tumi ki cini diẏē kaphi khā'ō (pāna kara)?
|
Tu qehweya bi şekir vedixwî?
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ?
Tumi ki cini diẏē kaphi khā'ō (pāna kara)?
|
Tu ava bi qeşa vedixwî? |
ত--ি--ি বরফ দি-ে-জ--/----ি --ও -প-- কর)-?
ত--- ক- ব-- দ--- জ- / প--- খ-- (--- ক-- ?
ত-ম- ক- ব-ফ দ-য়- জ- / প-ন- খ-ও (-া- ক-) ?
-----------------------------------------
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ?
0
Tumi----------- diẏ- j-la-/-p--- k-ā'ō--p-n- --ra)?
T--- k- b------ d--- j--- / p--- k---- (---- k-----
T-m- k- b-r-p-a d-ẏ- j-l- / p-n- k-ā-ō (-ā-a k-r-)-
---------------------------------------------------
Tumi ki barapha diẏē jala / pāni khā'ō (pāna kara)?
|
Tu ava bi qeşa vedixwî?
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ?
Tumi ki barapha diẏē jala / pāni khā'ō (pāna kara)?
|
Li vir partiyek heye. |
এখ-নে-একটা -ার--- চ-ছ--৷
এ---- এ--- প----- চ--- ৷
এ-া-ে এ-ট- প-র-ট- চ-ছ- ৷
------------------------
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷
0
Ēk---ē -ka-ā -ār-i-c--a--ē
Ē----- ē---- p---- c------
Ē-h-n- ē-a-ā p-r-i c-l-c-ē
--------------------------
Ēkhānē ēkaṭā pārṭi calachē
|
Li vir partiyek heye.
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷
Ēkhānē ēkaṭā pārṭi calachē
|
Mirov şampanyayê vedixwin. |
লো-ে-- শ-য--্পেন-খ---ছে -পা- ---ে) ৷
ল----- শ-------- খ----- (--- ক---- ৷
ল-ক-র- শ-য-ম-প-ন খ-চ-ছ- (-া- ক-ছ-) ৷
------------------------------------
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷
0
l-k-r--śy-m-ē-a ---cc-ē----na kara-hē)
l----- ś------- k------ (---- k-------
l-k-r- ś-ā-p-n- k-ā-c-ē (-ā-a k-r-c-ē-
--------------------------------------
lōkērā śyāmpēna khācchē (pāna karachē)
|
Mirov şampanyayê vedixwin.
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷
lōkērā śyāmpēna khācchē (pāna karachē)
|
Mirov mey û bîre vedixwin. |
ল--ের--ও--ইন---দ--এ-ং বিয়-র -া-্ছে-(পান --ছে)-৷
ল----- ও---- (--- এ-- ব---- খ----- (--- ক---- ৷
ল-ক-র- ও-া-ন (-দ- এ-ং ব-য়-র খ-চ-ছ- (-া- ক-ছ-) ৷
-----------------------------------------------
লোকেরা ওয়াইন (মদ) এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷
0
lō---- --ā'ina-(m---)--b-ṁ -i-ā---k--c-h- -pā---k-r-chē)
l----- ō------ (----- ē--- b----- k------ (---- k-------
l-k-r- ō-ā-i-a (-a-a- ē-a- b-ẏ-r- k-ā-c-ē (-ā-a k-r-c-ē-
--------------------------------------------------------
lōkērā ōẏā'ina (mada) ēbaṁ biẏāra khācchē (pāna karachē)
|
Mirov mey û bîre vedixwin.
লোকেরা ওয়াইন (মদ) এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷
lōkērā ōẏā'ina (mada) ēbaṁ biẏāra khācchē (pāna karachē)
|
Hûn alkolê vedixwin? |
তুমি কি --্---- -র?
ত--- ক- ম------ ক--
ত-ম- ক- ম-্-প-ন ক-?
-------------------
তুমি কি মদ্যপান কর?
0
tumi k- -a----ān---a--?
t--- k- m-------- k----
t-m- k- m-d-a-ā-a k-r-?
-----------------------
tumi ki madyapāna kara?
|
Hûn alkolê vedixwin?
তুমি কি মদ্যপান কর?
tumi ki madyapāna kara?
|
Hûn wiskiyê vedixwin? |
ত-ম--কি হুই-্ক- -----পান কর)-?
ত--- ক- হ------ খ-- (--- ক-- ?
ত-ম- ক- হ-ই-্-ি খ-ও (-া- ক-) ?
------------------------------
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ?
0
T-m-------'i-ki --ā---(-āna kara)?
T--- k- h------ k---- (---- k-----
T-m- k- h-'-s-i k-ā-ō (-ā-a k-r-)-
----------------------------------
Tumi ki hu'iski khā'ō (pāna kara)?
|
Hûn wiskiyê vedixwin?
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ?
Tumi ki hu'iski khā'ō (pāna kara)?
|
Hûn kolaya bi rum vedixwin? |
ত-ম--কি -োক-- স-থে রা- খ-ও-(প---ক-)-?
ত--- ক- ক---- স--- র-- খ-- (--- ক-- ?
ত-ম- ক- ক-ক-র স-থ- র-ম খ-ও (-া- ক-) ?
-------------------------------------
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ?
0
Tu---k-------a-s-t-ē--ām----ā-ō (-ā-a k--a-?
T--- k- k----- s---- r--- k---- (---- k-----
T-m- k- k-k-r- s-t-ē r-m- k-ā-ō (-ā-a k-r-)-
--------------------------------------------
Tumi ki kōkēra sāthē rāma khā'ō (pāna kara)?
|
Hûn kolaya bi rum vedixwin?
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ?
Tumi ki kōkēra sāthē rāma khā'ō (pāna kara)?
|
Ez ji şampanyayê hez nakim. |
আমা- ---া-্--- ভ-ল লা-ে-ন--৷
আ--- শ-------- ভ-- ল--- ন- ৷
আ-া- শ-য-ম-প-ন ভ-ল ল-গ- ন- ৷
----------------------------
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
0
Ā-ā-- ś-ā-p--a bhāl- lāg- -ā
Ā---- ś------- b---- l--- n-
Ā-ā-a ś-ā-p-n- b-ā-a l-g- n-
----------------------------
Āmāra śyāmpēna bhāla lāgē nā
|
Ez ji şampanyayê hez nakim.
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
Āmāra śyāmpēna bhāla lāgē nā
|
Ez ji meyê hez nakim. |
আ-া---য়-ই- (ম-)-ভা-------না ৷
আ--- ও---- (--- ভ-- ল--- ন- ৷
আ-া- ও-া-ন (-দ- ভ-ল ল-গ- ন- ৷
-----------------------------
আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷
0
ā-āra ōẏā'--a---a-a) bhāl- -āg--nā
ā---- ō------ (----- b---- l--- n-
ā-ā-a ō-ā-i-a (-a-a- b-ā-a l-g- n-
----------------------------------
āmāra ōẏā'ina (mada) bhāla lāgē nā
|
Ez ji meyê hez nakim.
আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷
āmāra ōẏā'ina (mada) bhāla lāgē nā
|
Ez ji bîreyê hez nakim. |
আ-া--বীয়-- -া- ---ে--- ৷
আ--- ব---- ভ-- ল--- ন- ৷
আ-া- ব-য়-র ভ-ল ল-গ- ন- ৷
------------------------
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
0
ām-ra -ī-āra-bh-la-lāg- -ā
ā---- b----- b---- l--- n-
ā-ā-a b-ẏ-r- b-ā-a l-g- n-
--------------------------
āmāra bīẏāra bhāla lāgē nā
|
Ez ji bîreyê hez nakim.
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
āmāra bīẏāra bhāla lāgē nā
|
Pitik ji şîr hez dike. |
শ-শুর--ুধ --ল---গে ৷
শ---- দ-- ভ-- ল--- ৷
শ-শ-র দ-ধ ভ-ল ল-গ- ৷
--------------------
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
0
śi--ra----ha -hā-a l--ē
ś----- d---- b---- l---
ś-ś-r- d-d-a b-ā-a l-g-
-----------------------
śiśura dudha bhāla lāgē
|
Pitik ji şîr hez dike.
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
śiśura dudha bhāla lāgē
|
Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike. |
শ-শ-র ক-কো-এবং-আ--লে---- -াল লাগ--৷
শ---- ক--- এ-- আ----- র- ভ-- ল--- ৷
শ-শ-র ক-ক- এ-ং আ-ে-ে- র- ভ-ল ল-গ- ৷
-----------------------------------
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
0
śiś--a---kō ēba-------r--r-s--b---- l--ē
ś----- k--- ē--- ā------ r--- b---- l---
ś-ś-r- k-k- ē-a- ā-ē-ē-a r-s- b-ā-a l-g-
----------------------------------------
śiśura kōkō ēbaṁ āpēlēra rasa bhāla lāgē
|
Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike.
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
śiśura kōkō ēbaṁ āpēlēra rasa bhāla lāgē
|
Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike. |
ভদ-র --িল-----লাল-বু---- আঙ্গু-----স-ভাল -াগে ৷
ভ--- ম----- ক------- এ-- আ------- র- ভ-- ল--- ৷
ভ-্- ম-ি-া- ক-ল-ল-ব- এ-ং আ-্-ু-ে- র- ভ-ল ল-গ- ৷
-----------------------------------------------
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
0
bh-dr- m---l-r--k-m--āl-bu-ēba- āṅg-r-r- --sa---ā-----gē
b----- m------- k--------- ē--- ā------- r--- b---- l---
b-a-r- m-h-l-r- k-m-l-l-b- ē-a- ā-g-r-r- r-s- b-ā-a l-g-
--------------------------------------------------------
bhadra mahilāra kamalālēbu ēbaṁ āṅgurēra rasa bhāla lāgē
|
Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike.
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
bhadra mahilāra kamalālēbu ēbaṁ āṅgurēra rasa bhāla lāgē
|