Mase vala ye? |
ఈ ట--ు---ని ఎ--ైనా -ుక్-చే-ుక-న--ార-?
ఈ ట----- న- ఎ----- బ--- చ------------
ఈ ట-బ-ల- న- ఎ-ర-న- బ-క- చ-స-క-న-న-ర-?
-------------------------------------
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
0
Ī-ṭēb---n- --arain- -u- c--uk-nn--ā?
Ī ṭ---- n- e------- b-- c-----------
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
|
Mase vala ye?
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
|
Menûyê dixwazim. |
నా-ు---నూ-ఇవ్---ి
న--- మ--- ఇ------
న-క- మ-న- ఇ-్-ం-ి
-----------------
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
0
Nā-u -e-- ivv---i
N--- m--- i------
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
|
Menûyê dixwazim.
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
Nāku menū ivvaṇḍi
|
Hûn dikarin çi pêşniyar bikin? |
మ--- ---్-ి సి--రసు ---్-ా-ు?
మ--- ద----- స------ చ--------
మ-ర- ద-న-న- స-ఫ-ర-ు చ-స-త-ర-?
-----------------------------
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
0
M----dēn-i -i----a-- cēs-āru?
M--- d---- s-------- c-------
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
|
Hûn dikarin çi pêşniyar bikin?
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
|
Bîrayekê dixwazim. |
న-కు-బీర- -ా--లి
న--- బ--- క-----
న-క- బ-ర- క-వ-ల-
----------------
నాకు బీర్ కావాలి
0
Nā-u--------ā-i
N--- b-- k-----
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
|
Bîrayekê dixwazim.
నాకు బీర్ కావాలి
Nāku bīr kāvāli
|
Avberbesîyekê dixwazim. |
న-క---ినర-్-వ-టర్ -ావా-ి
న--- మ----- వ---- క-----
న-క- మ-న-ల- వ-ట-్ క-వ-ల-
------------------------
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
0
N-ku m--a------ṭ---k-vā-i
N--- m------ v---- k-----
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
|
Avberbesîyekê dixwazim.
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
Nāku minaral vāṭar kāvāli
|
Ava pirtqalan dixwazim. |
న--ు బత్తా-ి-----క---లి
న--- బ------ ర-- క-----
న-క- బ-్-ా-ి ర-ం క-వ-ల-
-----------------------
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
0
Nā---batt-y----s-- k-v-li
N--- b------ r---- k-----
N-k- b-t-ā-i r-s-ṁ k-v-l-
-------------------------
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli
|
Ava pirtqalan dixwazim.
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli
|
Qehweyekê dixwazim. |
న-----ా-- -ా---ి
న--- క--- క-----
న-క- క-ఫ- క-వ-ల-
----------------
నాకు కాఫీ కావాలి
0
N-k- -āph- kāvā-i
N--- k---- k-----
N-k- k-p-ī k-v-l-
-----------------
Nāku kāphī kāvāli
|
Qehweyekê dixwazim.
నాకు కాఫీ కావాలి
Nāku kāphī kāvāli
|
Qehweyeke bi şîr dixwazim. |
నాకు --లతో క--పి--క-ఫీ -ావ--ి
న--- ప---- క----- క--- క-----
న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- క-ఫ- క-వ-ల-
-----------------------------
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
0
Nā-- ------ ka-i-ina k-p-ī kā-āli
N--- p----- k------- k---- k-----
N-k- p-l-t- k-l-p-n- k-p-ī k-v-l-
---------------------------------
Nāku pālatō kalipina kāphī kāvāli
|
Qehweyeke bi şîr dixwazim.
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
Nāku pālatō kalipina kāphī kāvāli
|
Ji kerema we bi şekir |
చె-్---ో--వ్వ--ి
చ------- ఇ------
చ-క-క-త- ఇ-్-ం-ి
----------------
చెక్కరతో ఇవ్వండి
0
Cekkara-ō--v----i
C-------- i------
C-k-a-a-ō i-v-ṇ-i
-----------------
Cekkaratō ivvaṇḍi
|
Ji kerema we bi şekir
చెక్కరతో ఇవ్వండి
Cekkaratō ivvaṇḍi
|
Çayekê dixwazim. |
న-కు -ీ కా---ి
న--- ట- క-----
న-క- ట- క-వ-ల-
--------------
నాకు టీ కావాలి
0
Nā---ṭī----āli
N--- ṭ- k-----
N-k- ṭ- k-v-l-
--------------
Nāku ṭī kāvāli
|
Çayekê dixwazim.
నాకు టీ కావాలి
Nāku ṭī kāvāli
|
Çayeke leymûnî dixwazim. |
నాకు----్-కాయ-----ో -- -----ి
న--- న------- ర---- ట- క-----
న-క- న-మ-మ-ా- ర-ం-ో ట- క-వ-ల-
-----------------------------
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
0
Nāku ni--m-k-ya ra--n-ō-ṭī-kā-ā-i
N--- n--------- r------ ṭ- k-----
N-k- n-m-m-k-y- r-s-n-ō ṭ- k-v-l-
---------------------------------
Nāku nim'makāya rasantō ṭī kāvāli
|
Çayeke leymûnî dixwazim.
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
Nāku nim'makāya rasantō ṭī kāvāli
|
Çayeke bi şîr dixwazim. |
న-----ా-తో -లి-ి- -ీ ---ాలి
న--- ప---- క----- ట- క-----
న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- ట- క-వ-ల-
---------------------------
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
0
N-k-----a-- ---ipina ṭī--ā--li
N--- p----- k------- ṭ- k-----
N-k- p-l-t- k-l-p-n- ṭ- k-v-l-
------------------------------
Nāku pālatō kalipina ṭī kāvāli
|
Çayeke bi şîr dixwazim.
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
Nāku pālatō kalipina ṭī kāvāli
|
Cixareya we heye? |
మీ వద---స----ట్లు ఉ--నాయా?
మ- వ--- స-------- ఉ-------
మ- వ-్- స-గ-ె-్-ు ఉ-్-ా-ా-
--------------------------
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
0
M----d-----ga----u-un-ā--?
M- v---- s-------- u------
M- v-d-a s-g-r-ṭ-u u-n-y-?
--------------------------
Mī vadda sigareṭlu unnāyā?
|
Cixareya we heye?
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
Mī vadda sigareṭlu unnāyā?
|
Xwelîdanka we heye? |
మ- వద్ద య-ష్ -్రే ఉ-దా?
మ- వ--- య--- ట--- ఉ----
మ- వ-్- య-ష- ట-ర- ఉ-ద-?
-----------------------
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
0
Mī----da-yāṣ-ṭ-- und-?
M- v---- y-- ṭ-- u----
M- v-d-a y-ṣ ṭ-ē u-d-?
----------------------
Mī vadda yāṣ ṭrē undā?
|
Xwelîdanka we heye?
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
Mī vadda yāṣ ṭrē undā?
|
Agirê we heye? |
మ------ ద-ప---ం--?
మ- వ--- ద--- ఉ----
మ- వ-్- ద-ప- ఉ-ద-?
------------------
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
0
Mī--ad-a--īpa- -nd-?
M- v---- d---- u----
M- v-d-a d-p-ṁ u-d-?
--------------------
Mī vadda dīpaṁ undā?
|
Agirê we heye?
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
Mī vadda dīpaṁ undā?
|
Çartila min kêm e. |
న- వద్----ర్-్--ే-ు
న- వ--- ఫ----- ల---
న- వ-్- ఫ-ర-క- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
0
Nā va--- ---r----du
N- v---- p---- l---
N- v-d-a p-ō-k l-d-
-------------------
Nā vadda phōrk lēdu
|
Çartila min kêm e.
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
Nā vadda phōrk lēdu
|
Kêra min kêm e. |
నా వద-ద చా-- --దు
న- వ--- చ--- ల---
న- వ-్- చ-క- ల-ద-
-----------------
నా వద్ద చాకు లేదు
0
N---a-d---ā-u l--u
N- v---- c--- l---
N- v-d-a c-k- l-d-
------------------
Nā vadda cāku lēdu
|
Kêra min kêm e.
నా వద్ద చాకు లేదు
Nā vadda cāku lēdu
|
Kevçiyê min kêm e. |
న--వ--ద---పూ-్--ే-ు
న- వ--- స----- ల---
న- వ-్- స-ప-న- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
0
N- v-dda ---n ---u
N- v---- s--- l---
N- v-d-a s-ū- l-d-
------------------
Nā vadda spūn lēdu
|
Kevçiyê min kêm e.
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
Nā vadda spūn lēdu
|