Ferheng

ku In the hotel – Complaints   »   mk Во хотел – поплаки

28 [bîst û heşt]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [дваесет и осум]

28 [dvayesyet i osoom]

Во хотел – поплаки

[Vo khotyel – poplaki]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Makedonî Bazî Zêde
Dûş xirabeye. Т-ш----е рабо--. Т---- н- р------ Т-ш-т н- р-б-т-. ---------------- Тушот не работи. 0
T-o--ot--y---a-o-i. T------ n-- r------ T-o-h-t n-e r-b-t-. ------------------- Tooshot nye raboti.
Ava germ nayê. Нем- --пл- ----. Н--- т---- в---- Н-м- т-п-а в-д-. ---------------- Нема топла вода. 0
N--m- -op-- vo-a. N---- t---- v---- N-e-a t-p-a v-d-. ----------------- Nyema topla voda.
Hûn dikarin vî temîr bikin? Мо-е-- ли--о---а -о попр-ви-е? М----- л- т-- д- г- п--------- М-ж-т- л- т-а д- г- п-п-а-и-е- ------------------------------ Можете ли тоа да го поправите? 0
Moʐye--- -i-toa-----uo -o-rav-t--? M------- l- t-- d- g-- p---------- M-ʐ-e-y- l- t-a d- g-o p-p-a-i-y-? ---------------------------------- Moʐyetye li toa da guo popravitye?
Li odeyê têlefon tune ye. В--со--т-----а-тел-ф-н. В- с----- н--- т------- В- с-б-т- н-м- т-л-ф-н- ----------------------- Во собата нема телефон. 0
Vo sob-ta-ny-m--t--lyefo-. V- s----- n---- t--------- V- s-b-t- n-e-a t-e-y-f-n- -------------------------- Vo sobata nyema tyelyefon.
Li odeyê têlevîzyon tune ye. Во -о-ата не-а ----в-зо-. В- с----- н--- т--------- В- с-б-т- н-м- т-л-в-з-р- ------------------------- Во собата нема телевизор. 0
V- -ob--a-nyema --el-e-izo-. V- s----- n---- t----------- V- s-b-t- n-e-a t-e-y-v-z-r- ---------------------------- Vo sobata nyema tyelyevizor.
Şaneşîna odeyê tune ye. С--ат- нема б-----. С----- н--- б------ С-б-т- н-м- б-л-о-. ------------------- Собата нема балкон. 0
So---- -ye-a --lk-n. S----- n---- b------ S-b-t- n-e-a b-l-o-. -------------------- Sobata nyema balkon.
Li odeyê gelekî deng heye. С----а-е-п-емн-гу---а--а. С----- е п------- г------ С-б-т- е п-е-н-г- г-а-н-. ------------------------- Собата е премногу гласна. 0
S---ta-ye pr--mn-g-oo-gulas--. S----- y- p---------- g------- S-b-t- y- p-y-m-o-u-o g-l-s-a- ------------------------------ Sobata ye pryemnoguoo gulasna.
Ode pir piçûk e. Соба---- -р---о-у----а. С----- е п------- м---- С-б-т- е п-е-н-г- м-л-. ----------------------- Собата е премногу мала. 0
S-b-ta -e-pr-e-no--oo m-l-. S----- y- p---------- m---- S-b-t- y- p-y-m-o-u-o m-l-. --------------------------- Sobata ye pryemnoguoo mala.
Ode gelekî tarî ye. С--ата---п--м-о-у тем-а. С----- е п------- т----- С-б-т- е п-е-н-г- т-м-а- ------------------------ Собата е премногу темна. 0
S--at--y- ---e-----oo----mna. S----- y- p---------- t------ S-b-t- y- p-y-m-o-u-o t-e-n-. ----------------------------- Sobata ye pryemnoguoo tyemna.
Germîker naxebite. Па--о-о--- -аб--и. П------ н- р------ П-р-о-о н- р-б-т-. ------------------ Парното не работи. 0
Par-o-o-ny- -ab-t-. P------ n-- r------ P-r-o-o n-e r-b-t-. ------------------- Parnoto nye raboti.
Klîma naxebite. Кл--а ----о-----ра-оти. К---- у----- н- р------ К-и-а у-е-о- н- р-б-т-. ----------------------- Клима уредот не работи. 0
K-ima-o-r-edot--ye--a----. K---- o------- n-- r------ K-i-a o-r-e-o- n-e r-b-t-. -------------------------- Klima ooryedot nye raboti.
Televîzyon xirabeye. Т----изоро- е -ас-п-н. Т---------- е р------- Т-л-в-з-р-т е р-с-п-н- ---------------------- Телевизорот е расипан. 0
Ty--yevi---ot y-----ipan. T------------ y- r------- T-e-y-v-z-r-t y- r-s-p-n- ------------------------- Tyelyevizorot ye rasipan.
Ev li xweşiya min naçe. Т-а-н---и се-допа-а. Т-- н- м- с- д------ Т-а н- м- с- д-п-ѓ-. -------------------- Тоа не ми се допаѓа. 0
T-- n---mi -ye --paѓ-. T-- n-- m- s-- d------ T-a n-e m- s-e d-p-ѓ-. ---------------------- Toa nye mi sye dopaѓa.
Ev ji bo min gelekî bihaye. То- -и-е-пр---а-о. Т-- м- е п-------- Т-а м- е п-е-к-п-. ------------------ Тоа ми е прескапо. 0
To- -i -e --yesk---. T-- m- y- p--------- T-a m- y- p-y-s-a-o- -------------------- Toa mi ye pryeskapo.
Tiştekî erzantir heye? Дали --ат--н--т- по-фт-но? Д--- и---- н---- п-------- Д-л- и-а-е н-ш-о п-е-т-н-? -------------------------- Дали имате нешто поефтино? 0
D-----m-t---ny--ht-----e-t-n-? D--- i----- n------ p--------- D-l- i-a-y- n-e-h-o p-y-f-i-o- ------------------------------ Dali imatye nyeshto poyeftino?
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? И---ли----е -о близин- х-стел? И-- л- о--- в- б------ х------ И-а л- о-д- в- б-и-и-а х-с-е-? ------------------------------ Има ли овде во близина хостел? 0
Ima l- ovdye -o ---z--a------yel? I-- l- o---- v- b------ k-------- I-a l- o-d-e v- b-i-i-a k-o-t-e-? --------------------------------- Ima li ovdye vo blizina khostyel?
Li nêzîk pansiyonek heye? И-а ли ---е -о ---з--а п-н-ион? И-- л- о--- в- б------ п------- И-а л- о-д- в- б-и-и-а п-н-и-н- ------------------------------- Има ли овде во близина пансион? 0
I---li ov-ye--- b-i-in---ansi--? I-- l- o---- v- b------ p------- I-a l- o-d-e v- b-i-i-a p-n-i-n- -------------------------------- Ima li ovdye vo blizina pansion?
Li nêzîk restoranek heye? Има--- -в----о бли-и-а-рес---а-? И-- л- о--- в- б------ р-------- И-а л- о-д- в- б-и-и-а р-с-о-а-? -------------------------------- Има ли овде во близина ресторан? 0
Ima -i o-dye v- bl--ina-ryes-o-a-? I-- l- o---- v- b------ r--------- I-a l- o-d-e v- b-i-i-a r-e-t-r-n- ---------------------------------- Ima li ovdye vo blizina ryestoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -