Tu barûya li wir dibînî? |
あそこの 塔が 見えます か ?
あそこの 塔が 見えます か ?
あそこの 塔が 見えます か ?
あそこの 塔が 見えます か ?
あそこの 塔が 見えます か ?
0
asok- -o t- g---i-mas- -a?
a---- n- t- g- m------ k--
a-o-o n- t- g- m-e-a-u k-?
--------------------------
asoko no tō ga miemasu ka?
|
Tu barûya li wir dibînî?
あそこの 塔が 見えます か ?
asoko no tō ga miemasu ka?
|
Tu çiyayê li wir dibînî? |
あそこの 山が 見えます か ?
あそこの 山が 見えます か ?
あそこの 山が 見えます か ?
あそこの 山が 見えます か ?
あそこの 山が 見えます か ?
0
a-o---no-y-m- -a-m-e-asu--a?
a---- n- y--- g- m------ k--
a-o-o n- y-m- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no yama ga miemasu ka?
|
Tu çiyayê li wir dibînî?
あそこの 山が 見えます か ?
asoko no yama ga miemasu ka?
|
Tu gundê li wir dibînî? |
あそこの 村が 見えます か ?
あそこの 村が 見えます か ?
あそこの 村が 見えます か ?
あそこの 村が 見えます か ?
あそこの 村が 見えます か ?
0
as--- ----u-- ga m-e-----ka?
a---- n- m--- g- m------ k--
a-o-o n- m-r- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no mura ga miemasu ka?
|
Tu gundê li wir dibînî?
あそこの 村が 見えます か ?
asoko no mura ga miemasu ka?
|
Tu çemê li wir dibînî? |
あそこの 川が 見えます か ?
あそこの 川が 見えます か ?
あそこの 川が 見えます か ?
あそこの 川が 見えます か ?
あそこの 川が 見えます か ?
0
a---o -----wa-ga ----a-----?
a---- n- k--- g- m------ k--
a-o-o n- k-w- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no kawa ga miemasu ka?
|
Tu çemê li wir dibînî?
あそこの 川が 見えます か ?
asoko no kawa ga miemasu ka?
|
Tu rêpira li wir dibînî? |
あそこの 橋が 見えます か ?
あそこの 橋が 見えます か ?
あそこの 橋が 見えます か ?
あそこの 橋が 見えます か ?
あそこの 橋が 見えます か ?
0
a---- -o-has-- -- miemas- --?
a---- n- h---- g- m------ k--
a-o-o n- h-s-i g- m-e-a-u k-?
-----------------------------
asoko no hashi ga miemasu ka?
|
Tu rêpira li wir dibînî?
あそこの 橋が 見えます か ?
asoko no hashi ga miemasu ka?
|
Tu gola li wir dibînî? |
あそこの 湖が 見えます か ?
あそこの 湖が 見えます か ?
あそこの 湖が 見えます か ?
あそこの 湖が 見えます か ?
あそこの 湖が 見えます か ?
0
a---- -o------i-g- miemas--ka?
a---- n- m----- g- m------ k--
a-o-o n- m-z-m- g- m-e-a-u k-?
------------------------------
asoko no mizūmi ga miemasu ka?
|
Tu gola li wir dibînî?
あそこの 湖が 見えます か ?
asoko no mizūmi ga miemasu ka?
|
Civîka li vir diçe xwaşa min. |
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
0
asok--no-tori-g- -in---im--h---.
a---- n- t--- g- k--------------
a-o-o n- t-r- g- k-n-i-i-a-h-t-.
--------------------------------
asoko no tori ga kiniirimashita.
|
Civîka li vir diçe xwaşa min.
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
asoko no tori ga kiniirimashita.
|
Dara li xwaşiya min diçe. |
あそこの 木が 気に入り ました 。
あそこの 木が 気に入り ました 。
あそこの 木が 気に入り ました 。
あそこの 木が 気に入り ました 。
あそこの 木が 気に入り ました 。
0
as--- no ---g- ---i-r---shita.
a---- n- k- g- k--------------
a-o-o n- k- g- k-n-i-i-a-h-t-.
------------------------------
asoko no ki ga kiniirimashita.
|
Dara li xwaşiya min diçe.
あそこの 木が 気に入り ました 。
asoko no ki ga kiniirimashita.
|
Kevirê li vir li xweşiya min diçe. |
この 石が 気に入り ました 。
この 石が 気に入り ました 。
この 石が 気に入り ました 。
この 石が 気に入り ました 。
この 石が 気に入り ました 。
0
ko-o-ish- ga --ni-rima----a.
k--- i--- g- k--------------
k-n- i-h- g- k-n-i-i-a-h-t-.
----------------------------
kono ishi ga kiniirimashita.
|
Kevirê li vir li xweşiya min diçe.
この 石が 気に入り ました 。
kono ishi ga kiniirimashita.
|
Parqa li wir li xwaşiya min diçe. |
あそこの 公園が 気に入り ました 。
あそこの 公園が 気に入り ました 。
あそこの 公園が 気に入り ました 。
あそこの 公園が 気に入り ました 。
あそこの 公園が 気に入り ました 。
0
a--ko-no--ō-n -a---niir-mash-ta.
a---- n- k--- g- k--------------
a-o-o n- k-e- g- k-n-i-i-a-h-t-.
--------------------------------
asoko no kōen ga kiniirimashita.
|
Parqa li wir li xwaşiya min diçe.
あそこの 公園が 気に入り ました 。
asoko no kōen ga kiniirimashita.
|
Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe. |
あそこの 庭が 気に入り ました 。
あそこの 庭が 気に入り ました 。
あそこの 庭が 気に入り ました 。
あそこの 庭が 気に入り ました 。
あそこの 庭が 気に入り ました 。
0
a--ko--o n-w- g- ki--i--mash-ta.
a---- n- n--- g- k--------------
a-o-o n- n-w- g- k-n-i-i-a-h-t-.
--------------------------------
asoko no niwa ga kiniirimashita.
|
Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe.
あそこの 庭が 気に入り ました 。
asoko no niwa ga kiniirimashita.
|
Kulîlka li vir li xweşiya min diçe. |
この花が 気に入り ました 。
この花が 気に入り ました 。
この花が 気に入り ました 。
この花が 気に入り ました 。
この花が 気に入り ました 。
0
kono -a-a------ni----a-hita.
k--- H--- g- k--------------
k-n- H-n- g- k-n-i-i-a-h-t-.
----------------------------
kono Hana ga kiniirimashita.
|
Kulîlka li vir li xweşiya min diçe.
この花が 気に入り ました 。
kono Hana ga kiniirimashita.
|
Ez vî xweşik dibînim. |
きれい です ね 。
きれい です ね 。
きれい です ね 。
きれい です ね 。
きれい です ね 。
0
ki---d--u---.
k-------- n--
k-r-i-e-u n-.
-------------
kireidesu ne.
|
Ez vî xweşik dibînim.
きれい です ね 。
kireidesu ne.
|
Ez vî ecêb dibînim. |
面白い です ね 。
面白い です ね 。
面白い です ね 。
面白い です ね 。
面白い です ね 。
0
omoshi---de-u n-.
o------------ n--
o-o-h-r-i-e-u n-.
-----------------
omoshiroidesu ne.
|
Ez vî ecêb dibînim.
面白い です ね 。
omoshiroidesu ne.
|
Ez vî berzîş dibînim. |
とても 美しい です ね 。
とても 美しい です ね 。
とても 美しい です ね 。
とても 美しい です ね 。
とても 美しい です ね 。
0
t--e-o --s-k---īde-u -e.
t----- u------------ n--
t-t-m- u-s-k-s-ī-e-u n-.
------------------------
totemo utsukushīdesu ne.
|
Ez vî berzîş dibînim.
とても 美しい です ね 。
totemo utsukushīdesu ne.
|
Ez vî kirêt dibînim. |
醜い です ね 。
醜い です ね 。
醜い です ね 。
醜い です ね 。
醜い です ね 。
0
m----u--e-u --.
m---------- n--
m-n-k-i-e-u n-.
---------------
minikuidesu ne.
|
Ez vî kirêt dibînim.
醜い です ね 。
minikuidesu ne.
|
Ez vî acizker dibînim. |
退屈 です ね 。
退屈 です ね 。
退屈 です ね 。
退屈 です ね 。
退屈 です ね 。
0
taiku-s-des--n-.
t----------- n--
t-i-u-s-d-s- n-.
----------------
taikutsudesu ne.
|
Ez vî acizker dibînim.
退屈 です ね 。
taikutsudesu ne.
|
Ez vî tirsnak dibînim. |
ひどい です ね 。
ひどい です ね 。
ひどい です ね 。
ひどい です ね 。
ひどい です ね 。
0
hi-oid--u--e.
h-------- n--
h-d-i-e-u n-.
-------------
hidoidesu ne.
|
Ez vî tirsnak dibînim.
ひどい です ね 。
hidoidesu ne.
|