Tu barûya li wir dibînî? |
ხედ-- --------?
ხ---- ი- კ-----
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
k-ed-- i----os---s?
k----- i- k--------
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
Tu barûya li wir dibînî?
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
|
Tu çiyayê li wir dibînî? |
ხ--ავ----მთ-ს?
ხ---- ი- მ----
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
k-e-av i--m-a-?
k----- i- m----
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
Tu çiyayê li wir dibînî?
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
|
Tu gundê li wir dibînî? |
ხ---- ---ს-ფე--?
ხ---- ი- ს------
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
kh--a---k-s-pel-?
k----- i- s------
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
Tu gundê li wir dibînî?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
|
Tu çemê li wir dibînî? |
ხე--ვ ----დ-ნ-რ--?
ხ---- ი- მ--------
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
kheda--ik-m--na-es?
k----- i- m--------
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
Tu çemê li wir dibînî?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
|
Tu rêpira li wir dibînî? |
ხედ---ი- ხ---?
ხ---- ი- ხ----
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
k-edav ik k--d-?
k----- i- k-----
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
Tu rêpira li wir dibînî?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
|
Tu gola li wir dibînî? |
ხე-----ქ--ბ-ს?
ხ---- ი- ტ----
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
kh---v ik --bas?
k----- i- t-----
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
Tu gola li wir dibînî?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
|
Civîka li vir diçe xwaşa min. |
ის -იტი-მო-წ---.
ი- ჩ--- მ-------
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
i---h-t'- -o-ts----.
i- c----- m---------
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
Civîka li vir diçe xwaşa min.
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
|
Dara li xwaşiya min diçe. |
ის ხ- -ომწ-ნს.
ი- ხ- მ-------
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
i- kh- m-----ons.
i- k-- m---------
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
Dara li xwaşiya min diçe.
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
|
Kevirê li vir li xweşiya min diçe. |
ე--ქ-- --მ-ო--.
ე- ქ-- მ-------
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
es kv--m-m-s----.
e- k-- m---------
e- k-a m-m-s-o-s-
-----------------
es kva momts'ons.
|
Kevirê li vir li xweşiya min diçe.
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
|
Parqa li wir li xwaşiya min diçe. |
ი- პ-----მომ--ნ-.
ი- პ---- მ-------
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
is-p'-rk'i--o-----ns.
i- p------ m---------
i- p-a-k-i m-m-s-o-s-
---------------------
is p'ark'i momts'ons.
|
Parqa li wir li xwaşiya min diçe.
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
|
Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe. |
ი-----ი-მო---ნს.
ი- ბ--- მ-------
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
is b--h- m-m--'---.
i- b---- m---------
i- b-g-i m-m-s-o-s-
-------------------
is baghi momts'ons.
|
Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe.
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
|
Kulîlka li vir li xweşiya min diçe. |
ე--ყ---ი-ი-მო-წო--.
ე- ყ------ მ-------
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
e----a--l--momt-'o--.
e- q------ m---------
e- q-a-i-i m-m-s-o-s-
---------------------
es qvavili momts'ons.
|
Kulîlka li vir li xweşiya min diçe.
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
|
Ez vî xweşik dibînim. |
ვ-ი--ო-, -ს-მშვ--იე--ა.
ვ------- ე- მ----------
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
vp--rob---- -sh---i---a.
v------- e- m-----------
v-i-r-b- e- m-h-e-i-r-a-
------------------------
vpikrob, es mshvenieria.
|
Ez vî xweşik dibînim.
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
|
Ez vî ecêb dibînim. |
ვფი---ბ,-ე- სა--ტერესო-.
ვ------- ე- ს-----------
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
vpikr--, e--s-i-----esoa.
v------- e- s------------
v-i-r-b- e- s-i-t-e-e-o-.
-------------------------
vpikrob, es saint'eresoa.
|
Ez vî ecêb dibînim.
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
|
Ez vî berzîş dibînim. |
ვ-იქ-ო-- -- -ალია--ლ-მაზია.
ვ------- ე- ძ----- ლ-------
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
v-i--ob,-e- dza-i---l-ma--a.
v------- e- d------ l-------
v-i-r-b- e- d-a-i-n l-m-z-a-
----------------------------
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
Ez vî berzîş dibînim.
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
Ez vî kirêt dibînim. |
ვფ----ბ,-ეს -შნ--.
ვ------- ე- უ-----
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
v-ik-o-- -s u--n--.
v------- e- u------
v-i-r-b- e- u-h-o-.
-------------------
vpikrob, es ushnoa.
|
Ez vî kirêt dibînim.
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
|
Ez vî acizker dibînim. |
ვ--ქრ-ბ- -- -ოსაწ--ნი-.
ვ------- ე- მ----------
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
vpik---, es mo-----q-n--.
v------- e- m------------
v-i-r-b- e- m-s-t-'-e-i-.
-------------------------
vpikrob, es mosats'qenia.
|
Ez vî acizker dibînim.
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
|
Ez vî tirsnak dibînim. |
ვ--ქ---- ეს -ა-ი--ლია.
ვ------- ე- ს---------
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
v-i------es--ashi-eli-.
v------- e- s----------
v-i-r-b- e- s-s-i-e-i-.
-----------------------
vpikrob, es sashinelia.
|
Ez vî tirsnak dibînim.
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
|