Ferheng

ku At the restaurant 1   »   am ምግብ ቤቱ 1

29 [bîst û neh]

At the restaurant 1

At the restaurant 1

29 [ሃያ ዘጠኝ]

29 [haya zet’enyi]

ምግብ ቤቱ 1

[bemigibi bēti wisit’i 1]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Amharîkî Bazî Zêde
Mase vala ye? ይሄ ጠረ-- ተ---? ይ- ጠ--- ተ---- ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-? ------------- ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? 0
y-hē---er-ዼz--t-y--al-? y--- t------- t-------- y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-? ----------------------- yihē t’ereዼza teyizali?
Menûyê dixwazim. እባክህ/-- ---ብ-ዝ------ጫ-እፈ-ጋለው። እ---- ሽ የ--- ዝ--- ማ-- እ------ እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-። ----------------------------- እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። 0
i-a-ih-/--hi ye--gibi -i-iz-r- -awic-’--i-el-g-l---. i------- s-- y------- z------- m------- i----------- i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------------- ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
Hûn dikarin çi pêşniyar bikin? ምን---ር-ል-ል? ም- ይ------- ም- ይ-ር-ል-ል- ----------- ምን ይመርጡልኛል? 0
m-n- -i-eri-’u---y--i? m--- y---------------- m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-? ---------------------- mini yimerit’ulinyali?
Bîrayekê dixwazim. ቢ- ፈልጌ ---። ቢ- ፈ-- ነ--- ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------- ቢራ ፈልጌ ነበረ። 0
bīr--felig- -e---e. b--- f----- n------ b-r- f-l-g- n-b-r-. ------------------- bīra feligē nebere.
Avberbesîyekê dixwazim. የ--ድ- ው- ፈ-ጌ -በረ። የ---- ው- ፈ-- ነ--- የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------------- የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። 0
ye-e’-din- -i-- fe-ig--n--ere. y--------- w--- f----- n------ y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-. ------------------------------ yeme’adini wiha feligē nebere.
Ava pirtqalan dixwazim. የብር-ካ- ጭማቂ-ፈል--ነ-ረ። የ----- ጭ-- ፈ-- ነ--- የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ- ------------------- የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። 0
y-b-----ka-i ch-i-a-’ī--e--g- ------. y----------- c-------- f----- n------ y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-. ------------------------------------- yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
Qehweyekê dixwazim. ቡና --ጌ -በ-። ቡ- ፈ-- ነ--- ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------- ቡና ፈልጌ ነበረ። 0
b--- felig- -eb-r-. b--- f----- n------ b-n- f-l-g- n-b-r-. ------------------- buna feligē nebere.
Qehweyeke bi şîr dixwazim. ቡ---ወ-- --ልጋለው። ቡ- በ--- እ------ ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-። --------------- ቡና በወተት እፈልጋለው። 0
bu-a b--e-e-i-if-l--alew-. b--- b------- i----------- b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i- -------------------------- buna beweteti ifeligalewi.
Ji kerema we bi şekir ከስኳ- -ር-እባክ-/-/ዎ። ከ--- ጋ- እ-------- ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-። ----------------- ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። 0
ke--k-a---g-ri ibaki-i-s-i-wo. k-------- g--- i-------------- k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-. ------------------------------ kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
Çayekê dixwazim. ሻ- -ፈል-ለው። ሻ- እ------ ሻ- እ-ል-ለ-። ---------- ሻይ እፈልጋለው። 0
s--yi---eli---e--. s---- i----------- s-a-i i-e-i-a-e-i- ------------------ shayi ifeligalewi.
Çayeke leymûnî dixwazim. ሻይ-በ-ሚ-እ-ል-ለው። ሻ- በ-- እ------ ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-። -------------- ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። 0
s-a-i-----mī if-l-ga-ew-. s---- b----- i----------- s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i- ------------------------- shayi belomī ifeligalewi.
Çayeke bi şîr dixwazim. ሻይ ከ--- ጋ---ፈ---ው። ሻ- ከ--- ጋ- እ------ ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-። ------------------ ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። 0
s-ay- --wet-ti ga-- if-li------. s---- k------- g--- i----------- s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i- -------------------------------- shayi keweteti gari ifeligalewi.
Cixareya we heye? ሲ----ለዎ-? ሲ-- አ---- ሲ-ራ አ-ዎ-? --------- ሲጋራ አለዎት? 0
s--a-a āle-o--? s----- ā------- s-g-r- ā-e-o-i- --------------- sīgara ālewoti?
Xwelîdanka we heye? የሲጋራ ----ሻ አ--ት? የ--- መ---- አ---- የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-? ---------------- የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? 0
y-sī-a---------kos-- -lewot-? y------- m---------- ā------- y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i- ----------------------------- yesīgara meterikosha ālewoti?
Agirê we heye? ላይ-ር አለ-ት? ላ--- አ---- ላ-ተ- አ-ዎ-? ---------- ላይተር አለዎት? 0
l--it--i--l-wot-? l------- ā------- l-y-t-r- ā-e-o-i- ----------------- layiteri ālewoti?
Çartila min kêm e. ሹ---ሎኛል። ሹ- ጎ---- ሹ- ጎ-ኛ-። -------- ሹካ ጎሎኛል። 0
sh--a g--ony--i. s---- g--------- s-u-a g-l-n-a-i- ---------------- shuka golonyali.
Kêra min kêm e. ቢላ ጎሎኛ-። ቢ- ጎ---- ቢ- ጎ-ኛ-። -------- ቢላ ጎሎኛል። 0
b--- -olo-y-l-. b--- g--------- b-l- g-l-n-a-i- --------------- bīla golonyali.
Kevçiyê min kêm e. ማ--ያ ጎሎኛ-። ማ--- ጎ---- ማ-ኪ- ጎ-ኛ-። ---------- ማንኪያ ጎሎኛል። 0
m-nik-y- -o-o-y-li. m------- g--------- m-n-k-y- g-l-n-a-i- ------------------- manikīya golonyali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -