Ez çay vedixwim. |
მ- ჩ-ი- ვ--ა-.
მ- ჩ--- ვ-----
მ- ჩ-ი- ვ-ვ-მ-
--------------
მე ჩაის ვსვამ.
0
me -h--s -sva-.
m- c---- v-----
m- c-a-s v-v-m-
---------------
me chais vsvam.
|
Ez çay vedixwim.
მე ჩაის ვსვამ.
me chais vsvam.
|
Ez qehwê vedixwim. |
მე-ყ-ვა- --ვამ.
მ- ყ---- ვ-----
მ- ყ-ვ-ს ვ-ვ-მ-
---------------
მე ყავას ვსვამ.
0
me---v-s-v----.
m- q---- v-----
m- q-v-s v-v-m-
---------------
me qavas vsvam.
|
Ez qehwê vedixwim.
მე ყავას ვსვამ.
me qavas vsvam.
|
Ez ava berbesî vedixwim. |
მ----ნ--ა-ურ---ა-- ვსვამ.
მ- მ-------- წ---- ვ-----
მ- მ-ნ-რ-ლ-რ წ-ა-ს ვ-ვ-მ-
-------------------------
მე მინერალურ წყალს ვსვამ.
0
m----n-r-l-r ---qa-s --va-.
m- m-------- t------ v-----
m- m-n-r-l-r t-'-a-s v-v-m-
---------------------------
me mineralur ts'qals vsvam.
|
Ez ava berbesî vedixwim.
მე მინერალურ წყალს ვსვამ.
me mineralur ts'qals vsvam.
|
Tu çaya bi leymûn vedixwî? |
შენ --ის -ი-ო-ით---ამ?
შ-- ჩ--- ლ------ ს----
შ-ნ ჩ-ი- ლ-მ-ნ-თ ს-ა-?
----------------------
შენ ჩაის ლიმონით სვამ?
0
sh-n chai--lim-nit ---m?
s--- c---- l------ s----
s-e- c-a-s l-m-n-t s-a-?
------------------------
shen chais limonit svam?
|
Tu çaya bi leymûn vedixwî?
შენ ჩაის ლიმონით სვამ?
shen chais limonit svam?
|
Tu qehweya bi şekir vedixwî? |
შე---ავას----რი---ვამ?
შ-- ყ---- შ----- ს----
შ-ნ ყ-ვ-ს შ-ქ-ი- ს-ა-?
----------------------
შენ ყავას შაქრით სვამ?
0
s------vas-sh---it --am?
s--- q---- s------ s----
s-e- q-v-s s-a-r-t s-a-?
------------------------
shen qavas shakrit svam?
|
Tu qehweya bi şekir vedixwî?
შენ ყავას შაქრით სვამ?
shen qavas shakrit svam?
|
Tu ava bi qeşa vedixwî? |
ყი-უ--ან-წყ-ლს--ვა-?
ყ------- წ---- ს----
ყ-ნ-ლ-ა- წ-ა-ს ს-ა-?
--------------------
ყინულიან წყალს სვამ?
0
q------n----qa-s--va-?
q------- t------ s----
q-n-l-a- t-'-a-s s-a-?
----------------------
qinulian ts'qals svam?
|
Tu ava bi qeşa vedixwî?
ყინულიან წყალს სვამ?
qinulian ts'qals svam?
|
Li vir partiyek heye. |
აქ ზეიმ--.
ა- ზ------
ა- ზ-ი-ი-.
----------
აქ ზეიმია.
0
ak z----a.
a- z------
a- z-i-i-.
----------
ak zeimia.
|
Li vir partiyek heye.
აქ ზეიმია.
ak zeimia.
|
Mirov şampanyayê vedixwin. |
ხა--- ---პან--ს-ს--მს.
ხ---- შ-------- ს-----
ხ-ლ-ი შ-მ-ა-უ-ს ს-ა-ს-
----------------------
ხალხი შამპანურს სვამს.
0
k-alkh-----m----ur- -----.
k------ s---------- s-----
k-a-k-i s-a-p-a-u-s s-a-s-
--------------------------
khalkhi shamp'anurs svams.
|
Mirov şampanyayê vedixwin.
ხალხი შამპანურს სვამს.
khalkhi shamp'anurs svams.
|
Mirov mey û bîre vedixwin. |
ხალ-- --ი-ო---- ლ----ს-ამ-.
ხ---- ღ----- დ- ლ--- ს-----
ხ-ლ-ი ღ-ი-ო- დ- ლ-დ- ს-ა-ს-
---------------------------
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს.
0
khal-h--g----o-----luds s--m-.
k------ g------ d- l--- s-----
k-a-k-i g-v-n-s d- l-d- s-a-s-
------------------------------
khalkhi ghvinos da luds svams.
|
Mirov mey û bîre vedixwin.
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს.
khalkhi ghvinos da luds svams.
|
Hûn alkolê vedixwin? |
სვამ შ-ნ-ალკოჰ-ლ-?
ს--- შ-- ა--------
ს-ა- შ-ნ ა-კ-ჰ-ლ-?
------------------
სვამ შენ ალკოჰოლს?
0
s-a---he---l-'o-o-s?
s--- s--- a---------
s-a- s-e- a-k-o-o-s-
--------------------
svam shen alk'ohols?
|
Hûn alkolê vedixwin?
სვამ შენ ალკოჰოლს?
svam shen alk'ohols?
|
Hûn wiskiyê vedixwin? |
ს-ამ --- --ს-ის?
ს--- შ-- ვ------
ს-ა- შ-ნ ვ-ს-ი-?
----------------
სვამ შენ ვისკის?
0
sva- -h-n ---k---?
s--- s--- v-------
s-a- s-e- v-s-'-s-
------------------
svam shen visk'is?
|
Hûn wiskiyê vedixwin?
სვამ შენ ვისკის?
svam shen visk'is?
|
Hûn kolaya bi rum vedixwin? |
ს-----ენ ---ას-რ-მი-?
ს--- შ-- კ---- რ-----
ს-ა- შ-ნ კ-ლ-ს რ-მ-თ-
---------------------
სვამ შენ კოლას რომით?
0
sv-m sh------las rom--?
s--- s--- k----- r-----
s-a- s-e- k-o-a- r-m-t-
-----------------------
svam shen k'olas romit?
|
Hûn kolaya bi rum vedixwin?
სვამ შენ კოლას რომით?
svam shen k'olas romit?
|
Ez ji şampanyayê hez nakim. |
მე -- მ---------------ი.
მ- ა- მ------ შ---------
მ- ა- მ-ყ-ა-ს შ-მ-ა-უ-ი-
------------------------
მე არ მიყვარს შამპანური.
0
m- ---mi-v-r- --am-----ri.
m- a- m------ s-----------
m- a- m-q-a-s s-a-p-a-u-i-
--------------------------
me ar miqvars shamp'anuri.
|
Ez ji şampanyayê hez nakim.
მე არ მიყვარს შამპანური.
me ar miqvars shamp'anuri.
|
Ez ji meyê hez nakim. |
მ- არ მი-ვარს ღვ---.
მ- ა- მ------ ღ-----
მ- ა- მ-ყ-ა-ს ღ-ი-ო-
--------------------
მე არ მიყვარს ღვინო.
0
me-ar m-q--rs---vino.
m- a- m------ g------
m- a- m-q-a-s g-v-n-.
---------------------
me ar miqvars ghvino.
|
Ez ji meyê hez nakim.
მე არ მიყვარს ღვინო.
me ar miqvars ghvino.
|
Ez ji bîreyê hez nakim. |
მე-ა--მი-ვ-რს -უდი.
მ- ა- მ------ ლ----
მ- ა- მ-ყ-ა-ს ლ-დ-.
-------------------
მე არ მიყვარს ლუდი.
0
m- ar -i-va---l-d-.
m- a- m------ l----
m- a- m-q-a-s l-d-.
-------------------
me ar miqvars ludi.
|
Ez ji bîreyê hez nakim.
მე არ მიყვარს ლუდი.
me ar miqvars ludi.
|
Pitik ji şîr hez dike. |
თოთო ბ---ვს უყ-ა-ს--ძე.
თ--- ბ----- უ----- რ---
თ-თ- ბ-ვ-ვ- უ-ვ-რ- რ-ე-
-----------------------
თოთო ბავშვს უყვარს რძე.
0
t-t- b-vs--- u-v--- -dz-.
t--- b------ u----- r----
t-t- b-v-h-s u-v-r- r-z-.
-------------------------
toto bavshvs uqvars rdze.
|
Pitik ji şîr hez dike.
თოთო ბავშვს უყვარს რძე.
toto bavshvs uqvars rdze.
|
Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike. |
ბა---ს -ყვა----ა--ო--ა--ა-ლ-ს--ვ---.
ბ----- უ----- კ---- დ- ვ----- წ-----
ბ-ვ-ვ- უ-ვ-რ- კ-კ-ო დ- ვ-შ-ი- წ-ე-ი-
------------------------------------
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი.
0
ba----- uqvar--k--k'-- -- va-hlis ts'v---.
b------ u----- k------ d- v------ t-------
b-v-h-s u-v-r- k-a-'-o d- v-s-l-s t-'-e-i-
------------------------------------------
bavshvs uqvars k'ak'ao da vashlis ts'veni.
|
Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike.
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი.
bavshvs uqvars k'ak'ao da vashlis ts'veni.
|
Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike. |
ქალ----ვარ- -ორთ--ლი- -- გრე---უ-ის-წვ-ნ-.
ქ--- უ----- ფ-------- დ- გ--------- წ-----
ქ-ლ- უ-ვ-რ- ფ-რ-ო-ლ-ს დ- გ-ე-ფ-უ-ი- წ-ე-ი-
------------------------------------------
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი.
0
k-l- ---a-s --rto-hl-s---------r---i- t-'--ni.
k--- u----- p--------- d- g---------- t-------
k-l- u-v-r- p-r-o-h-i- d- g-e-p-u-'-s t-'-e-i-
----------------------------------------------
kals uqvars portokhlis da greiprut'is ts'veni.
|
Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike.
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი.
kals uqvars portokhlis da greiprut'is ts'veni.
|