Ferheng

ku Ziman fêrbûn   »   hu Idegen nyelveket tanulni

23 [bîst û sê]

Ziman fêrbûn

Ziman fêrbûn

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Macarî Bazî Zêde
Hûn Spanî li ku fêr bûn? H----a---t-ö- s-a----ul? H__ t_____ ö_ s_________ H-l t-n-l- ö- s-a-y-l-l- ------------------------ Hol tanult ön spanyolul? 0
Hûn Portekîzî dizanin? P-rt---lul-is---d? P_________ i_ t___ P-r-u-á-u- i- t-d- ------------------ Portugálul is tud? 0
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. I-en---s ol-szul-is --d-k--ala---. I____ é_ o______ i_ t____ v_______ I-e-, é- o-a-z-l i- t-d-k v-l-m-t- ---------------------------------- Igen, és olaszul is tudok valamit. 0
Bi min tu pir xweş diaxivî. Úgy--é---- ö- n-gyon--ó- ---zé-. Ú__ v_____ ö_ n_____ j__ b______ Ú-y v-l-m- ö- n-g-o- j-l b-s-é-. -------------------------------- Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. 0
Ziman gelekî dişibin hevûdu. A---e---- -eg-e-ető-e- -as-nló--. A n______ m___________ h_________ A n-e-v-k m-g-e-e-ő-e- h-s-n-ó-k- --------------------------------- A nyelvek meglehetősen hasonlóak. 0
Ez wana baş fehm dikim. J-----g-t--om---t--i -n-. J__ m__ t____ é_____ ö___ J-l m-g t-d-m é-t-n- ö-t- ------------------------- Jól meg tudom érteni önt. 0
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. D- -esz-l-- é- ---i-ne--z. D_ b_______ é_ í___ n_____ D- b-s-é-n- é- í-n- n-h-z- -------------------------- De beszélni és írni nehéz. 0
Niha gelek şaşiyên min çêdibin. M-- -ok-- hi-á-o-. M__ s____ h_______ M-g s-k-t h-b-z-m- ------------------ Még sokat hibázom. 0
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. Ké--- mi---- -av-t-on k----ge-. K____ m_____ j_______ k_ e_____ K-r-m m-n-i- j-v-t-o- k- e-g-m- ------------------------------- Kérem mindig javítson ki engem. 0
Bilêvkirina we pir baş e. A---ejt--e -gé-------. A k_______ e______ j__ A k-e-t-s- e-é-z-n j-. ---------------------- A kiejtése egészen jó. 0
Devokeke we ye sivik heye. E-y ki---kce-tu-- ---. E__ k__ a________ v___ E-y k-s a-c-n-u-a v-n- ---------------------- Egy kis akcentusa van. 0
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. Feli-m-r-e--,----y--o-n---sz--ma--k. F____________ h___ h_____ s_________ F-l-s-e-h-t-, h-g- h-n-a- s-á-m-z-k- ------------------------------------ Felismerhető, hogy honnan származik. 0
Zimanê we yê zikmakî çi ye? M--a- a-yan--lv-? M_ a_ a__________ M- a- a-y-n-e-v-? ----------------- Mi az anyanyelve? 0
Hûn diçin kursa zimên? Ny---tan-o-y--ra--ár? N_______________ j___ N-e-v-a-f-l-a-r- j-r- --------------------- Nyelvtanfolyamra jár? 0
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? Mil-----an--n-----has-ná-? M_____ t_________ h_______ M-l-e- t-n-ö-y-e- h-s-n-l- -------------------------- Milyen tankönyvet használ? 0
Ez ve gavê navê vê nizanim. P--l-nat--i--g-n-m t-d-m- h--- hívj-k. P_____________ n__ t_____ h___ h______ P-l-a-a-n-i-a- n-m t-d-m- h-g- h-v-á-. -------------------------------------- Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. 0
Vê gavê serenav nayê bîra min. N-- j---es-e--- - -í-e. N__ j__ e______ a c____ N-m j-t e-z-m-e a c-m-. ----------------------- Nem jut eszembe a címe. 0
Min ji bîr kir. El--lej-e--e-. E_____________ E-f-l-j-e-t-m- -------------- Elfelejtettem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -