Ferheng

ku Fruits and food   »   bn ফল এবং খাবার

15 [panzdeh]

Fruits and food

Fruits and food

১৫ [পনের]

15 [panēra]

ফল এবং খাবার

[phala ēbaṁ khābāra]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bengalî Bazî Zêde
Tûfrengiyeke min heye. আম----াছ- এ--া-স্ট---ে-ী-আ-- ৷ আ--- ক--- এ--- স-------- আ-- ৷ আ-া- ক-ছ- এ-ট- স-ট-র-ে-ী আ-ে ৷ ------------------------------ আমার কাছে একটা স্ট্রবেরী আছে ৷ 0
ām-r---āc---ēka-- --r-b----āc-ē ā---- k---- ē---- s------- ā--- ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā s-r-b-r- ā-h- ------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā sṭrabērī āchē
Kîwiyek û petîxekî min hene. আ-া- --ছ--এ-ট---------- এ-ট------জ -ছ- ৷ আ--- ক--- এ--- ক--- এ-- এ--- ত---- আ-- ৷ আ-া- ক-ছ- এ-ট- ক-উ- এ-ং এ-ট- ত-ম-জ আ-ে ৷ ---------------------------------------- আমার কাছে একটা কিউই এবং একটা তরমুজ আছে ৷ 0
ā---a ---h- -k-ṭā -i-u'- ---- ēka-ā----a---a ā--ē ā---- k---- ē---- k----- ē--- ē---- t------- ā--- ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā k-'-'- ē-a- ē-a-ā t-r-m-j- ā-h- ------------------------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā ki'u'i ēbaṁ ēkaṭā taramuja āchē
Porteqalek û Sindiyeke min hene. আ-ার ---ে একট- -মলা-ে-- -ব- --ট--আঙ্গ-র--ছে ৷ আ--- ক--- এ--- ক------- এ-- এ--- আ----- আ-- ৷ আ-া- ক-ছ- এ-ট- ক-ল-ল-ব- এ-ং এ-ট- আ-্-ু- আ-ে ৷ --------------------------------------------- আমার কাছে একটা কমলালেবু এবং একটা আঙ্গুর আছে ৷ 0
ā--ra-kāc-ē----ṭā-kam-l-lēb--ē-aṁ-ē--ṭā āṅgura--chē ā---- k---- ē---- k--------- ē--- ē---- ā----- ā--- ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā k-m-l-l-b- ē-a- ē-a-ā ā-g-r- ā-h- --------------------------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā kamalālēbu ēbaṁ ēkaṭā āṅgura āchē
Sêvek û mangoyeke min hene. আম-- কা---একটা-আ-ে--এ---এক---আ--আছে-৷ আ--- ক--- এ--- আ--- এ-- এ--- আ- আ-- ৷ আ-া- ক-ছ- এ-ট- আ-ে- এ-ং এ-ট- আ- আ-ে ৷ ------------------------------------- আমার কাছে একটা আপেল এবং একটা আম আছে ৷ 0
ā--r- kāch- ēka-ā-ā--la----- ----- --- -chē ā---- k---- ē---- ā---- ē--- ē---- ā-- ā--- ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā ā-ē-a ē-a- ē-a-ā ā-a ā-h- ------------------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā āpēla ēbaṁ ēkaṭā āma āchē
Mûzek û ananaseke min hene. আম-র --ছে -কট- --- এবং-একটা-আ--র----ে-৷ আ--- ক--- এ--- ক-- এ-- এ--- আ---- আ-- ৷ আ-া- ক-ছ- এ-ট- ক-া এ-ং এ-ট- আ-া-স আ-ে ৷ --------------------------------------- আমার কাছে একটা কলা এবং একটা আনারস আছে ৷ 0
ā-ā---k-chē-ēka-- --l- --a--ē-aṭ- ----a-- -chē ā---- k---- ē---- k--- ē--- ē---- ā------ ā--- ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā k-l- ē-a- ē-a-ā ā-ā-a-a ā-h- ---------------------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā kalā ēbaṁ ēkaṭā ānārasa āchē
Ez seleteya fêkiyan çêdikim. আ-ি এ--া --র-ট -ালা--(---- -ালা-- বা---্-ি ৷ আ-- এ--- ফ---- স---- (---- স----- ব------- ৷ আ-ি এ-ট- ফ-র-ট স-ল-ড (-ল-র স-ল-দ- ব-ন-চ-ছ- ৷ -------------------------------------------- আমি একটা ফ্রুট সালাড (ফলের সালাদ) বানাচ্ছি ৷ 0
ām- ē---ā-p-r----sā-āḍa ---a--ra sālā-a) bānā--hi ā-- ē---- p----- s----- (------- s------ b------- ā-i ē-a-ā p-r-ṭ- s-l-ḍ- (-h-l-r- s-l-d-) b-n-c-h- ------------------------------------------------- āmi ēkaṭā phruṭa sālāḍa (phalēra sālāda) bānācchi
Ez tostekê dixwim. আম- --স-ট--াচ্---৷ আ-- ট---- খ----- ৷ আ-ি ট-স-ট খ-চ-ছ- ৷ ------------------ আমি টোস্ট খাচ্ছি ৷ 0
ā---ṭ--ṭa kh---hi ā-- ṭ---- k------ ā-i ṭ-s-a k-ā-c-i ----------------- āmi ṭōsṭa khācchi
Ez tosteke bi rûnê nivişkî dixwim. আম------ -ি-- এক-া টো--ট খা--ছ--৷ আ-- ম--- দ--- এ--- ট---- খ----- ৷ আ-ি ম-খ- দ-য়- এ-ট- ট-স-ট খ-চ-ছ- ৷ --------------------------------- আমি মাখন দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷ 0
ā-i --kh--a -i-ē ē-a-ā -ō-ṭ- --ā--hi ā-- m------ d--- ē---- ṭ---- k------ ā-i m-k-a-a d-ẏ- ē-a-ā ṭ-s-a k-ā-c-i ------------------------------------ āmi mākhana diẏē ēkaṭā ṭōsṭa khācchi
Ez tosteke bi rûnê nîvişk û bi rîçal dixwim. আম- --খ- --- জ---- --য়ে--কটা -ো--ট খা--ছ- ৷ আ-- ম--- এ-- জ---- দ--- এ--- ট---- খ----- ৷ আ-ি ম-খ- এ-ং জ-য-ম দ-য়- এ-ট- ট-স-ট খ-চ-ছ- ৷ ------------------------------------------- আমি মাখন এবং জ্যাম দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷ 0
ā----ākha-a--baṁ j---- --ẏ- ē-a-ā-ṭō-ṭ- -hāc-hi ā-- m------ ē--- j---- d--- ē---- ṭ---- k------ ā-i m-k-a-a ē-a- j-ā-a d-ẏ- ē-a-ā ṭ-s-a k-ā-c-i ----------------------------------------------- āmi mākhana ēbaṁ jyāma diẏē ēkaṭā ṭōsṭa khācchi
Ez sandewîçekê dixwim. আ-ি--কটা স্-াণ্ডু---খা-্-ি ৷ আ-- এ--- স--------- খ----- ৷ আ-ি এ-ট- স-য-ণ-ড-ই- খ-চ-ছ- ৷ ---------------------------- আমি একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷ 0
ā-i---aṭā-----ḍu'i-a --ā-chi ā-- ē---- s--------- k------ ā-i ē-a-ā s-ā-ḍ-'-c- k-ā-c-i ---------------------------- āmi ēkaṭā syāṇḍu'ica khācchi
Ez sandewîçeke bi rûn dixwim. আ-ি --র-জ-রিন----- একটা --য--্ড--- -া-্---৷ আ-- ম-------- দ--- এ--- স--------- খ----- ৷ আ-ি ম-র-জ-র-ন দ-য়- এ-ট- স-য-ণ-ড-ই- খ-চ-ছ- ৷ ------------------------------------------- আমি মার্জারিন দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷ 0
ā-- m-rj-ri-a-d--ē -k--- -yā---'--a-k--cchi ā-- m-------- d--- ē---- s--------- k------ ā-i m-r-ā-i-a d-ẏ- ē-a-ā s-ā-ḍ-'-c- k-ā-c-i ------------------------------------------- āmi mārjārina diẏē ēkaṭā syāṇḍu'ica khācchi
Ez sandwîçeke bi rûn û bi bacana sor dixwim. আ---ম-র-জা-ি---ব--ট--টো দিয়ে এ-ট----য--্--------্-- ৷ আ-- ম-------- এ-- ট---- দ--- এ--- স--------- খ----- ৷ আ-ি ম-র-জ-র-ন এ-ং ট-ে-ো দ-য়- এ-ট- স-য-ণ-ড-ই- খ-চ-ছ- ৷ ----------------------------------------------------- আমি মার্জারিন এবং টমেটো দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷ 0
