Ferheng

In the hotel – Arrival   »   हाटेलमध्ये – आगमन

27 [bîst û heft]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

२७ [सत्तावीस]

27 [Sattāvīsa]

+

हाटेलमध्ये – आगमन

[hāṭēlamadhyē – āgamana]

Hûn dikarin li ser her valahiyek bikirtînin da ku nivîsê bibînin an:   

Kurdî (Kurmancî) Maratî Bazî Zêde
Odeyeke we ye vala heye? आप------- ख--- र----- आ-- क-? आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का? 0
āp-------- k---- r----- ā-- k-? āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
+
Min odeyek rezerve kiribû. मी ए- ख--- आ------ क--- आ--. मी एक खोली आरक्षित केली आहे. 0
Mī ē-- k---- ā------- k--- ā--. Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
+
Navê min Muller e. मा-- न-- म----- आ--. माझे नाव म्युलर आहे. 0
Mā--- n--- m------ ā--. Mājhē nāva myulara āhē.
+
     
Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e. मल- ए- ब-- अ----- ख--- ह-- आ--. मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे. 0
Ma-- ē-- b--- a------ k---- h--- ā--. Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
+
Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e. मल- ए- ड------ अ----- ख--- ह-- आ--. मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे. 0
Ma-- ē-- ḍ---------- a------ k---- h--- ā--. Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
+
Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e. एक- र--------- ख----- भ--- क---? एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती? 0
Ēk- r--------- k------ b---- k---? Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
+
     
Ez odeyeke bi serşok dixwazim. मल- ट------ स-- अ----- ख--- ह-- आ--. मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे. 0
Ma-- ṭ---------- s--- a------ k---- h--- ā--. Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
+
Ez odeyeke bi dûş dixwazim. मल- श----- स-- अ----- ख--- ह-- आ--. मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे. 0
Ma-- ś------- s--- a------ k---- h--- ā--. Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
+
Ez dikarim odeyê bibînim? मी ख--- प--- श--- / श--- क-? मी खोली पाहू शकतो / शकते का? 0
Mī k---- p--- ś-----/ ś----- k-? Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
+
     
Li vir gerajek heye? इथ- ग---- आ-- क-? इथे गॅरेज आहे का? 0
It-- g----- ā-- k-? Ithē gĕrēja āhē kā?
+
Li vir xeznokek heye? इथ- त----- आ-- क-? इथे तिजोरी आहे का? 0
It-- t----- ā-- k-? Ithē tijōrī āhē kā?
+
Li vir faksek heye? इथ- फ---- म--- आ-- क-? इथे फॅक्स मशीन आहे का? 0
It-- p----- m----- ā-- k-? Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
+
     
Baş e, odeyê digirim. ठी- आ--. म- ख--- घ---. / घ---. ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते. 0
Ṭh--- ā--. M- k---- g----. / G----. Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
+
Mifte li vir in. ह्-- क-------. ह्या किल्ल्या. 0
Hy- k-----. Hyā killyā.
+
Tiştên min li vir in. हे म--- स----. हे माझे सामान. 0
Hē m---- s-----. Hē mājhē sāmāna.
+
     
Taştê di saet çendan de ye? आप- न------- क--- व---- द---? आपण न्याहारी किती वाजता देता? 0
Āp--- n------- k--- v----- d---? Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
+
Firavîn di saet çendan de ye? आप- द------ ज--- क--- व---- द---? आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता? 0
Āp--- d------- j----- k--- v----- d---? Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
+
Şîv di saet çendan de ye? आप- र------- ज--- क--- व---- द---? आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता? 0
Āp--- r------ j----- k--- v----- d---? Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
+