Ferheng

ku Fruits and food   »   fi Hedelmiä ja elintarvikkeita

15 [panzdeh]

Fruits and food

Fruits and food

15 [viisitoista]

Hedelmiä ja elintarvikkeita

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
Tûfrengiyeke min heye. Mi----a-on-m--s----. M------ o- m-------- M-n-l-a o- m-n-i-k-. -------------------- Minulla on mansikka. 0
Kîwiyek û petîxekî min hene. M--u-l--o- ki--i -----l---. M------ o- k---- j- m------ M-n-l-a o- k-i-i j- m-l-n-. --------------------------- Minulla on kiivi ja meloni. 0
Porteqalek û Sindiyeke min hene. Min--l--o- ap-els--ni-j------pp-. M------ o- a--------- j- g------- M-n-l-a o- a-p-l-i-n- j- g-e-p-i- --------------------------------- Minulla on appelsiini ja greippi. 0
Sêvek û mangoyeke min hene. Min--la-o----e-- j- -ango. M------ o- o---- j- m----- M-n-l-a o- o-e-a j- m-n-o- -------------------------- Minulla on omena ja mango. 0
Mûzek û ananaseke min hene. Min-l-a on-ba-a--i-j----a-a-. M------ o- b------ j- a------ M-n-l-a o- b-n-a-i j- a-a-a-. ----------------------------- Minulla on banaani ja ananas. 0
Ez seleteya fêkiyan çêdikim. M--ä-t--n h-d-l--s---at---. M--- t--- h---------------- M-n- t-e- h-d-l-ä-a-a-t-i-. --------------------------- Minä teen hedelmäsalaattia. 0
Ez tostekê dixwim. M-n- --ön ---h-o-eip--. M--- s--- p------------ M-n- s-ö- p-a-t-l-i-ä-. ----------------------- Minä syön paahtoleipää. 0
Ez tosteke bi rûnê nivişkî dixwim. Mi-ä--y-- -aaht-l--v-n -oi- k-n-s-. M--- s--- p----------- v--- k------ M-n- s-ö- p-a-t-l-i-ä- v-i- k-n-s-. ----------------------------------- Minä syön paahtoleivän voin kanssa. 0
Ez tosteke bi rûnê nîvişk û bi rîçal dixwim. Minä -y-n-paaht----v-n -o-n--- h--l----an-sa. M--- s--- p----------- v--- j- h----- k------ M-n- s-ö- p-a-t-l-i-ä- v-i- j- h-l-o- k-n-s-. --------------------------------------------- Minä syön paahtoleivän voin ja hillon kanssa. 0
Ez sandewîçekê dixwim. Minä---ön--er-osv-ile---n. M--- s--- k--------------- M-n- s-ö- k-r-o-v-i-e-v-n- -------------------------- Minä syön kerrosvoileivän. 0
Ez sandewîçeke bi rûn dixwim. Minä--yö- k-r-os-oil----n--oi-----s-a. M--- s--- k-------------- v--- k------ M-n- s-ö- k-r-o-v-i-e-v-n v-i- k-n-s-. -------------------------------------- Minä syön kerrosvoileivän voin kanssa. 0
Ez sandwîçeke bi rûn û bi bacana sor dixwim. Mi-ä--yö- ker-o------iv-n-voi- j---omaa--n -a-ssa. M--- s--- k-------------- v--- j- t------- k------ M-n- s-ö- k-r-o-v-i-e-v-n v-i- j- t-m-a-i- k-n-s-. -------------------------------------------------- Minä syön kerrosvoileivän voin ja tomaatin kanssa. 0
Ji me re nan û birinc pêwîst in. Me----vi--em-----i--- -a --is-ä. M- t---------- l----- j- r------ M- t-r-i-s-m-e l-i-ä- j- r-i-i-. -------------------------------- Me tarvitsemme leipää ja riisiä. 0
Ji me re masî û bîftek pêwîst in. Me -ar----e-m- --l-- j- p--v-j-. M- t---------- k---- j- p------- M- t-r-i-s-m-e k-l-a j- p-h-e-ä- -------------------------------- Me tarvitsemme kalaa ja pihvejä. 0
Ji me re pîzza û spagettî pêwîst in. Me t----t-e--e pi-s-a j- -p-g-ttia. M- t---------- p----- j- s--------- M- t-r-i-s-m-e p-t-a- j- s-a-e-t-a- ----------------------------------- Me tarvitsemme pitsaa ja spagettia. 0
Ji xeynî wan pêwîstiya me bi çi heye? M-t- me vi--ä --r-i-se--e? M--- m- v---- t----------- M-t- m- v-e-ä t-r-i-s-m-e- -------------------------- Mitä me vielä tarvitsemme? 0
Ji bo şorbeyê pêwîstiya me bi gêzêr û bacanên sor heye. M- t-r-it--mm- -o-k-an-----ja-----a---ja -eitt-a---rte-. M- t---------- p---------- j- t--------- k------ v------ M- t-r-i-s-m-e p-r-k-n-i-a j- t-m-a-t-j- k-i-t-a v-r-e-. -------------------------------------------------------- Me tarvitsemme porkkanoita ja tomaatteja keittoa varten. 0
Li nêzîk supermarketek heye gelo? M--s- o----p---ar-e--i? M---- o- s------------- M-s-ä o- s-p-r-a-k-t-i- ----------------------- Missä on supermarketti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -