Mitbaxa te nû ye? |
----ك-مطبخ --ي--
----- م--- ج-----
-ل-ي- م-ب- ج-ي-؟-
------------------
ألديك مطبخ جديد؟
0
a-ud-- m--a-i-h -a-yd?
a----- m------- j-----
a-u-i- m-t-b-k- j-d-d-
----------------------
aludik mutabikh jadyd?
|
Mitbaxa te nû ye?
ألديك مطبخ جديد؟
aludik mutabikh jadyd?
|
Tu dixwazî îro çi bipijê? |
--ذا -تطبخ-------
---- س---- ا------
-ا-ا س-ط-خ ا-ي-م-
-------------------
ماذا ستطبخ اليوم؟
0
m-dha-sa-u---i-- ----wma?
m---- s--------- a-------
m-d-a s-t-t-b-k- a-y-w-a-
-------------------------
madha satutabikh alyawma?
|
Tu dixwazî îro çi bipijê?
ماذا ستطبخ اليوم؟
madha satutabikh alyawma?
|
Tu bi ceyranê an bi xazê dipijînî? |
أ-----ب-لك-ر--ء أ- -ا--از-
----- ب-------- أ- ب-------
-ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟-
----------------------------
أتطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
atatab-kh--ialk---a----'am bialg--z?
a-------- b----------- '-- b--------
a-a-a-a-h b-a-k-h-a-a- '-m b-a-g-a-?
------------------------------------
atatabakh bialkahraba' 'am bialghaz?
|
Tu bi ceyranê an bi xazê dipijînî?
أتطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
atatabakh bialkahraba' 'am bialghaz?
|
Ez pîvazan diqeşêrim? |
----قط--البص-؟
-- أ--- ا------
-ل أ-ط- ا-ب-ل-
----------------
هل أقطع البصل؟
0
hl--aqt-e--lbs-?
h- '----- a-----
h- '-q-a- a-b-l-
----------------
hl 'aqtae albsl?
|
Ez pîvazan diqeşêrim?
هل أقطع البصل؟
hl 'aqtae albsl?
|
Ez kartolan diqeşêrim? |
-ل -قشر -ل----ا-
-- أ--- ا--------
-ل أ-ش- ا-ب-ا-ا-
------------------
هل أقشر البطاطا؟
0
hl ---s--r alb--ta?
h- '------ a-------
h- '-q-h-r a-b-a-a-
-------------------
hl 'aqshar albtata?
|
Ez kartolan diqeşêrim?
هل أقشر البطاطا؟
hl 'aqshar albtata?
|
Ez xiyêr bişom? |
هل-أ--ل -لخس؟
-- أ--- ا-----
-ل أ-س- ا-خ-؟-
---------------
هل أغسل الخس؟
0
h--'a--sal---k--s?
h- '------ a------
h- '-g-s-l a-k-a-?
------------------
hl 'aghsal alkhas?
|
Ez xiyêr bişom?
هل أغسل الخس؟
hl 'aghsal alkhas?
|
Îskan li kû ne? |
أ-ن-ا-أكو---
--- ا--------
-ي- ا-أ-و-ب-
--------------
أين الأكواب؟
0
ay--a--a--ab?
a-- a--------
a-n a-'-k-a-?
-------------
ayn al'akwab?
|
Îskan li kû ne?
أين الأكواب؟
ayn al'akwab?
|
Tebax li kû ne? |
أ----ل--با-؟
--- ا--------
-ي- ا-أ-ب-ق-
--------------
أين الأطباق؟
0
ay- -l'a-ba-?
a-- a--------
a-n a-'-t-a-?
-------------
ayn al'atbaq?
|
Tebax li kû ne?
أين الأطباق؟
ayn al'atbaq?
|
Çartil û kevçî li kû ne? |
----طق--أ--ا---ل------
--- ط-- أ---- ا--------
-ي- ط-م أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------------
أين طقم أدوات المائدة؟
0
a-n---qm ----a- ---ayidt?
a-- t--- '----- a--------
a-n t-q- '-d-a- a-m-y-d-?
-------------------------
ayn taqm 'adwat almayidt?
|
Çartil û kevçî li kû ne?
أين طقم أدوات المائدة؟
ayn taqm 'adwat almayidt?
|
Vekiroka te ye konserveyan heye? |
-ع-دك فتا-- -ل-؟
----- ف---- ع----
-ع-د- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
أعندك فتاحة علب؟
0
a---dak-f-ta-a--ei-b-?
a------ f------ e-----
a-i-d-k f-t-h-t e-l-a-
----------------------
aeindak fatahat eilba?
|
Vekiroka te ye konserveyan heye?
أعندك فتاحة علب؟
aeindak fatahat eilba?
|
Vekiroka te ye şûşeyan heye? |
أعند- -تا-ة-ز-اجات-
----- ف---- ز-------
-ع-د- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟-
---------------------
أعندك فتاحة زجاجات؟
0
a-inad-k-f--ah-t ---ajat?
a------- f------ z-------
a-i-a-a- f-t-h-t z-j-j-t-
-------------------------
aeinadak fatahat zijajat?
|
Vekiroka te ye şûşeyan heye?
أعندك فتاحة زجاجات؟
aeinadak fatahat zijajat?
|
Vekiroka te ye kariyan heye? |
---د- بزّا--
----- ب------
-ع-د- ب-ّ-ل-
--------------
أعندك بزّال؟
0
ae--dak-bz-al?
a------ b-----
a-i-d-k b-z-l-
--------------
aeindak bzzal?
|
Vekiroka te ye kariyan heye?
أعندك بزّال؟
aeindak bzzal?
|
Tu yê şorbê di vê qûşxaneyê de bipêjînî? |
-ت--خ----س-ء-ف- -ذا --قد--
----- ا----- ف- ه-- ا------
-ت-ب- ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
----------------------------
أتطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
i---t---kh --his----i--adha al---?
i--------- a------ f- h---- a-----
i-t-t-b-k- a-h-s-' f- h-d-a a-q-r-
----------------------------------
iatatabakh alhisa' fi hadha alqdr?
|
Tu yê şorbê di vê qûşxaneyê de bipêjînî?
أتطبخ الحساء في هذا القدر؟
iatatabakh alhisa' fi hadha alqdr?
|
Tu yê masî di vê miqilkê de sor bikî? |
--قلي--ل--ك-في هذه-ال----ة؟
----- ا---- ف- ه-- ا--------
-ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
أتقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
a----li-----m---f- h---ih alm-q---?
a------ a------ f- h----- a--------
a-a-a-i a-s-m-k f- h-d-i- a-m-q-a-?
-----------------------------------
ataqali alsamak fi hadhih almiqlat?
|
Tu yê masî di vê miqilkê de sor bikî?
أتقلي السمك في هذه المقلاة؟
ataqali alsamak fi hadhih almiqlat?
|
Tu yê zewze di vê izxarê de çêkî? |
أ-شو- ---ضر--لى ----الم---ة؟
----- ا---- ع-- ه-- ا--------
-ت-و- ا-خ-ر ع-ى ه-ه ا-م-و-ة-
------------------------------
أتشوي الخضر على هذه المشواة؟
0
atsh------khu-ar ea-aa---d-ih -l-----?
a------ a------- e---- h----- a-------
a-s-a-i a-k-u-a- e-l-a h-d-i- a-m-h-a-
--------------------------------------
atshawi alkhudar ealaa hadhih almshwa?
|
Tu yê zewze di vê izxarê de çêkî?
أتشوي الخضر على هذه المشواة؟
atshawi alkhudar ealaa hadhih almshwa?
|
Ez masê amade dikim. |
أن- أ-هّز ال---- --أع- ال------
--- أ---- ا----- / أ-- ا--------
-ن- أ-ه-ز ا-س-ر- / أ-د ا-م-ئ-ة-
---------------------------------
أنا أجهّز السفرة / أعد المائدة.
0
a--a--jh-- a---frat-/ '--ad alm-y-d--a.
a--- a---- a------- / '---- a----------
a-a- a-h-z a-s-f-a- / '-e-d a-m-y-d-t-.
---------------------------------------
anaa ajhhz alsafrat / 'aead almayidata.
|
Ez masê amade dikim.
أنا أجهّز السفرة / أعد المائدة.
anaa ajhhz alsafrat / 'aead almayidata.
|
Kêr, çartil û kevçî li vir in. |
-ا -----س---ي- و----- -ال-ل-عق-
-- ه- ا------- و----- و---------
-ا ه- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.-
---------------------------------
ها هي السكاكين والشوك والملاعق.
0
h- hi-als-kaka---w----uwk wa-mal-e-q-.
h- h- a--------- w------- w-----------
h- h- a-s-k-k-y- w-l-h-w- w-l-a-a-a-a-
--------------------------------------
ha hi alsukakayn walshuwk walmalaeaqa.
|
Kêr, çartil û kevçî li vir in.
ها هي السكاكين والشوك والملاعق.
ha hi alsukakayn walshuwk walmalaeaqa.
|
Îskan , tebax û paçik li vir in. |
ه---- ال--و--------و------ط ا--ف---
-- ه- ا------- ا------ و--- ا-------
-ا ه- ا-ا-و-ب- ا-ص-و-، و-و- ا-س-ر-.-
-------------------------------------
ها هي الاكواب، الصحون، وفوط السفرة.
0
h---i a-aikw-b----suh--- --fawt alsafra-a.
h- h- a-------- a------- w----- a---------
h- h- a-a-k-a-, a-s-h-n- w-f-w- a-s-f-a-a-
------------------------------------------
ha hi alaikwab, alsuhun, wafawt alsafrata.
|
Îskan , tebax û paçik li vir in.
ها هي الاكواب، الصحون، وفوط السفرة.
ha hi alaikwab, alsuhun, wafawt alsafrata.
|