Îro şemiye. |
आज--नि--- -ह-.
आ- श----- आ---
आ- श-ि-ा- आ-े-
--------------
आज शनिवार आहे.
0
ā----an-vā---ā-ē.
ā-- ś------- ā---
ā-a ś-n-v-r- ā-ē-
-----------------
āja śanivāra āhē.
|
Îro şemiye.
आज शनिवार आहे.
āja śanivāra āhē.
|
Îro wextê me heye. |
आ- आ-च्याजव- व-ळ---े.
आ- आ-------- व-- आ---
आ- आ-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े-
---------------------
आज आमच्याजवळ वेळ आहे.
0
Āj--āmac--j---ḷ----ḷ-----.
Ā-- ā----------- v--- ā---
Ā-a ā-a-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē-
--------------------------
Āja āmacyājavaḷa vēḷa āhē.
|
Îro wextê me heye.
आज आमच्याजवळ वेळ आहे.
Āja āmacyājavaḷa vēḷa āhē.
|
Em ê îro malê paqij bikin. |
आ- आ---ी-घ- स--च्छ --त---ो-.
आ- आ---- घ- स----- क-- आ----
आ- आ-्-ी घ- स-व-्- क-त आ-ो-.
----------------------------
आज आम्ही घर स्वच्छ करत आहोत.
0
Ā-a-ām-ī-g--r----a-ch- ---ata---ō--.
Ā-- ā--- g---- s------ k----- ā-----
Ā-a ā-h- g-a-a s-a-c-a k-r-t- ā-ō-a-
------------------------------------
Āja āmhī ghara svaccha karata āhōta.
|
Em ê îro malê paqij bikin.
आज आम्ही घर स्वच्छ करत आहोत.
Āja āmhī ghara svaccha karata āhōta.
|
Ez serşokê paqij dikim. |
मी--्---घ-----च्छ--र- -ह-.
म- स------ स----- क-- आ---
म- स-न-न-र स-व-्- क-त आ-े-
--------------------------
मी स्नानघर स्वच्छ करत आहे.
0
M---nā-a---r-----cc---k--a---ā--.
M- s--------- s------ k----- ā---
M- s-ā-a-h-r- s-a-c-a k-r-t- ā-ē-
---------------------------------
Mī snānaghara svaccha karata āhē.
|
Ez serşokê paqij dikim.
मी स्नानघर स्वच्छ करत आहे.
Mī snānaghara svaccha karata āhē.
|
Mêrê min tirimpêlê dişo. |
म----पत- -ा-ी ध------त.
म--- प-- ग--- ध-- आ----
म-झ- प-ी ग-ड- ध-त आ-े-.
-----------------------
माझे पती गाडी धूत आहेत.
0
M---- ---- g--- dhū-- ā-ē--.
M---- p--- g--- d---- ā-----
M-j-ē p-t- g-ḍ- d-ū-a ā-ē-a-
----------------------------
Mājhē patī gāḍī dhūta āhēta.
|
Mêrê min tirimpêlê dişo.
माझे पती गाडी धूत आहेत.
Mājhē patī gāḍī dhūta āhēta.
|
Zarok duçerxan paqij dikin. |
म---------ी -्व-्छ -र---ह--.
म--- स----- स----- क-- आ----
म-ल- स-य-ल- स-व-्- क-त आ-े-.
----------------------------
मुले सायकली स्वच्छ करत आहेत.
0
M-lē sāyaka-ī-sv-c--a -ar-ta -h---.
M--- s------- s------ k----- ā-----
M-l- s-y-k-l- s-a-c-a k-r-t- ā-ē-a-
-----------------------------------
Mulē sāyakalī svaccha karata āhēta.
|
Zarok duçerxan paqij dikin.
मुले सायकली स्वच्छ करत आहेत.
Mulē sāyakalī svaccha karata āhēta.
|
Dapîr kulîlkan av dide. |
आ-- झा-ा-न- प------ल---हे.
आ-- झ------ प--- घ--- आ---
आ-ी झ-ड-ं-ा प-ण- घ-ल- आ-े-
--------------------------
आजी झाडांना पाणी घालत आहे.
0
Ā-ī -hāḍānnā-------h--a-a āh-.
Ā-- j------- p--- g------ ā---
Ā-ī j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-a-a ā-ē-
------------------------------
Ājī jhāḍānnā pāṇī ghālata āhē.
|
Dapîr kulîlkan av dide.
आजी झाडांना पाणी घालत आहे.
Ājī jhāḍānnā pāṇī ghālata āhē.
|
Zarok odeya zarokan berhev dikin. |
म--े -ु----ी--ो-- --वच्छ -रत आहेत.
म--- म------ ख--- स----- क-- आ----
म-ल- म-ल-ं-ी ख-ल- स-व-्- क-त आ-े-.
----------------------------------
मुले मुलांची खोली स्वच्छ करत आहेत.
0
M--- m--ā---- ---l- --ac-h- -ara---āh--a.
M--- m------- k---- s------ k----- ā-----
M-l- m-l-n-c- k-ō-ī s-a-c-a k-r-t- ā-ē-a-
-----------------------------------------
Mulē mulān̄cī khōlī svaccha karata āhēta.
|
Zarok odeya zarokan berhev dikin.
मुले मुलांची खोली स्वच्छ करत आहेत.
Mulē mulān̄cī khōlī svaccha karata āhēta.
|
Mêrê min maseya xebatê berhev dike. |
मा-- --ी--्य-ंच- क-म-चे--------र-- --व--आ-ेत.
म--- प-- त------ क----- ट--- आ---- ठ--- आ----
म-झ- प-ी त-य-ं-े क-म-च- ट-ब- आ-र-न ठ-व- आ-े-.
---------------------------------------------
माझे पती त्यांचे कामाचे टेबल आवरून ठेवत आहेत.
0
Māj-- pat----ā---ē k-m----ṭ--al--ā-a-ūn--ṭ----ta----t-.
M---- p--- t------ k----- ṭ----- ā------ ṭ------ ā-----
M-j-ē p-t- t-ā-̄-ē k-m-c- ṭ-b-l- ā-a-ū-a ṭ-ē-a-a ā-ē-a-
-------------------------------------------------------
Mājhē patī tyān̄cē kāmācē ṭēbala āvarūna ṭhēvata āhēta.
|
Mêrê min maseya xebatê berhev dike.
माझे पती त्यांचे कामाचे टेबल आवरून ठेवत आहेत.
Mājhē patī tyān̄cē kāmācē ṭēbala āvarūna ṭhēvata āhēta.
|
Ez cilan diêxime cilşokê. |
म--व-श-ं--म-ी--ध्-े-ध----ा-- कपड- घ--त-आ-े.
म- व----- म-------- ध------- क--- घ--- आ---
म- व-श-ं- म-ी-म-्-े ध-ण-य-च- क-ड- घ-ल- आ-े-
-------------------------------------------
मी वॉशिंग मशीनमध्ये धुण्याचे कपडे घालत आहे.
0
M------ṅga---śī-a-a--y- dh-ṇy-c- kapaḍ--g-āl-ta-āh-.
M- v------ m----------- d------- k----- g------ ā---
M- v-ś-ṅ-a m-ś-n-m-d-y- d-u-y-c- k-p-ḍ- g-ā-a-a ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī vŏśiṅga maśīnamadhyē dhuṇyācē kapaḍē ghālata āhē.
|
Ez cilan diêxime cilşokê.
मी वॉशिंग मशीनमध्ये धुण्याचे कपडे घालत आहे.
Mī vŏśiṅga maśīnamadhyē dhuṇyācē kapaḍē ghālata āhē.
|
Ez cilan didaliqînim. |
मी -ुत-ेल- -पडे---ं-त आह-.
म- ध------ क--- ट---- आ---
म- ध-त-े-े क-ड- ट-ं-त आ-े-
--------------------------
मी धुतलेले कपडे टांगत आहे.
0
Mī-d---alē-ē ---a-ē -----t--ā-ē.
M- d-------- k----- ṭ------ ā---
M- d-u-a-ē-ē k-p-ḍ- ṭ-ṅ-a-a ā-ē-
--------------------------------
Mī dhutalēlē kapaḍē ṭāṅgata āhē.
|
Ez cilan didaliqînim.
मी धुतलेले कपडे टांगत आहे.
Mī dhutalēlē kapaḍē ṭāṅgata āhē.
|
Ez cilan ditivandînim. |
म--क-ड-य-ंन---स--्री कर- आह-.
म- क-------- इ------ क-- आ---
म- क-ड-य-ं-ा इ-्-्-ी क-त आ-े-
-----------------------------
मी कपड्यांना इस्त्री करत आहे.
0
Mī-ka-a-yā--- ---rī-k--a-- ---.
M- k--------- i---- k----- ā---
M- k-p-ḍ-ā-n- i-t-ī k-r-t- ā-ē-
-------------------------------
Mī kapaḍyānnā istrī karata āhē.
|
Ez cilan ditivandînim.
मी कपड्यांना इस्त्री करत आहे.
Mī kapaḍyānnā istrī karata āhē.
|
Cam qirêjî ne. |
ख----य- -ा- झाल-या --े-.
ख------ घ-- झ----- आ----
ख-ड-्-ा घ-ण झ-ल-य- आ-े-.
------------------------
खिडक्या घाण झाल्या आहेत.
0
K-i---yā ----- ---lyā--hēta.
K------- g---- j----- ā-----
K-i-a-y- g-ā-a j-ā-y- ā-ē-a-
----------------------------
Khiḍakyā ghāṇa jhālyā āhēta.
|
Cam qirêjî ne.
खिडक्या घाण झाल्या आहेत.
Khiḍakyā ghāṇa jhālyā āhēta.
|
Erd qirêjî ye. |
फरशी घ---झ--ी आहे.
फ--- घ-- झ--- आ---
फ-श- घ-ण झ-ल- आ-े-
------------------
फरशी घाण झाली आहे.
0
Ph----- ----a--h-lī---ē.
P------ g---- j---- ā---
P-a-a-ī g-ā-a j-ā-ī ā-ē-
------------------------
Pharaśī ghāṇa jhālī āhē.
|
Erd qirêjî ye.
फरशी घाण झाली आहे.
Pharaśī ghāṇa jhālī āhē.
|
Taxima mitbaxê qirêjî ye. |
भ--डी---ंडी--ाण झा-ी--ह--.
भ---------- घ-- झ--- आ----
भ-ं-ी-क-ं-ी घ-ण झ-ल- आ-े-.
--------------------------
भांडी-कुंडी घाण झाली आहेत.
0
Bhāṇḍ--kuṇḍ---hā-a -hālī---ē--.
B----------- g---- j---- ā-----
B-ā-ḍ---u-ḍ- g-ā-a j-ā-ī ā-ē-a-
-------------------------------
Bhāṇḍī-kuṇḍī ghāṇa jhālī āhēta.
|
Taxima mitbaxê qirêjî ye.
भांडी-कुंडी घाण झाली आहेत.
Bhāṇḍī-kuṇḍī ghāṇa jhālī āhēta.
|
Kî caman paqij dike? |
ख-डक--------धु--आ-े?
ख------ क-- ध-- आ---
ख-ड-्-ा क-ण ध-त आ-े-
--------------------
खिडक्या कोण धुत आहे?
0
Kh--a-y- k--- --u-- ā-ē?
K------- k--- d---- ā---
K-i-a-y- k-ṇ- d-u-a ā-ē-
------------------------
Khiḍakyā kōṇa dhuta āhē?
|
Kî caman paqij dike?
खिडक्या कोण धुत आहे?
Khiḍakyā kōṇa dhuta āhē?
|
Kî dimale? |
व-क-युम----कोण---त-आह-?
व--------- क-- क-- आ---
व-क-य-म-ं- क-ण क-त आ-े-
-----------------------
वेक्युमींग कोण करत आहे?
0
V-ky-mī-g- k--- k-r--a-āh-?
V--------- k--- k----- ā---
V-k-u-ī-g- k-ṇ- k-r-t- ā-ē-
---------------------------
Vēkyumīṅga kōṇa karata āhē?
|
Kî dimale?
वेक्युमींग कोण करत आहे?
Vēkyumīṅga kōṇa karata āhē?
|
Kî firaqan dişo? |
बश--क-ण-धुत -हे?
ब-- क-- ध-- आ---
ब-ा क-ण ध-त आ-े-
----------------
बशा कोण धुत आहे?
0
B-ś- kōṇa----t- ---?
B--- k--- d---- ā---
B-ś- k-ṇ- d-u-a ā-ē-
--------------------
Baśā kōṇa dhuta āhē?
|
Kî firaqan dişo?
बशा कोण धुत आहे?
Baśā kōṇa dhuta āhē?
|