Ferheng

ku Learning foreign languages   »   hu Idegen nyelveket tanulni

23 [bîst û sê]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Macarî Bazî Zêde
Hûn Spanî li ku fêr bûn? H---t--ul- ö-----nyol-l? H-- t----- ö- s--------- H-l t-n-l- ö- s-a-y-l-l- ------------------------ Hol tanult ön spanyolul? 0
Hûn Portekîzî dizanin? P----g-l---is -ud? P--------- i- t--- P-r-u-á-u- i- t-d- ------------------ Portugálul is tud? 0
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. Igen, -- ----z-l i-----ok--a--m-t. I---- é- o------ i- t---- v------- I-e-, é- o-a-z-l i- t-d-k v-l-m-t- ---------------------------------- Igen, és olaszul is tudok valamit. 0
Bi min tu pir xweş diaxivî. Úgy vé------- --gyon-jó- b--z-l. Ú-- v----- ö- n----- j-- b------ Ú-y v-l-m- ö- n-g-o- j-l b-s-é-. -------------------------------- Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. 0
Ziman gelekî dişibin hevûdu. A -ye-ve- -eglehe-ős-n----on-ó--. A n------ m----------- h--------- A n-e-v-k m-g-e-e-ő-e- h-s-n-ó-k- --------------------------------- A nyelvek meglehetősen hasonlóak. 0
Ez wana baş fehm dikim. J-l m---tudom -rten- ---. J-- m-- t---- é----- ö--- J-l m-g t-d-m é-t-n- ö-t- ------------------------- Jól meg tudom érteni önt. 0
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. D- ---z-l---é- -rni---héz. D- b------- é- í--- n----- D- b-s-é-n- é- í-n- n-h-z- -------------------------- De beszélni és írni nehéz. 0
Niha gelek şaşiyên min çêdibin. M-g---ka- -i-á---. M-- s---- h------- M-g s-k-t h-b-z-m- ------------------ Még sokat hibázom. 0
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. Ké--- -i--ig-ja-í--on--- enge-. K---- m----- j------- k- e----- K-r-m m-n-i- j-v-t-o- k- e-g-m- ------------------------------- Kérem mindig javítson ki engem. 0
Bilêvkirina we pir baş e. A-k-e-tés----é-z-- jó. A k------- e------ j-- A k-e-t-s- e-é-z-n j-. ---------------------- A kiejtése egészen jó. 0
Devokeke we ye sivik heye. Eg---is -k-entusa --n. E-- k-- a-------- v--- E-y k-s a-c-n-u-a v-n- ---------------------- Egy kis akcentusa van. 0
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. F-l----r-e-ő- -o-- -o--an --ár---i-. F------------ h--- h----- s--------- F-l-s-e-h-t-, h-g- h-n-a- s-á-m-z-k- ------------------------------------ Felismerhető, hogy honnan származik. 0
Zimanê we yê zikmakî çi ye? M- -z---y-nyel--? M- a- a---------- M- a- a-y-n-e-v-? ----------------- Mi az anyanyelve? 0
Hûn diçin kursa zimên? N----t-n--l------j-r? N--------------- j--- N-e-v-a-f-l-a-r- j-r- --------------------- Nyelvtanfolyamra jár? 0
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? M-l-e--t-n--n---- has-nál? M----- t--------- h------- M-l-e- t-n-ö-y-e- h-s-n-l- -------------------------- Milyen tankönyvet használ? 0
Ez ve gavê navê vê nizanim. Pil---at-yi--g-n-- t-d-m,-ho---h----k. P------------- n-- t----- h--- h------ P-l-a-a-n-i-a- n-m t-d-m- h-g- h-v-á-. -------------------------------------- Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. 0
Vê gavê serenav nayê bîra min. Nem -----sze-be - -íme. N-- j-- e------ a c---- N-m j-t e-z-m-e a c-m-. ----------------------- Nem jut eszembe a címe. 0
Min ji bîr kir. Elfelej--t---. E------------- E-f-l-j-e-t-m- -------------- Elfelejtettem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -