Tûfrengiyeke min heye. |
Έχ- μ------ουλα.
Έ-- μ-- φ-------
Έ-ω μ-α φ-ά-υ-α-
----------------
Έχω μία φράουλα.
0
Éc-- -ía----á--la.
É--- m-- p--------
É-h- m-a p-r-o-l-.
------------------
Échō mía phráoula.
|
Tûfrengiyeke min heye.
Έχω μία φράουλα.
Échō mía phráoula.
|
Kîwiyek û petîxekî min hene. |
Έχ- έ-α--κτινίδι--κι έν--π--όν-.
Έ-- έ-- α-------- κ- έ-- π------
Έ-ω έ-α α-τ-ν-δ-ο κ- έ-α π-π-ν-.
--------------------------------
Έχω ένα ακτινίδιο κι ένα πεπόνι.
0
É--- éna-aktin-di--ki -na--ep-ni.
É--- é-- a-------- k- é-- p------
É-h- é-a a-t-n-d-o k- é-a p-p-n-.
---------------------------------
Échō éna aktinídio ki éna pepóni.
|
Kîwiyek û petîxekî min hene.
Έχω ένα ακτινίδιο κι ένα πεπόνι.
Échō éna aktinídio ki éna pepóni.
|
Porteqalek û Sindiyeke min hene. |
Έχ- έ----ορ--κ--- κ---έ-- -κρέ---ρουτ.
Έ-- έ-- π-------- κ-- έ-- γ-----------
Έ-ω έ-α π-ρ-ο-ά-ι κ-ι έ-α γ-ρ-ι-φ-ο-τ-
--------------------------------------
Έχω ένα πορτοκάλι και ένα γκρέιπφρουτ.
0
É--ō-é-a--ort-k--i k-i -n--nkr-ipph-ou-.
É--- é-- p-------- k-- é-- n------------
É-h- é-a p-r-o-á-i k-i é-a n-r-i-p-r-u-.
----------------------------------------
Échō éna portokáli kai éna nkréipphrout.
|
Porteqalek û Sindiyeke min hene.
Έχω ένα πορτοκάλι και ένα γκρέιπφρουτ.
Échō éna portokáli kai éna nkréipphrout.
|
Sêvek û mangoyeke min hene. |
Έχ- --- μή-ο--α--έν--μ--γκο.
Έ-- έ-- μ--- κ-- έ-- μ------
Έ-ω έ-α μ-λ- κ-ι έ-α μ-ν-κ-.
----------------------------
Έχω ένα μήλο και ένα μάνγκο.
0
Échō-é------o--ai éna -án-nko.
É--- é-- m--- k-- é-- m-------
É-h- é-a m-l- k-i é-a m-n-n-o-
------------------------------
Échō éna mḗlo kai éna mán'nko.
|
Sêvek û mangoyeke min hene.
Έχω ένα μήλο και ένα μάνγκο.
Échō éna mḗlo kai éna mán'nko.
|
Mûzek û ananaseke min hene. |
Έχ----α--πανά-α --ι-ένα- --α--.
Έ-- μ-- μ------ κ-- έ--- α-----
Έ-ω μ-α μ-α-ά-α κ-ι έ-α- α-α-ά-
-------------------------------
Έχω μία μπανάνα και έναν ανανά.
0
É-h---í- m--n--a --- é------aná.
É--- m-- m------ k-- é--- a-----
É-h- m-a m-a-á-a k-i é-a- a-a-á-
--------------------------------
Échō mía mpanána kai énan ananá.
|
Mûzek û ananaseke min hene.
Έχω μία μπανάνα και έναν ανανά.
Échō mía mpanána kai énan ananá.
|
Ez seleteya fêkiyan çêdikim. |
Φ----νω μία-φρ-υ-οσα--τα.
Φ------ μ-- φ------------
Φ-ι-χ-ω μ-α φ-ο-τ-σ-λ-τ-.
-------------------------
Φτιάχνω μία φρουτοσαλάτα.
0
P-t---hn- m-- -hro--o-alá-a.
P-------- m-- p-------------
P-t-á-h-ō m-a p-r-u-o-a-á-a-
----------------------------
Phtiáchnō mía phroutosaláta.
|
Ez seleteya fêkiyan çêdikim.
Φτιάχνω μία φρουτοσαλάτα.
Phtiáchnō mía phroutosaláta.
|
Ez tostekê dixwim. |
Τ-ώω έν- ----.
Τ--- έ-- τ----
Τ-ώ- έ-α τ-σ-.
--------------
Τρώω ένα τοστ.
0
Trṓō é-a -ost.
T--- é-- t----
T-ṓ- é-a t-s-.
--------------
Trṓō éna tost.
|
Ez tostekê dixwim.
Τρώω ένα τοστ.
Trṓō éna tost.
|
Ez tosteke bi rûnê nivişkî dixwim. |
Τ----έ-α--ο-------ού---ο.
Τ--- έ-- τ--- μ- β-------
Τ-ώ- έ-α τ-σ- μ- β-ύ-υ-ο-
-------------------------
Τρώω ένα τοστ με βούτυρο.
0
Trṓō---a---s---- b-út-r-.
T--- é-- t--- m- b-------
T-ṓ- é-a t-s- m- b-ú-y-o-
-------------------------
Trṓō éna tost me boútyro.
|
Ez tosteke bi rûnê nivişkî dixwim.
Τρώω ένα τοστ με βούτυρο.
Trṓō éna tost me boútyro.
|
Ez tosteke bi rûnê nîvişk û bi rîçal dixwim. |
Τρώ--έν---οστ--ε-βο--υρ----ι -α-με-ά-α.
Τ--- έ-- τ--- μ- β------ κ-- μ---------
Τ-ώ- έ-α τ-σ- μ- β-ύ-υ-ο κ-ι μ-ρ-ε-ά-α-
---------------------------------------
Τρώω ένα τοστ με βούτυρο και μαρμελάδα.
0
T-ṓō -n-------m---oúty---k-i -a-m---d-.
T--- é-- t--- m- b------ k-- m---------
T-ṓ- é-a t-s- m- b-ú-y-o k-i m-r-e-á-a-
---------------------------------------
Trṓō éna tost me boútyro kai marmeláda.
|
Ez tosteke bi rûnê nîvişk û bi rîçal dixwim.
Τρώω ένα τοστ με βούτυρο και μαρμελάδα.
Trṓō éna tost me boútyro kai marmeláda.
|
Ez sandewîçekê dixwim. |
Τρ-ω ένα--άντ--ι--.
Τ--- έ-- σ---------
Τ-ώ- έ-α σ-ν-ο-ι-ς-
-------------------
Τρώω ένα σάντουιτς.
0
Trṓō-é-- sánt-----.
T--- é-- s---------
T-ṓ- é-a s-n-o-i-s-
-------------------
Trṓō éna sántouits.
|
Ez sandewîçekê dixwim.
Τρώω ένα σάντουιτς.
Trṓō éna sántouits.
|
Ez sandewîçeke bi rûn dixwim. |
Τ------α-σ--τ-υι----ε---ργαρίνη.
Τ--- έ-- σ-------- μ- μ---------
Τ-ώ- έ-α σ-ν-ο-ι-ς μ- μ-ρ-α-ί-η-
--------------------------------
Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη.
0
Trṓō -n---á--ouits--e -arg-r---.
T--- é-- s-------- m- m---------
T-ṓ- é-a s-n-o-i-s m- m-r-a-í-ē-
--------------------------------
Trṓō éna sántouits me margarínē.
|
Ez sandewîçeke bi rûn dixwim.
Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη.
Trṓō éna sántouits me margarínē.
|
Ez sandwîçeke bi rûn û bi bacana sor dixwim. |
Τρ-ω--να-σά-τ--ι-- -- -αργ--ί-η-και ν-ο--τα.
Τ--- έ-- σ-------- μ- μ-------- κ-- ν-------
Τ-ώ- έ-α σ-ν-ο-ι-ς μ- μ-ρ-α-ί-η κ-ι ν-ο-ά-α-
--------------------------------------------
Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη και ντομάτα.
0
T--- é-- ---t--i-- m- ---gar-nē-k-i -t--á--.
T--- é-- s-------- m- m-------- k-- n-------
T-ṓ- é-a s-n-o-i-s m- m-r-a-í-ē k-i n-o-á-a-
--------------------------------------------
Trṓō éna sántouits me margarínē kai ntomáta.
|
Ez sandwîçeke bi rûn û bi bacana sor dixwim.
Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη και ντομάτα.
Trṓō éna sántouits me margarínē kai ntomáta.
|
Ji me re nan û birinc pêwîst in. |
Χ--ιαζό--στε---μί-κ-- --ζ-.
Χ----------- ψ--- κ-- ρ----
Χ-ε-α-ό-α-τ- ψ-μ- κ-ι ρ-ζ-.
---------------------------
Χρειαζόμαστε ψωμί και ρύζι.
0
Chr-iaz-ma-t- psōmí-------zi.
C------------ p---- k-- r----
C-r-i-z-m-s-e p-ō-í k-i r-z-.
-----------------------------
Chreiazómaste psōmí kai rýzi.
|
Ji me re nan û birinc pêwîst in.
Χρειαζόμαστε ψωμί και ρύζι.
Chreiazómaste psōmí kai rýzi.
|
Ji me re masî û bîftek pêwîst in. |
Χ--ιαζ---στε ---- κ-ι μπρι----ς.
Χ----------- ψ--- κ-- μ---------
Χ-ε-α-ό-α-τ- ψ-ρ- κ-ι μ-ρ-ζ-λ-ς-
--------------------------------
Χρειαζόμαστε ψάρι και μπριζόλες.
0
Chr-i-z-ma-t---sár--k---m-r-zóles.
C------------ p---- k-- m---------
C-r-i-z-m-s-e p-á-i k-i m-r-z-l-s-
----------------------------------
Chreiazómaste psári kai mprizóles.
|
Ji me re masî û bîftek pêwîst in.
Χρειαζόμαστε ψάρι και μπριζόλες.
Chreiazómaste psári kai mprizóles.
|
Ji me re pîzza û spagettî pêwîst in. |
Χ-----όμ-σ----ίτσα-κ-ι μακ-ρ--ι-.
Χ----------- π---- κ-- μ---------
Χ-ε-α-ό-α-τ- π-τ-α κ-ι μ-κ-ρ-ν-α-
---------------------------------
Χρειαζόμαστε πίτσα και μακαρόνια.
0
C-rei-z-mast----t-a k-i--a--róni-.
C------------ p---- k-- m---------
C-r-i-z-m-s-e p-t-a k-i m-k-r-n-a-
----------------------------------
Chreiazómaste pítsa kai makarónia.
|
Ji me re pîzza û spagettî pêwîst in.
Χρειαζόμαστε πίτσα και μακαρόνια.
Chreiazómaste pítsa kai makarónia.
|
Ji xeynî wan pêwîstiya me bi çi heye? |
Τι-ά-λο -ρ--αζόμα--ε;
Τ- ά--- χ------------
Τ- ά-λ- χ-ε-α-ό-α-τ-;
---------------------
Τι άλλο χρειαζόμαστε;
0
T----lo ---eiaz---ste?
T- á--- c-------------
T- á-l- c-r-i-z-m-s-e-
----------------------
Ti állo chreiazómaste?
|
Ji xeynî wan pêwîstiya me bi çi heye?
Τι άλλο χρειαζόμαστε;
Ti állo chreiazómaste?
|
Ji bo şorbeyê pêwîstiya me bi gêzêr û bacanên sor heye. |
Χρε-αζόμ-στε-κ--ότ--κα---τομά-ες--ια -- σο--α.
Χ----------- κ----- κ-- ν------- γ-- τ- σ-----
Χ-ε-α-ό-α-τ- κ-ρ-τ- κ-ι ν-ο-ά-ε- γ-α τ- σ-ύ-α-
----------------------------------------------
Χρειαζόμαστε καρότα και ντομάτες για τη σούπα.
0
Ch--ia--mast----r-ta -ai-n-o-áte- g-a tē s-úp-.
C------------ k----- k-- n------- g-- t- s-----
C-r-i-z-m-s-e k-r-t- k-i n-o-á-e- g-a t- s-ú-a-
-----------------------------------------------
Chreiazómaste karóta kai ntomátes gia tē soúpa.
|
Ji bo şorbeyê pêwîstiya me bi gêzêr û bacanên sor heye.
Χρειαζόμαστε καρότα και ντομάτες για τη σούπα.
Chreiazómaste karóta kai ntomátes gia tē soúpa.
|
Li nêzîk supermarketek heye gelo? |
Πού ---ρχει σού--ρ--ά---τ;
Π-- υ------ σ----- μ------
Π-ύ υ-ά-χ-ι σ-ύ-ε- μ-ρ-ε-;
--------------------------
Πού υπάρχει σούπερ μάρκετ;
0
Poú-y-á-c----so-per---r---?
P-- y------- s----- m------
P-ú y-á-c-e- s-ú-e- m-r-e-?
---------------------------
Poú ypárchei soúper márket?
|
Li nêzîk supermarketek heye gelo?
Πού υπάρχει σούπερ μάρκετ;
Poú ypárchei soúper márket?
|