Ferheng

ku In the hotel – Complaints   »   th ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [bîst û heşt]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [ยี่สิบแปด]

yêe-sìp-bhæ̀t

ในโรงแรม-การร้องเรียน

[nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Thayîkî Bazî Zêde
Dûş xirabeye. ฝ-กบ-ว--้ง--ไม-ได้ ฝ----------------- ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด- ------------------ ฝักบัวใช้งานไม่ได้ 0
f--k--ua-chái--g------i--a-i f---------------------------- f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i ----------------------------- fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ava germ nayê. ไ--ม-น้-อ-่น ไ----------- ไ-่-ี-้-อ-่- ------------ ไม่มีน้ำอุ่น 0
ma-i-m-e-nám-o-on m----------------- m-̂---e---a-m-o-o- ------------------ mâi-mee-nám-òon
Hûn dikarin vî temîr bikin? คุณ--ซ่--มั--ด-ไห- --ั- / คะ? ค----------------- ค--- / ค-- ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? 0
k-o---a--âwm-ma--------a-i-krá--ká k------------------------------------ k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------- koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Li odeyê têlefon tune ye. ในห-อง--่มีโท--ัพท์ ใ------------------ ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์ ------------------- ในห้องไม่มีโทรศัพท์ 0
n-----̂wng--â--------n-sa-p n--------------------------- n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀- ---------------------------- nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Li odeyê têlevîzyon tune ye. ในห้อ--ม่--โ--ทั--์ ใ------------------ ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์ ------------------- ในห้องไม่มีโทรทัศน์ 0
na--ha-w-g--a-i-mee-to--t-́t n--------------------------- n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́- ---------------------------- nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Şaneşîna odeyê tune ye. ห-อ--ม่--ร-----ง ห--------------- ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย- ---------------- ห้องไม่มีระเบียง 0
h--w-g--âi-mee-ra-----ng h------------------------ h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g ------------------------- hâwng-mâi-mee-rá-biang
Li odeyê gelekî deng heye. ห้-ง-ี-เส-ย----เ--นไป ห-------------------- ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป --------------------- ห้องนี้เสียงดังเกินไป 0
ha-w----------̌----d-n------n---ai h--------------------------------- h-̂-n---e-e-s-̌-n---a-g-g-r-n-b-a- ---------------------------------- hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
Ode pir piçûk e. ห้อ--ี้--็---ิน-ป ห---------------- ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป ----------------- ห้องนี้เล็กเกินไป 0
h-̂w---née-l-́--ge-̶n----i h-------------------------- h-̂-n---e-e-l-́---e-̶---h-i --------------------------- hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
Ode gelekî tarî ye. ห้-ง------เก---ป ห--------------- ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ- ---------------- ห้องนี้มืดเกินไป 0
h-̂wn--n--e--e--t-g-r̶n--hai h--------------------------- h-̂-n---e-e-m-̂-t-g-r-n-b-a- ---------------------------- hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
Germîker naxebite. เครื-อง-ำค-า--้อ---่ทำ--น เ------------------------ เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น ------------------------- เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน 0
kr--uan--t-m----m-r--wn----i--am---an k------------------------------------ k-e-u-n---a---w-m-r-́-n-m-̂---a---g-n ------------------------------------- krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
Klîma naxebite. เค-ื่องปร-บอ-กา--ม--ำงาน เ----------------------- เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า- ------------------------ เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน 0
krê-a----h-àp-----̀--m-----a--ng-n k----------------------------------- k-e-u-n---h-a-p-a-g-̀---a-i-t-m-n-a- ------------------------------------ krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
Televîzyon xirabeye. โท--ั--์--่---าน โ--------------- โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า- ---------------- โทรทัศน์ไม่ทำงาน 0
t-----́---------m----n t--------------------- t-n-t-́---a-i-t-m-n-a- ---------------------- ton-tát-mâi-tam-ngan
Ev li xweşiya min naçe. ผ- / ด-ฉั--ไม่ชอบเ-ย ผ- / ด---- ไ-------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย -------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย 0
p-̌m---̀--hǎn-ma-i---a----luнy p------------------------------ p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---u-y ------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
Ev ji bo min gelekî bihaye. มัน--ง-กิ--ป ม----------- ม-น-พ-เ-ิ-ไ- ------------ มันแพงเกินไป 0
man----g---r-n-bh-i m------------------ m-n-p-n---e-̶---h-i ------------------- man-pæng-ger̶n-bhai
Tiştekî erzantir heye? ค-ณ-ีอะไ-ท-่-ูกกว่า-ี้ไหม -รั--/-ค-? ค------------------------ ค--- / ค-- ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? 0
k--n---e-à--ai-te---t-̀-k-gwà-n-́e--ǎi-k-a---ká k-------------------------------------------------- k-o---e---̀-r-i-t-̂---o-o---w-̀-n-́---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------- koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? ที่-ั-เ-า--น-ก-----นี่มีไ------บ /---? ท-------------------------- ค--- / ค-- ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------------- ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 0
tê---ák-y-o------ná--l-̂i---̂e--ê----e-m--i-k---p-ká t-------------------------------------------------------- t-̂---a-k-y-o-w-́---a---l-̂---e-e-n-̂---e---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Li nêzîk pansiyonek heye? ม-เบดแ---์เบร-ฟ-ส-์ใกล้ที่--่-ี-ห----ับ - คะ? ม--------------------------------- ค--- / ค-- ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------------- มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 0
mee--àyt----b-̀-r--y---ât--lâ--te-e-ne-e---e-mǎi-k-áp--á m------------------------------------------------------------- m-e-b-̀-t-æ---a---a-y---a-t-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------------------- mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Li nêzîk restoranek heye? ม-ร-า-อาห-รใก--ที-น-่-ี-หม-ครับ --คะ? ม------------------------- ค--- / ค-- ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------------- มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 0
me--ra-----hǎn-glâ----̂-----e---e-mǎ---r------́ m------------------------------------------------- m-e-r-́-----a-n-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------- mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -