Aveke sêvan, ji kerema xwe re. |
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
0
ri--o-ū-u-o--n-ga---i-asu.
r-------- o o-------------
r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
ringojūsu o onegaishimasu.
|
Aveke sêvan, ji kerema xwe re.
リンゴジュースを お願い します 。
ringojūsu o onegaishimasu.
|
Lîmonatayek, ji kerema xwe re. |
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
0
re--n-do-- -negai----as-.
r------- o o-------------
r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------
remonēdo o onegaishimasu.
|
Lîmonatayek, ji kerema xwe re.
レモネードを お願い します 。
remonēdo o onegaishimasu.
|
Aveke bacana ji kerema xwe re. |
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
0
t--a-o--s--o--negaish-ma--.
t--------- o o-------------
t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
Aveke bacana ji kerema xwe re.
トマトジュースを お願い します 。
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
Qedehek meya sor dixwazim. |
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
0
a-awain-o-ippa- ku-a---.
a------ o i---- k-------
a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
akawain o ippai kudasai.
|
Qedehek meya sor dixwazim.
赤ワインを 一杯 ください 。
akawain o ippai kudasai.
|
Qedehek meya spî dixwazim. |
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
0
shi-o -a---o ipp-i-k-das--.
s---- w--- o i---- k-------
s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i-
---------------------------
shiro wain o ippai kudasai.
|
Qedehek meya spî dixwazim.
白ワインを 一杯 ください 。
shiro wain o ippai kudasai.
|
Şûşeyek şempanya dixwazim. |
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
0
sha-p-n - i-p---k--as-i.
s------ o i---- k-------
s-a-p-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
shanpen o ippai kudasai.
|
Şûşeyek şempanya dixwazim.
シャンペンを 一杯 ください 。
shanpen o ippai kudasai.
|
Ji masiyan hez dikî? |
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
0
s-k--a-wa-su-i-e-----?
s----- w- s------- k--
s-k-n- w- s-k-d-s- k-?
----------------------
sakana wa sukidesu ka?
|
Ji masiyan hez dikî?
魚は 好き です か ?
sakana wa sukidesu ka?
|
Ji goştê gê hez dikî? |
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
0
g--ni-u wa---k---su --?
g------ w- s------- k--
g-ū-i-u w- s-k-d-s- k-?
-----------------------
gyūniku wa sukidesu ka?
|
Ji goştê gê hez dikî?
牛肉は 好き です か ?
gyūniku wa sukidesu ka?
|
Ji goştê berêz hez dikî? |
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
0
but---ku-w- su----s----?
b------- w- s------- k--
b-t-n-k- w- s-k-d-s- k-?
------------------------
butaniku wa sukidesu ka?
|
Ji goştê berêz hez dikî?
豚肉は 好き です か ?
butaniku wa sukidesu ka?
|
Ez tiştekî bêgoşt dixwazim. |
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
0
na-ika- --k- -y--- -gai no -ono ---n-g-i-hima--.
n------ n--- r---- i--- n- m--- o o-------------
n-n-k-, n-k- r-ō-i i-a- n- m-n- o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------------------
nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
|
Ez tiştekî bêgoşt dixwazim.
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
|
Ez sêniyeke zewzeyan dixwazim. |
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
0
yasai-no mo-iaw----o -negais-im-su.
y---- n- m-------- o o-------------
y-s-i n- m-r-a-a-e o o-e-a-s-i-a-u-
-----------------------------------
yasai no moriawase o onegaishimasu.
|
Ez sêniyeke zewzeyan dixwazim.
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
yasai no moriawase o onegaishimasu.
|
Ez tiştekî demkin dixwazim. |
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
0
h-yaku de--r--mo-o - on----s----su.
h----- d----- m--- o o-------------
h-y-k- d-k-r- m-n- o o-e-a-s-i-a-u-
-----------------------------------
hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
|
Ez tiştekî demkin dixwazim.
早く できる ものを お願い します 。
hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
|
Vê bi birinc dixwazin? |
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
0
raisu- ----i n- --ima---k-?
r----- t---- n- s------ k--
r-i-u- t-u-i n- s-i-a-u k-?
---------------------------
raisu- tsuki ni shimasu ka?
|
Vê bi birinc dixwazin?
ライス付きに します か ?
raisu- tsuki ni shimasu ka?
|
Vê bi meqerne dixwazin? |
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
0
n----u---uki ni s-im--u -a?
n----------- n- s------ k--
n-d-r---s-k- n- s-i-a-u k-?
---------------------------
nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
|
Vê bi meqerne dixwazin?
ヌードル付きに します か ?
nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
|
Vê bi kartol dixwazin? |
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
0
j-g-i-o--su-i -- shimasu--a?
j------------ n- s------ k--
j-g-i-o-t-u-i n- s-i-a-u k-?
----------------------------
jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
|
Vê bi kartol dixwazin?
ジャガイモ付きに します か ?
jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
|
Min çêja wî neeciband. |
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
0
k-chi----a-m--e-.
k---- n- a-------
k-c-i n- a-m-s-n-
-----------------
kuchi ni aimasen.
|
Min çêja wî neeciband.
口に 合いません 。
kuchi ni aimasen.
|
Xwarin sar e. |
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
0
ryō-i -a-sa-----im-su.
r---- g- s----- i-----
r-ō-i g- s-m-t- i-a-u-
----------------------
ryōri ga samete imasu.
|
Xwarin sar e.
料理が 冷めて います 。
ryōri ga samete imasu.
|
Min ev nexwestibû. |
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
0
k-re wa c--mo- s-it- i--se-.
k--- w- c----- s---- i------
k-r- w- c-ū-o- s-i-e i-a-e-.
----------------------------
kore wa chūmon shite imasen.
|
Min ev nexwestibû.
これは 注文して いません 。
kore wa chūmon shite imasen.
|