Dûş xirabeye. |
ஷவர் ---- -----வ-ல---.
ஷ--- வ--- ச-----------
ஷ-ர- வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
----------------------
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை.
0
ṣ-var---la--c-yy-v--l--.
ṣ---- v---- c-----------
ṣ-v-r v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------
ṣavar vēlai ceyyavillai.
|
Dûş xirabeye.
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை.
ṣavar vēlai ceyyavillai.
|
Ava germ nayê. |
தண-ணீ-- சூ-------லை.
த------ ச---- இ-----
த-்-ீ-் ச-ட-க இ-்-ை-
--------------------
தண்ணீர் சூடாக இல்லை.
0
Ta-ṇī-----āka -l--i.
T----- c----- i-----
T-ṇ-ī- c-ṭ-k- i-l-i-
--------------------
Taṇṇīr cūṭāka illai.
|
Ava germ nayê.
தண்ணீர் சூடாக இல்லை.
Taṇṇīr cūṭāka illai.
|
Hûn dikarin vî temîr bikin? |
ந--்கள- இ-ை---ு-ு ---்-்த--ச-ியா----ம-டி----?
ந------ இ-- ப---- ப------- ச------- ம--------
ந-ங-க-் இ-ை ப-ு-ு ப-ர-த-த- ச-ி-ா-்- ம-ட-ய-ம-?
---------------------------------------------
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா?
0
Nīṅ-aḷ-i-a- paḻut---ā---u -a-i-ā--a -----u--?
N----- i--- p----- p----- c-------- m--------
N-ṅ-a- i-a- p-ḻ-t- p-r-t- c-r-y-k-a m-ṭ-y-m-?
---------------------------------------------
Nīṅkaḷ itai paḻutu pārttu cariyākka muṭiyumā?
|
Hûn dikarin vî temîr bikin?
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா?
Nīṅkaḷ itai paḻutu pārttu cariyākka muṭiyumā?
|
Li odeyê têlefon tune ye. |
அ-ை-ி-்--ொல---ச--இ-்--.
அ------ த------- இ-----
அ-ை-ி-் த-ல-ப-ச- இ-்-ை-
-----------------------
அறையில் தொலைபேசி இல்லை.
0
Aṟa-yi---ol--p--i -l-ai.
A------ t-------- i-----
A-a-y-l t-l-i-ē-i i-l-i-
------------------------
Aṟaiyil tolaipēci illai.
|
Li odeyê têlefon tune ye.
அறையில் தொலைபேசி இல்லை.
Aṟaiyil tolaipēci illai.
|
Li odeyê têlevîzyon tune ye. |
அ-ைய--்-தொல---ட---------ி-ன- இல்லை.
அ------ த------------------- இ-----
அ-ை-ி-் த-ல-க-ட-ச-/-ெ-ி-ி-ன- இ-்-ை-
-----------------------------------
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை.
0
Aṟa--il-t-la-k-ṭ--/ṭ--iv-ṣ-ṉ-----i.
A------ t------------------- i-----
A-a-y-l t-l-i-ā-c-/-e-i-i-a- i-l-i-
-----------------------------------
Aṟaiyil tolaikāṭci/ṭeliviṣaṉ illai.
|
Li odeyê têlevîzyon tune ye.
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை.
Aṟaiyil tolaikāṭci/ṭeliviṣaṉ illai.
|
Şaneşîna odeyê tune ye. |
அ--ய----ச-ர்ந்த --ல---ி------.
அ------ ச------ ப------ இ-----
அ-ை-ோ-ு ச-ர-ந-த ப-ல-க-ி இ-்-ை-
------------------------------
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை.
0
A---yōṭ-----nt- p--ka-- illai.
A------- c----- p------ i-----
A-a-y-ṭ- c-r-t- p-l-a-i i-l-i-
------------------------------
Aṟaiyōṭu cērnta pālkaṉi illai.
|
Şaneşîna odeyê tune ye.
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை.
Aṟaiyōṭu cērnta pālkaṉi illai.
|
Li odeyê gelekî deng heye. |
அ-ை-----ும- ச--தமு--ள--- இ-ு--க---ு.
அ-- ம------ ச----------- இ----------
அ-ை ம-க-ு-் ச-்-ம-ள-ள-ா- இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------------
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது.
0
A-a- -i--vum----t---ḷḷ-t------ukkiṟ---.
A--- m------ c------------- i----------
A-a- m-k-v-m c-t-a-u-ḷ-t-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------------------
Aṟai mikavum cattamuḷḷatāka irukkiṟatu.
|
Li odeyê gelekî deng heye.
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது.
Aṟai mikavum cattamuḷḷatāka irukkiṟatu.
|
Ode pir piçûk e. |
அ-ை-ம-க-ு-் சிற-யதாக இர-க--ி---.
அ-- ம------ ச------- இ----------
அ-ை ம-க-ு-் ச-ற-ய-ா- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------------
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது.
0
Aṟ-i-m---------ṟi-a--k--i--kk-ṟ-t-.
A--- m------ c--------- i----------
A-a- m-k-v-m c-ṟ-y-t-k- i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------
Aṟai mikavum ciṟiyatāka irukkiṟatu.
|
Ode pir piçûk e.
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது.
Aṟai mikavum ciṟiyatāka irukkiṟatu.
|
Ode gelekî tarî ye. |
அற-----வும- ----்--க--ர-க--ிற--.
அ-- ம------ இ------- இ----------
அ-ை ம-க-ு-் இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------------
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது.
0
Aṟai ---a-um i---ṭ----ir-kk-ṟ-tu.
A--- m------ i------- i----------
A-a- m-k-v-m i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------------
Aṟai mikavum iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
Ode gelekî tarî ye.
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது.
Aṟai mikavum iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
Germîker naxebite. |
ஹீட-ட-் வேல- --ய--வ-ல---.
ஹ------ வ--- ச-----------
ஹ-ட-ட-் வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
-------------------------
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை.
0
Hīṭṭ-- vē--- -e-y--i-la-.
H----- v---- c-----------
H-ṭ-a- v-l-i c-y-a-i-l-i-
-------------------------
Hīṭṭar vēlai ceyyavillai.
|
Germîker naxebite.
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை.
Hīṭṭar vēlai ceyyavillai.
|
Klîma naxebite. |
ஏ---கண்--ஷன- --ல--செய--வ--்லை.
ஏ-- க------- வ--- ச-----------
ஏ-் க-்-ி-ன- வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
------------------------------
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை.
0
Ē- --ṇ-i--ṉ-----i-c-y---il--i.
Ē- k------- v---- c-----------
Ē- k-ṇ-i-a- v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------------
Ēr kaṇṭiṣaṉ vēlai ceyyavillai.
|
Klîma naxebite.
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை.
Ēr kaṇṭiṣaṉ vēlai ceyyavillai.
|
Televîzyon xirabeye. |
தொலைக------- வ--- ---்--ி--ல-.
த----------- வ--- ச-----------
த-ல-க-க-ட-ச- வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
------------------------------
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை.
0
T-l--k----i v--a- c--y---l--i.
T---------- v---- c-----------
T-l-i-k-ṭ-i v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------------
Tolaikkāṭci vēlai ceyyavillai.
|
Televîzyon xirabeye.
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை.
Tolaikkāṭci vēlai ceyyavillai.
|
Ev li xweşiya min naçe. |
எனக-கு இது ப--ி--க-ி--ல-.
எ----- இ-- ப-------------
எ-க-க- இ-ு ப-ட-க-க-ி-்-ை-
-------------------------
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை.
0
Eṉ--ku i-u pi--k-av-ll-i.
E----- i-- p-------------
E-a-k- i-u p-ṭ-k-a-i-l-i-
-------------------------
Eṉakku itu piṭikkavillai.
|
Ev li xweşiya min naçe.
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை.
Eṉakku itu piṭikkavillai.
|
Ev ji bo min gelekî bihaye. |
அ-- --கவு-்--ி-----்ந்தத-க-இ-ு-்-ி--ு.
அ-- ம------ வ------------- இ----------
அ-ு ம-க-ு-் வ-ல-உ-ர-ந-த-ா- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------------------
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது.
0
A-- ------m-vilai'--a--tatā-a-i---k---t-.
A-- m------ v---------------- i----------
A-u m-k-v-m v-l-i-u-a-n-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------------
Atu mikavum vilai'uyarntatāka irukkiṟatu.
|
Ev ji bo min gelekî bihaye.
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது.
Atu mikavum vilai'uyarntatāka irukkiṟatu.
|
Tiştekî erzantir heye? |
உங----டம---தைவ-----ிவா- எ---ு-் இ--க-கி--ா?
உ-------- இ----- ம----- எ------ இ----------
உ-்-ள-ட-் இ-ை-ி- ம-ி-ா- எ-ு-ு-் இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------------
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா?
0
Uṅ-aḷ-ṭa- -t-ivi---m-l-vā----t--u- --u-k-ṟ-tā?
U-------- i------- m------- e----- i----------
U-k-ḷ-ṭ-m i-a-v-ṭ- m-l-v-k- e-u-u- i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------------------------
Uṅkaḷiṭam itaiviṭa malivāka etuvum irukkiṟatā?
|
Tiştekî erzantir heye?
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam itaiviṭa malivāka etuvum irukkiṟatā?
|
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? |
இங--ு அர-கில்-----்------- -ி-ு-ி-இர-க்க--தா?
இ---- அ------ ஏ---- இ----- வ----- இ----------
இ-்-ு அ-ு-ி-் ஏ-ு-் இ-ை-ர- வ-ட-த- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா?
0
Iṅ-- a---il ē--m -ḷ-iña- -iṭ--- ir--kiṟatā?
I--- a----- ē--- i------ v----- i----------
I-k- a-u-i- ē-u- i-a-ñ-r v-ṭ-t- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅku arukil ētum iḷaiñar viṭuti irukkiṟatā?
|
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye?
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா?
Iṅku arukil ētum iḷaiñar viṭuti irukkiṟatā?
|
Li nêzîk pansiyonek heye? |
இ-்க--அர----- ஏத-ம- -ா---் - --ஸ-ட----ுஸ்-இரு-்-ிறதா?
இ---- அ------ ஏ---- ல----- / க----- ஹ---- இ----------
இ-்-ு அ-ு-ி-் ஏ-ு-் ல-ட-ஜ- / க-ஸ-ட- ஹ-ு-் இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------------------------------
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா?
0
Iṅ-u ---ki- ē----l---- k----h-v-s---u--iṟ-tā?
I--- a----- ē--- l---- k--- h---- i----------
I-k- a-u-i- ē-u- l-ṭ-/ k-s- h-v-s i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------------
Iṅku arukil ētum lāṭj/ kesṭ havus irukkiṟatā?
|
Li nêzîk pansiyonek heye?
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா?
Iṅku arukil ētum lāṭj/ kesṭ havus irukkiṟatā?
|
Li nêzîk restoranek heye? |
இ-்க----ு-ில்-ஏ---- உ-வகம--இர--்-----?
இ---- அ------ ஏ---- உ----- இ----------
இ-்-ு அ-ு-ி-் ஏ-ு-் உ-வ-ம- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------------
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா?
0
Iṅk---ru-i- ēt-- u-av---m---u--i-atā?
I--- a----- ē--- u------- i----------
I-k- a-u-i- ē-u- u-a-a-a- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------
Iṅku arukil ētum uṇavakam irukkiṟatā?
|
Li nêzîk restoranek heye?
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா?
Iṅku arukil ētum uṇavakam irukkiṟatā?
|