Tûfrengiyeke min heye.
আম----াছ- এ--া-স্ট---ে-ী-আ-- ৷
আ--- ক--- এ--- স-------- আ-- ৷
আ-া- ক-ছ- এ-ট- স-ট-র-ে-ী আ-ে ৷
------------------------------
আমার কাছে একটা স্ট্রবেরী আছে ৷
0
ām-r---āc---ēka-- --r-b----āc-ē
ā---- k---- ē---- s------- ā---
ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā s-r-b-r- ā-h-
-------------------------------
āmāra kāchē ēkaṭā sṭrabērī āchē
Tûfrengiyeke min heye.
আমার কাছে একটা স্ট্রবেরী আছে ৷
āmāra kāchē ēkaṭā sṭrabērī āchē
Kîwiyek û petîxekî min hene.
আ-া- --ছ--এ-ট---------- এ-ট------জ -ছ- ৷
আ--- ক--- এ--- ক--- এ-- এ--- ত---- আ-- ৷
আ-া- ক-ছ- এ-ট- ক-উ- এ-ং এ-ট- ত-ম-জ আ-ে ৷
----------------------------------------
আমার কাছে একটা কিউই এবং একটা তরমুজ আছে ৷
0
ā---a ---h- -k-ṭā -i-u'- ---- ēka-ā----a---a ā--ē
ā---- k---- ē---- k----- ē--- ē---- t------- ā---
ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā k-'-'- ē-a- ē-a-ā t-r-m-j- ā-h-
-------------------------------------------------
āmāra kāchē ēkaṭā ki'u'i ēbaṁ ēkaṭā taramuja āchē
Kîwiyek û petîxekî min hene.
আমার কাছে একটা কিউই এবং একটা তরমুজ আছে ৷
āmāra kāchē ēkaṭā ki'u'i ēbaṁ ēkaṭā taramuja āchē
Porteqalek û Sindiyeke min hene.
আ-ার ---ে একট- -মলা-ে-- -ব- --ট--আঙ্গ-র--ছে ৷
আ--- ক--- এ--- ক------- এ-- এ--- আ----- আ-- ৷
আ-া- ক-ছ- এ-ট- ক-ল-ল-ব- এ-ং এ-ট- আ-্-ু- আ-ে ৷
---------------------------------------------
আমার কাছে একটা কমলালেবু এবং একটা আঙ্গুর আছে ৷
0
ā--ra-kāc-ē----ṭā-kam-l-lēb--ē-aṁ-ē--ṭā āṅgura--chē
ā---- k---- ē---- k--------- ē--- ē---- ā----- ā---
ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā k-m-l-l-b- ē-a- ē-a-ā ā-g-r- ā-h-
---------------------------------------------------
āmāra kāchē ēkaṭā kamalālēbu ēbaṁ ēkaṭā āṅgura āchē
Porteqalek û Sindiyeke min hene.
আমার কাছে একটা কমলালেবু এবং একটা আঙ্গুর আছে ৷
āmāra kāchē ēkaṭā kamalālēbu ēbaṁ ēkaṭā āṅgura āchē
Sêvek û mangoyeke min hene.
আম-- কা---একটা-আ-ে--এ---এক---আ--আছে-৷
আ--- ক--- এ--- আ--- এ-- এ--- আ- আ-- ৷
আ-া- ক-ছ- এ-ট- আ-ে- এ-ং এ-ট- আ- আ-ে ৷
-------------------------------------
আমার কাছে একটা আপেল এবং একটা আম আছে ৷
0
ā--r- kāch- ēka-ā-ā--la----- ----- --- -chē
ā---- k---- ē---- ā---- ē--- ē---- ā-- ā---
ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā ā-ē-a ē-a- ē-a-ā ā-a ā-h-
-------------------------------------------
āmāra kāchē ēkaṭā āpēla ēbaṁ ēkaṭā āma āchē
Sêvek û mangoyeke min hene.
আমার কাছে একটা আপেল এবং একটা আম আছে ৷
āmāra kāchē ēkaṭā āpēla ēbaṁ ēkaṭā āma āchē
Mûzek û ananaseke min hene.
আম-র --ছে -কট- --- এবং-একটা-আ--র----ে-৷
আ--- ক--- এ--- ক-- এ-- এ--- আ---- আ-- ৷
আ-া- ক-ছ- এ-ট- ক-া এ-ং এ-ট- আ-া-স আ-ে ৷
---------------------------------------
আমার কাছে একটা কলা এবং একটা আনারস আছে ৷
0
ā-ā---k-chē-ēka-- --l- --a--ē-aṭ- ----a-- -chē
ā---- k---- ē---- k--- ē--- ē---- ā------ ā---
ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā k-l- ē-a- ē-a-ā ā-ā-a-a ā-h-
----------------------------------------------
āmāra kāchē ēkaṭā kalā ēbaṁ ēkaṭā ānārasa āchē
Mûzek û ananaseke min hene.
আমার কাছে একটা কলা এবং একটা আনারস আছে ৷
āmāra kāchē ēkaṭā kalā ēbaṁ ēkaṭā ānārasa āchē
Ez seleteya fêkiyan çêdikim.
আ-ি এ--া --র-ট -ালা--(---- -ালা-- বা---্-ি ৷
আ-- এ--- ফ---- স---- (---- স----- ব------- ৷
আ-ি এ-ট- ফ-র-ট স-ল-ড (-ল-র স-ল-দ- ব-ন-চ-ছ- ৷
--------------------------------------------
আমি একটা ফ্রুট সালাড (ফলের সালাদ) বানাচ্ছি ৷
0
ām- ē---ā-p-r----sā-āḍa ---a--ra sālā-a) bānā--hi
ā-- ē---- p----- s----- (------- s------ b-------
ā-i ē-a-ā p-r-ṭ- s-l-ḍ- (-h-l-r- s-l-d-) b-n-c-h-
-------------------------------------------------
āmi ēkaṭā phruṭa sālāḍa (phalēra sālāda) bānācchi
Ez seleteya fêkiyan çêdikim.
আমি একটা ফ্রুট সালাড (ফলের সালাদ) বানাচ্ছি ৷
āmi ēkaṭā phruṭa sālāḍa (phalēra sālāda) bānācchi
Ez tostekê dixwim.
আম- --স-ট--াচ্---৷
আ-- ট---- খ----- ৷
আ-ি ট-স-ট খ-চ-ছ- ৷
------------------
আমি টোস্ট খাচ্ছি ৷
0
ā---ṭ--ṭa kh---hi
ā-- ṭ---- k------
ā-i ṭ-s-a k-ā-c-i
-----------------
āmi ṭōsṭa khācchi
Ez tostekê dixwim.
আমি টোস্ট খাচ্ছি ৷
āmi ṭōsṭa khācchi
Ez tosteke bi rûnê nivişkî dixwim.
আম------ -ি-- এক-া টো--ট খা--ছ--৷
আ-- ম--- দ--- এ--- ট---- খ----- ৷
আ-ি ম-খ- দ-য়- এ-ট- ট-স-ট খ-চ-ছ- ৷
---------------------------------
আমি মাখন দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
0
ā-i --kh--a -i-ē ē-a-ā -ō-ṭ- --ā--hi
ā-- m------ d--- ē---- ṭ---- k------
ā-i m-k-a-a d-ẏ- ē-a-ā ṭ-s-a k-ā-c-i
------------------------------------
āmi mākhana diẏē ēkaṭā ṭōsṭa khācchi
Ez tosteke bi rûnê nivişkî dixwim.
আমি মাখন দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
āmi mākhana diẏē ēkaṭā ṭōsṭa khācchi
Ez tosteke bi rûnê nîvişk û bi rîçal dixwim.
আম- --খ- --- জ---- --য়ে--কটা -ো--ট খা--ছ- ৷
আ-- ম--- এ-- জ---- দ--- এ--- ট---- খ----- ৷
আ-ি ম-খ- এ-ং জ-য-ম দ-য়- এ-ট- ট-স-ট খ-চ-ছ- ৷
-------------------------------------------
আমি মাখন এবং জ্যাম দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
0
ā----ākha-a--baṁ j---- --ẏ- ē-a-ā-ṭō-ṭ- -hāc-hi
ā-- m------ ē--- j---- d--- ē---- ṭ---- k------
ā-i m-k-a-a ē-a- j-ā-a d-ẏ- ē-a-ā ṭ-s-a k-ā-c-i
-----------------------------------------------
āmi mākhana ēbaṁ jyāma diẏē ēkaṭā ṭōsṭa khācchi
Ez tosteke bi rûnê nîvişk û bi rîçal dixwim.
আমি মাখন এবং জ্যাম দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
āmi mākhana ēbaṁ jyāma diẏē ēkaṭā ṭōsṭa khācchi
Ez sandewîçekê dixwim.
আ-ি--কটা স্-াণ্ডু---খা-্-ি ৷
আ-- এ--- স--------- খ----- ৷
আ-ি এ-ট- স-য-ণ-ড-ই- খ-চ-ছ- ৷
----------------------------
আমি একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
0
ā-i---aṭā-----ḍu'i-a --ā-chi
ā-- ē---- s--------- k------
ā-i ē-a-ā s-ā-ḍ-'-c- k-ā-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā syāṇḍu'ica khācchi
Ez sandewîçekê dixwim.
আমি একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
āmi ēkaṭā syāṇḍu'ica khācchi
Ez sandewîçeke bi rûn dixwim.
আ-ি --র-জ-রিন----- একটা --য--্ড--- -া-্---৷
আ-- ম-------- দ--- এ--- স--------- খ----- ৷
আ-ি ম-র-জ-র-ন দ-য়- এ-ট- স-য-ণ-ড-ই- খ-চ-ছ- ৷
-------------------------------------------
আমি মার্জারিন দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
0
ā-- m-rj-ri-a-d--ē -k--- -yā---'--a-k--cchi
ā-- m-------- d--- ē---- s--------- k------
ā-i m-r-ā-i-a d-ẏ- ē-a-ā s-ā-ḍ-'-c- k-ā-c-i
-------------------------------------------
āmi mārjārina diẏē ēkaṭā syāṇḍu'ica khācchi
Ez sandewîçeke bi rûn dixwim.
আমি মার্জারিন দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
āmi mārjārina diẏē ēkaṭā syāṇḍu'ica khācchi
Ez sandwîçeke bi rûn û bi bacana sor dixwim.
আ---ম-র-জা-ি---ব--ট--টো দিয়ে এ-ট----য--্--------্-- ৷
আ-- ম-------- এ-- ট---- দ--- এ--- স--------- খ----- ৷
আ-ি ম-র-জ-র-ন এ-ং ট-ে-ো দ-য়- এ-ট- স-য-ণ-ড-ই- খ-চ-ছ- ৷
-----------------------------------------------------
আমি মার্জারিন এবং টমেটো দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
0
ā-------ā-ina--baṁ--a--ṭō -i-----a-----ā--u'--a -hā---i
ā-- m-------- ē--- ṭ----- d--- ē---- s--------- k------
ā-i m-r-ā-i-a ē-a- ṭ-m-ṭ- d-ẏ- ē-a-ā s-ā-ḍ-'-c- k-ā-c-i
-------------------------------------------------------
āmi mārjārina ēbaṁ ṭamēṭō diẏē ēkaṭā syāṇḍu'ica khācchi
Ez sandwîçeke bi rûn û bi bacana sor dixwim.
আমি মার্জারিন এবং টমেটো দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
āmi mārjārina ēbaṁ ṭamēṭō diẏē ēkaṭā syāṇḍu'ica khācchi
Ji me re nan û birinc pêwîst in.
আমা-ের--ু-- --- -া--প----োজন ৷
আ----- র--- এ-- চ-- প------- ৷
আ-া-ে- র-ট- এ-ং চ-ল প-র-়-জ- ৷
------------------------------
আমাদের রুটি এবং চাল প্রয়োজন ৷
0
ām--------ṭ--ē-----āla-p-aẏ-ja-a
ā------ r--- ē--- c--- p--------
ā-ā-ē-a r-ṭ- ē-a- c-l- p-a-ō-a-a
--------------------------------
āmādēra ruṭi ēbaṁ cāla praẏōjana
Ji me re nan û birinc pêwîst in.
আমাদের রুটি এবং চাল প্রয়োজন ৷
āmādēra ruṭi ēbaṁ cāla praẏōjana
Ji me re masî û bîftek pêwîst in.
আ-া------- এ-ং-স-টে- (-রু--মা--)--্রয়-জন-৷
আ----- ম-- এ-- স---- (---- ম---- প------- ৷
আ-া-ে- ম-ছ এ-ং স-ট-ক (-র-র ম-ং-) প-র-়-জ- ৷
-------------------------------------------
আমাদের মাছ এবং স্টেক (গরুর মাংস) প্রয়োজন ৷
0
ā---ēr--māc-----aṁ--ṭ---------ra-m-n--- pr--ō---a
ā------ m---- ē--- s---- (------ m----- p--------
ā-ā-ē-a m-c-a ē-a- s-ē-a (-a-u-a m-n-a- p-a-ō-a-a
-------------------------------------------------
āmādēra mācha ēbaṁ sṭēka (garura mānsa) praẏōjana
Ji me re masî û bîftek pêwîst in.
আমাদের মাছ এবং স্টেক (গরুর মাংস) প্রয়োজন ৷
āmādēra mācha ēbaṁ sṭēka (garura mānsa) praẏōjana
Ji me re pîzza û spagettî pêwîst in.
আম-দের-পিত-জা-এব--স-প-যাগেট---্--়--- ৷
আ----- প----- এ-- স--------- প------- ৷
আ-া-ে- প-ত-জ- এ-ং স-প-য-গ-ট- প-র-়-জ- ৷
---------------------------------------
আমাদের পিত্জা এবং স্প্যাগেটি প্রয়োজন ৷
0
ām----- pi--ā-ēba--s-y----i -raẏ-j-na
ā------ p---- ē--- s------- p--------
ā-ā-ē-a p-t-ā ē-a- s-y-g-ṭ- p-a-ō-a-a
-------------------------------------
āmādēra pitjā ēbaṁ spyāgēṭi praẏōjana
Ji me re pîzza û spagettî pêwîst in.
আমাদের পিত্জা এবং স্প্যাগেটি প্রয়োজন ৷
āmādēra pitjā ēbaṁ spyāgēṭi praẏōjana
Ji xeynî wan pêwîstiya me bi çi heye?
এছ---- আম---র-আর -ী প্র-----?
এ----- আ----- আ- ক- প--------
এ-া-়- আ-া-ে- আ- ক- প-র-়-জ-?
-----------------------------
এছাড়া আমাদের আর কী প্রয়োজন?
0
ē--------ād-ra---a-k--pra-ō----?
ē----- ā------ ā-- k- p---------
ē-h-ṛ- ā-ā-ē-a ā-a k- p-a-ō-a-a-
--------------------------------
ēchāṛā āmādēra āra kī praẏōjana?
Ji xeynî wan pêwîstiya me bi çi heye?
এছাড়া আমাদের আর কী প্রয়োজন?
ēchāṛā āmādēra āra kī praẏōjana?
Ji bo şorbeyê pêwîstiya me bi gêzêr û bacanên sor heye.
স্--প-র-জন-য--মা--র-গ-জ--এ-ং -ম-টো প-র-়-জন ৷
স------ জ--- আ----- গ--- এ-- ট---- প------- ৷
স-য-প-র জ-্- আ-া-ে- গ-জ- এ-ং ট-ে-ো প-র-়-জ- ৷
---------------------------------------------
স্যুপের জন্য আমাদের গাজর এবং টমেটো প্রয়োজন ৷
0
Syu-ē--------a -mādē-a gā-a-- ēb----a--ṭō--r-ẏ-ja-a
S------ j----- ā------ g----- ē--- ṭ----- p--------
S-u-ē-a j-n-y- ā-ā-ē-a g-j-r- ē-a- ṭ-m-ṭ- p-a-ō-a-a
---------------------------------------------------
Syupēra jan'ya āmādēra gājara ēbaṁ ṭamēṭō praẏōjana
Ji bo şorbeyê pêwîstiya me bi gêzêr û bacanên sor heye.
স্যুপের জন্য আমাদের গাজর এবং টমেটো প্রয়োজন ৷
Syupēra jan'ya āmādēra gājara ēbaṁ ṭamēṭō praẏōjana
Li nêzîk supermarketek heye gelo?
স-প-- ম--্ক-ট কো-া-?
স---- ম------ ক-----
স-প-র ম-র-ক-ট ক-থ-য়-
--------------------
সুপার মার্কেট কোথায়?
0
sup-ra m-rkē-a -ō---ẏ-?
s----- m------ k-------
s-p-r- m-r-ē-a k-t-ā-a-
-----------------------
supāra mārkēṭa kōthāẏa?
Li nêzîk supermarketek heye gelo?
সুপার মার্কেট কোথায়?
supāra mārkēṭa kōthāẏa?