ā-------ā-ina--baṁ--a--ṭō -i-----a-----ā--u'--a -hā---i ā-- m-------- ē--- ṭ----- d--- ē---- s--------- k------ ā-i m-r-ā-i-a ē-a- ṭ-m-ṭ- d-ẏ- ē-a-ā s-ā-ḍ-'-c- k-ā-c-i ------------------------------------------------------- āmi mārjārina ēbaṁ ṭamēṭō diẏē ēkaṭā syāṇḍu'ica khācchi
Ji me re nan û birinc pêwîst in. আমা-ের--ু-- --- -া--প----োজন ৷ আ----- র--- এ-- চ-- প------- ৷ আ-া-ে- র-ট- এ-ং চ-ল প-র-়-জ- ৷ ------------------------------ আমাদের রুটি এবং চাল প্রয়োজন ৷ 0
ām--------ṭ--ē-----āla-p-aẏ-ja-a ā------ r--- ē--- c--- p-------- ā-ā-ē-a r-ṭ- ē-a- c-l- p-a-ō-a-a -------------------------------- āmādēra ruṭi ēbaṁ cāla praẏōjana
Ji me re masî û bîftek pêwîst in. আ-া------- এ-ং-স-টে- (-রু--মা--)--্রয়-জন-৷ আ----- ম-- এ-- স---- (---- ম---- প------- ৷ আ-া-ে- ম-ছ এ-ং স-ট-ক (-র-র ম-ং-) প-র-়-জ- ৷ ------------------------------------------- আমাদের মাছ এবং স্টেক (গরুর মাংস) প্রয়োজন ৷ 0
ā---ēr--māc-----aṁ--ṭ---------ra-m-n--- pr--ō---a ā------ m---- ē--- s---- (------ m----- p-------- ā-ā-ē-a m-c-a ē-a- s-ē-a (-a-u-a m-n-a- p-a-ō-a-a ------------------------------------------------- āmādēra mācha ēbaṁ sṭēka (garura mānsa) praẏōjana
Ji me re pîzza û spagettî pêwîst in. আম-দের-পিত-জা-এব--স-প-যাগেট---্--়--- ৷ আ----- প----- এ-- স--------- প------- ৷ আ-া-ে- প-ত-জ- এ-ং স-প-য-গ-ট- প-র-়-জ- ৷ --------------------------------------- আমাদের পিত্জা এবং স্প্যাগেটি প্রয়োজন ৷ 0
ām----- pi--ā-ēba--s-y----i -raẏ-j-na ā------ p---- ē--- s------- p-------- ā-ā-ē-a p-t-ā ē-a- s-y-g-ṭ- p-a-ō-a-a ------------------------------------- āmādēra pitjā ēbaṁ spyāgēṭi praẏōjana
Ji xeynî wan pêwîstiya me bi çi heye? এছ---- আম---র-আর -ী প্র-----? এ----- আ----- আ- ক- প-------- এ-া-়- আ-া-ে- আ- ক- প-র-়-জ-? ----------------------------- এছাড়া আমাদের আর কী প্রয়োজন? 0
ē--------ād-ra---a-k--pra-ō----? ē----- ā------ ā-- k- p--------- ē-h-ṛ- ā-ā-ē-a ā-a k- p-a-ō-a-a- -------------------------------- ēchāṛā āmādēra āra kī praẏōjana?
Ji bo şorbeyê pêwîstiya me bi gêzêr û bacanên sor heye. স্--প-র-জন-য--মা--র-গ-জ--এ-ং -ম-টো প-র-়-জন ৷ স------ জ--- আ----- গ--- এ-- ট---- প------- ৷ স-য-প-র জ-্- আ-া-ে- গ-জ- এ-ং ট-ে-ো প-র-়-জ- ৷ --------------------------------------------- স্যুপের জন্য আমাদের গাজর এবং টমেটো প্রয়োজন ৷ 0
Syu-ē--------a -mādē-a gā-a-- ēb----a--ṭō--r-ẏ-ja-a S------ j----- ā------ g----- ē--- ṭ----- p-------- S-u-ē-a j-n-y- ā-ā-ē-a g-j-r- ē-a- ṭ-m-ṭ- p-a-ō-a-a --------------------------------------------------- Syupēra jan'ya āmādēra gājara ēbaṁ ṭamēṭō praẏōjana
Li nêzîk supermarketek heye gelo? স-প-- ম--্ক-ট কো-া-? স---- ম------ ক----- স-প-র ম-র-ক-ট ক-থ-য়- -------------------- সুপার মার্কেট কোথায়? 0
sup-ra m-rkē-a -ō---ẏ-? s----- m------ k------- s-p-r- m-r-ē-a k-t-ā-a- ----------------------- supāra mārkēṭa kōthāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -