Ferheng

ku At the restaurant 3   »   am ምግብ ቤቱ 3

31 [sî û yek]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [ሰላሳ አንድ]

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

[በምግብ ቤት ውስጥ 3]

Kurdî (Kurmancî) Amharîkî Bazî Zêde
Mezeyekê dixwazim. የም-- ፍ--- ማ--- እ-----። የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። 0
በ--- ቤ- ው-- 3 በም-- ቤ- ው-- 3 በምግብ ቤት ውስጥ 3 በ-ግ- ቤ- ው-ጥ 3 ------------3
Seleteyekê dixwazim. ሰላ- እ-----። ሰላጣ እፈልጋለው። 0
የ--- ፍ--- ማ--- እ-----። የም-- ፍ--- ማ--- እ-----። የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-። ---------------------።
Şorbeyekê dixwazim. ሾር- እ-----። ሾርባ እፈልጋለው። 0
የ--- ፍ--- ማ--- እ-----። የም-- ፍ--- ማ--- እ-----። የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-። ---------------------።
Şîrînayiyekê dixwazim. ዋና ም-- ተ--- እ-----። ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። 0
ሰ-- እ-----። ሰላ- እ-----። ሰላጣ እፈልጋለው። ሰ-ጣ እ-ል-ለ-። ----------።
Berfeşîra bi krema dixwazim. አይ- ክ-- ከ--- እ-- ጋ- እ-----። አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። 0
ሰ-- እ-----። ሰላ- እ-----። ሰላጣ እፈልጋለው። ሰ-ጣ እ-ል-ለ-። ----------።
Fêkî û penîr dixwazim. ጥቂ- ፍ--- ወ-- አ-- እ-----። ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። 0
ሾ-- እ-----። ሾር- እ-----። ሾርባ እፈልጋለው። ሾ-ባ እ-ል-ለ-። ----------።
Em dixwazin taştê bixwin. ቁር- መ--- እ------። ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። 0
ሾ-- እ-----። ሾር- እ-----። ሾርባ እፈልጋለው። ሾ-ባ እ-ል-ለ-። ----------።
Em firavînê dixwazin. ምሳ መ--- እ------። ምሳ መብላት እንፈልጋለን። 0
ዋ- ም-- ተ--- እ-----። ዋና ም-- ተ--- እ-----። ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-። ------------------።
Em şîvê dixwazin. እራ- መ--- እ------። እራት መብላት እንፈልጋለን። 0
ዋ- ም-- ተ--- እ-----። ዋና ም-- ተ--- እ-----። ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-። ------------------።
Hûn di taştê de çi dixwazin? ቁር- ም- ይ----? ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? 0
አ-- ክ-- ከ--- እ-- ጋ- እ-----። አይ- ክ-- ከ--- እ-- ጋ- እ-----። አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-። --------------------------።
Rîçal û sandewîça bi masî? ዳቦ በ----- እ- በ--? ዳቦ በማርመላታ እና በማር? 0
አ-- ክ-- ከ--- እ-- ጋ- እ-----። አይ- ክ-- ከ--- እ-- ጋ- እ-----። አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-። --------------------------።
Tosta bi sosîs û penîr? የተ--- ዳ- በ--- እ- አ--? የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? 0
ጥ-- ፍ--- ወ-- አ-- እ-----። ጥቂ- ፍ--- ወ-- አ-- እ-----። ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-። -----------------------።
Ev hêka kelandiye? የተ--- እ----? የተቀቀለ እንቁላል? 0
ጥ-- ፍ--- ወ-- አ-- እ-----። ጥቂ- ፍ--- ወ-- አ-- እ-----። ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-። -----------------------።
Hêkeka di rûn de? ተጠ-- እ----? ተጠበሰ እንቁላል? 0
ቁ-- መ--- እ------። ቁር- መ--- እ------። ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን። ----------------።
Hêkerûnek? የእ---- ቂ-? የእንቁላል ቂጣ? 0
ቁ-- መ--- እ------። ቁር- መ--- እ------። ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን። ----------------።
Ji kerema xwe re mastekî din jî. ሌላ እ-- እ---/ሽ። ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። 0
ም- መ--- እ------። ምሳ መ--- እ------። ምሳ መብላት እንፈልጋለን። ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን። ---------------።
Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. ተጨ-- ጨ- እ- በ---- እ---/ሽ። ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። 0
ም- መ--- እ------። ምሳ መ--- እ------። ምሳ መብላት እንፈልጋለን። ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን። ---------------።
Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. ተጨ-- አ-- ብ--- ው- እ---/ሽ። ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። 0
እ-- መ--- እ------። እራ- መ--- እ------። እራት መብላት እንፈልጋለን። እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን። ----------------።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -