Ferheng

ku In the hotel – Complaints   »   ky In the hotel – Complaints

28 [bîst û heşt]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [жыйырма сегиз]

28 [jıyırma segiz]

In the hotel – Complaints

[Meymankanada – Dattanuular]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Qirgizî Bazî Zêde
Dûş xirabeye. Ду- --т-б-й-. Д-- и-------- Д-ш и-т-б-й-. ------------- Душ иштебейт. 0
Du- -ş-----t. D-- i-------- D-ş i-t-b-y-. ------------- Duş iştebeyt.
Ava germ nayê. Ы--- с-у-жо- -кен. Ы--- с-- ж-- э---- Ы-ы- с-у ж-к э-е-. ------------------ Ысык суу жок экен. 0
I--k-su- --k--ken. I--- s-- j-- e---- I-ı- s-u j-k e-e-. ------------------ Isık suu jok eken.
Hûn dikarin vî temîr bikin? М--у о-д--о а-а---бы? М--- о----- а-------- М-н- о-д-т- а-а-ы-б-? --------------------- Муну оңдото аласызбы? 0
M----o-d--------ız-ı? M--- o----- a-------- M-n- o-d-t- a-a-ı-b-? --------------------- Munu oŋdoto alasızbı?
Li odeyê têlefon tune ye. Б-лм--ө-телеф---ж-к. Б------ т------ ж--- Б-л-ө-ө т-л-ф-н ж-к- -------------------- Бөлмөдө телефон жок. 0
Böl--dö-t-le--- j-k. B------ t------ j--- B-l-ö-ö t-l-f-n j-k- -------------------- Bölmödö telefon jok.
Li odeyê têlevîzyon tune ye. Б----д- -е---и-о--ж-к. Б------ т-------- ж--- Б-л-ө-ө т-л-в-з-р ж-к- ---------------------- Бөлмөдө телевизор жок. 0
Bö---d---e-e-iz-- -ok. B------ t-------- j--- B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k- ---------------------- Bölmödö televizor jok.
Şaneşîna odeyê tune ye. Б-л---- б----н --к. Б------ б----- ж--- Б-л-ө-ө б-л-о- ж-к- ------------------- Бөлмөдө балкон жок. 0
B-lmö-- ---kon--o-. B------ b----- j--- B-l-ö-ö b-l-o- j-k- ------------------- Bölmödö balkon jok.
Li odeyê gelekî deng heye. Б--мө-ө-ө --ы-чу-. Б---- ө-- ы------- Б-л-ө ө-ө ы-ы-ч-у- ------------------ Бөлмө өтө ызы-чуу. 0
Bö----öt------çu-. B---- ö-- ı------- B-l-ö ö-ö ı-ı-ç-u- ------------------ Bölmö ötö ızı-çuu.
Ode pir piçûk e. Бөл-- --ө -и-инек-й. Б---- ө-- к--------- Б-л-ө ө-ө к-ч-н-к-й- -------------------- Бөлмө өтө кичинекей. 0
Bö-m--ö---k--inekey. B---- ö-- k--------- B-l-ö ö-ö k-ç-n-k-y- -------------------- Bölmö ötö kiçinekey.
Ode gelekî tarî ye. Бө-м--өтө ка--ңгы. Б---- ө-- к------- Б-л-ө ө-ө к-р-ң-ы- ------------------ Бөлмө өтө караңгы. 0
B-lmö -t- ----ŋ--. B---- ö-- k------- B-l-ö ö-ö k-r-ŋ-ı- ------------------ Bölmö ötö karaŋgı.
Germîker naxebite. Ж---т-у --теб-йт. Ж------ и-------- Ж-л-т-у и-т-б-й-. ----------------- Жылытуу иштебейт. 0
Jılı-uu--ş---ey-. J------ i-------- J-l-t-u i-t-b-y-. ----------------- Jılıtuu iştebeyt.
Klîma naxebite. К-н--цион-- -шт----т. К---------- и-------- К-н-и-и-н-р и-т-б-й-. --------------------- Кондиционер иштебейт. 0
Ko--it--on-r ----b-y-. K----------- i-------- K-n-i-s-o-e- i-t-b-y-. ---------------------- Konditsioner iştebeyt.
Televîzyon xirabeye. Т--е-и-----у---г--. Т-------- б-------- Т-л-в-з-р б-з-л-а-. ------------------- Телевизор бузулган. 0
Tele---o- buzul-a-. T-------- b-------- T-l-v-z-r b-z-l-a-. ------------------- Televizor buzulgan.
Ev li xweşiya min naçe. Мага б-л--акп-йт. М--- б-- ж------- М-г- б-л ж-к-а-т- ----------------- Мага бул жакпайт. 0
Ma------ -ak---t. M--- b-- j------- M-g- b-l j-k-a-t- ----------------- Maga bul jakpayt.
Ev ji bo min gelekî bihaye. Б-л-м-н ---- ө-- ---бат. Б-- м-- ү--- ө-- к------ Б-л м-н ү-ү- ө-ө к-м-а-. ------------------------ Бул мен үчүн өтө кымбат. 0
Bul-m-- ü--n-öt- --mb--. B-- m-- ü--- ö-- k------ B-l m-n ü-ü- ö-ö k-m-a-. ------------------------ Bul men üçün ötö kımbat.
Tiştekî erzantir heye? С---е-а--аныраагы-----ы? С---- а---------- б----- С-з-е а-з-н-р-а-ы б-р-ы- ------------------------ Сизде арзаныраагы барбы? 0
S-zde a----ı-a--- b-rbı? S---- a---------- b----- S-z-e a-z-n-r-a-ı b-r-ı- ------------------------ Sizde arzanıraagı barbı?
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? Жа-ы- ж-рде-ж--т-- жа--ка--с- -а-б-? Ж---- ж---- ж----- ж--------- б----- Ж-к-н ж-р-е ж-ш-а- ж-т-к-н-с- б-р-ы- ------------------------------------ Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? 0
J---------e-ja-t-r ----k-na----a---? J---- j---- j----- j--------- b----- J-k-n j-r-e j-ş-a- j-t-k-n-s- b-r-ı- ------------------------------------ Jakın jerde jaştar jatakanası barbı?
Li nêzîk pansiyonek heye? Ж-кы---е--- --нсио-а---а--ы? Ж---- ж---- п-------- б----- Ж-к-н ж-р-е п-н-и-н-т б-р-ы- ---------------------------- Жакын жерде пансионат барбы? 0
Ja--- -er-e pa--i-n-t ----ı? J---- j---- p-------- b----- J-k-n j-r-e p-n-i-n-t b-r-ı- ---------------------------- Jakın jerde pansionat barbı?
Li nêzîk restoranek heye? Ж---- ----е р-с------ба-б-? Ж---- ж---- р------- б----- Ж-к-н ж-р-е р-с-о-а- б-р-ы- --------------------------- Жакын жерде ресторан барбы? 0
Ja-ı- ---de -est---- b-r-ı? J---- j---- r------- b----- J-k-n j-r-e r-s-o-a- b-r-ı- --------------------------- Jakın jerde restoran barbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -