| Ez çay vedixwim. |
ز-------ښ-.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
0
زه چ-ی-څ--.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
|
Ez çay vedixwim.
زه چای څښم.
زه چای څښم.
|
| Ez qehwê vedixwim. |
زه ق--ه-څ--.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
0
زه-قه---څ--.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
|
Ez qehwê vedixwim.
زه قهوه څښم.
زه قهوه څښم.
|
| Ez ava berbesî vedixwim. |
زه-م-دني-ا--- څښم.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
0
ز- --دن---و-ه-څښ-.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
|
Ez ava berbesî vedixwim.
زه معدني اوبه څښم.
زه معدني اوبه څښم.
|
| Tu çaya bi leymûn vedixwî? |
ایا-تا---- ل--و--ره چای څ--؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
0
ای- ت-سو-د-لیم----ه--ای-څښئ؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
|
Tu çaya bi leymûn vedixwî?
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
|
| Tu qehweya bi şekir vedixwî? |
ا-- ت--و د-ش-- --ه-ق-وه -ښ-؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
0
ای- -اسو-د شکر--ره ق--ه--ښ-؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
|
Tu qehweya bi şekir vedixwî?
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
|
| Tu ava bi qeşa vedixwî? |
ایا-ت-س--او-- --یخ ----څښئ؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
0
ا-- --سو-اوبه - ی----ه څښئ؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
|
Tu ava bi qeşa vedixwî?
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
|
| Li vir partiyek heye. |
د------ -حف--دی.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
0
دل-ه ی--م-ف----.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
|
Li vir partiyek heye.
دلته یو محفل دی.
دلته یو محفل دی.
|
| Mirov şampanyayê vedixwin. |
خلک-ش-مپی---ښي.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
0
خ-ک شی--ی--څ--.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
|
Mirov şampanyayê vedixwin.
خلک شیمپین څښي.
خلک شیمپین څښي.
|
| Mirov mey û bîre vedixwin. |
خل- ش--ب-او-ب-- -ښي.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
0
خ-ک-شر-- او--یر --ي.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
|
Mirov mey û bîre vedixwin.
خلک شراب او بیر څښي.
خلک شراب او بیر څښي.
|
| Hûn alkolê vedixwin? |
ایا -اس- ---ب څ--؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
0
ا-- ------راب -ښ-؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
|
Hûn alkolê vedixwin?
ایا تاسو شراب څښئ؟
ایا تاسو شراب څښئ؟
|
| Hûn wiskiyê vedixwin? |
ا---تا-و-وی-ک--څ--؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
0
ا-ا ت--- --سک- څ-ئ؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
|
Hûn wiskiyê vedixwin?
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
|
| Hûn kolaya bi rum vedixwin? |
ایا --سو د--م سره---لا --ئ؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
0
ایا --س- ---م-س-ه -ولا-څ-ئ؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
|
Hûn kolaya bi rum vedixwin?
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
|
| Ez ji şampanyayê hez nakim. |
ز---و--ن- شر-ب نه خو---.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
0
ز--روښ-ن--شر-ب نه--وښ-م.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
|
Ez ji şampanyayê hez nakim.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
|
| Ez ji meyê hez nakim. |
زه -----نه -و-وم
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
0
ز--شراب--- --ښ-م
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
|
Ez ji meyê hez nakim.
زه شراب نه خوښوم
زه شراب نه خوښوم
|
| Ez ji bîreyê hez nakim. |
زه بی--ن--خوښ-م.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
0
ز- -یر--ه -و-و-.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
|
Ez ji bîreyê hez nakim.
زه بیر نه خوښوم.
زه بیر نه خوښوم.
|
| Pitik ji şîr hez dike. |
م--وم---دې خ-ښ-ي.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
0
م-ش-- --دې -وښوي.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
|
Pitik ji şîr hez dike.
ماشوم شیدې خوښوي.
ماشوم شیدې خوښوي.
|
| Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike. |
م-شو----ک-کو -- م-- ج-- خو-وي.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
0
ما-وم د --ک--او-م---جو- خوښوي.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
|
Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
|
| Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike. |
دا -ځ- - --ر-- -- ان-ور----س خوښ-ی.
د_ ښ__ د ن____ ا_ ا_____ ج__ خ_____
د- ښ-ه د ن-ر-ج ا- ا-ګ-ر- ج-س خ-ښ-ی-
-----------------------------------
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
0
dā ǩ-z--d -ār------ā----- j-s -oǩ-y
d_ ǩ___ d n____ ā_ ā_____ j__ ǩ____
d- ǩ-z- d n-r-j ā- ā-g-r- j-s ǩ-ǩ-y
-----------------------------------
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy
|
Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike.
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy
|