Ferheng

ku In the hotel – Arrival   »   vi Ở khách sạn – sự tới nơi

27 [bîst û heft]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [Hai mươi bảy]

Ở khách sạn – sự tới nơi

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Vîetnamî Bazî Zêde
Odeyeke we ye vala heye? B-n-c--mộ--p--ng tr--g ---n-? B-- c- m-- p---- t---- k----- B-n c- m-t p-ò-g t-ố-g k-ô-g- ----------------------------- Bạn có một phòng trống không? 0
Min odeyek rezerve kiribû. T-- đã --t trư-- m-- p-òng. T-- đ- đ-- t---- m-- p----- T-i đ- đ-t t-ư-c m-t p-ò-g- --------------------------- Tôi đã đặt trước một phòng. 0
Navê min Muller e. Tê---ủ---ô---à-Mü-l--. T-- c-- t-- l- M------ T-n c-a t-i l- M-l-e-. ---------------------- Tên của tôi là Müller. 0
Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e. Tô- cầ--m-t -h-ng -ơn. T-- c-- m-- p---- đ--- T-i c-n m-t p-ò-g đ-n- ---------------------- Tôi cần một phòng đơn. 0
Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e. Tôi --------p-----đ-i. T-- c-- m-- p---- đ--- T-i c-n m-t p-ò-g đ-i- ---------------------- Tôi cần một phòng đôi. 0
Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e. G-- ---ng-b-o nhi-u-t-ề- một đ--? G-- p---- b-- n---- t--- m-- đ--- G-á p-ò-g b-o n-i-u t-ề- m-t đ-m- --------------------------------- Giá phòng bao nhiêu tiền một đêm? 0
Ez odeyeke bi serşok dixwazim. Tô---uố- ----ph-n--vớ- bu--g --m. T-- m--- m-- p---- v-- b---- t--- T-i m-ố- m-t p-ò-g v-i b-ồ-g t-m- --------------------------------- Tôi muốn một phòng với buồng tắm. 0
Ez odeyeke bi dûş dixwazim. Tôi m------t--hòng v-i---i-t-m-h-a--e-. T-- m--- m-- p---- v-- v-- t-- h-- s--- T-i m-ố- m-t p-ò-g v-i v-i t-m h-a s-n- --------------------------------------- Tôi muốn một phòng với vòi tắm hoa sen. 0
Ez dikarim odeyê bibînim? Ch--t-i x---p-ò-g đượ--kh-ng? C-- t-- x-- p---- đ--- k----- C-o t-i x-m p-ò-g đ-ợ- k-ô-g- ----------------------------- Cho tôi xem phòng được không? 0
Li vir gerajek heye? Ở -â- ---ga ----ể-xe---ô-g? Ở đ-- c- g- r- đ- x- k----- Ở đ-y c- g- r- đ- x- k-ô-g- --------------------------- Ở đây có ga ra để xe không? 0
Li vir xeznokek heye? Ở đ----ó -ủ k-óa a----àn---ô-g? Ở đ-- c- t- k--- a- t--- k----- Ở đ-y c- t- k-ó- a- t-à- k-ô-g- ------------------------------- Ở đây có tủ khóa an toàn không? 0
Li vir faksek heye? Ở -ây--ó -áy fa---h--g? Ở đ-- c- m-- f-- k----- Ở đ-y c- m-y f-x k-ô-g- ----------------------- Ở đây có máy fax không? 0
Baş e, odeyê digirim. Tố------ -----ă--phò-g-n--. T--- t-- l-- c-- p---- n--- T-t- t-i l-y c-n p-ò-g n-y- --------------------------- Tốt, tôi lấy căn phòng này. 0
Mifte li vir in. Đ-y-là---- chìa-k-ó-. Đ-- l- c-- c--- k---- Đ-y l- c-c c-ì- k-ó-. --------------------- Đây là các chìa khóa. 0
Tiştên min li vir in. Đ---là -ành-l- --a---i. Đ-- l- h--- l- c-- t--- Đ-y l- h-n- l- c-a t-i- ----------------------- Đây là hành lý của tôi. 0
Taştê di saet çendan de ye? Mấy g---có-b-- -----n- --đi-m-tâ-? M-- g-- c- b-- ă- s--- / đ--- t--- M-y g-ờ c- b-a ă- s-n- / đ-ể- t-m- ---------------------------------- Mấy giờ có bữa ăn sáng / điểm tâm? 0
Firavîn di saet çendan de ye? Mấy g-ờ----bữ---n tr--? M-- g-- c- b-- ă- t---- M-y g-ờ c- b-a ă- t-ư-? ----------------------- Mấy giờ có bữa ăn trưa? 0
Şîv di saet çendan de ye? M----iờ -ó -ữ--c-- --i-u? M-- g-- c- b-- c-- c----- M-y g-ờ c- b-a c-m c-i-u- ------------------------- Mấy giờ có bữa cơm chiều? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -