Ferheng

ku On the train   »   sk Vo vlaku

34 [sî û çar]

On the train

On the train

34 [tridsaťštyri]

Vo vlaku

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Slovakî Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? J- ---vl---d----r--n-? J- t- v--- d- B------- J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
Trên kengî radibe? Ke---odc-ádza--la-? K--- o------- v---- K-d- o-c-á-z- v-a-? ------------------- Kedy odchádza vlak? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? Ke-y-p-í---v--k d---erlína? K--- p---- v--- d- B------- K-d- p-í-e v-a- d- B-r-í-a- --------------------------- Kedy príde vlak do Berlína? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? P--páčte--m---m-pr---ť? P-------- m---- p------ P-e-á-t-, m-ž-m p-e-s-? ----------------------- Prepáčte, môžem prejsť? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. M--lí--s-,--- t- je--oj- m---to. M----- s-- ž- t- j- m--- m------ M-s-í- s-, ž- t- j- m-j- m-e-t-. -------------------------------- Myslím si, že to je moje miesto. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. M--l-m- ž- -e-í-e n- -o-----iest-. M------ ž- s----- n- m---- m------ M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-j-m m-e-t-. ---------------------------------- Myslím, že sedíte na mojom mieste. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? K-e -- l-ž---- -ozeň? K-- j- l------ v----- K-e j- l-ž-o-ý v-z-ň- --------------------- Kde je lôžkový vozeň? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. L--k-v--vo-eň-j- -- k---i-v-aku. L------ v---- j- n- k---- v----- L-ž-o-ý v-z-ň j- n- k-n-i v-a-u- -------------------------------- Lôžkový vozeň je na konci vlaku. 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. A k----- --d-l---k- vo-eň--– Na--a---t--. A k-- j- j--------- v----- – N- z-------- A k-e j- j-d-l-n-k- v-z-ň- – N- z-č-a-k-. ----------------------------------------- A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? Môžem --ať -ole? M---- s--- d---- M-ž-m s-a- d-l-? ---------------- Môžem spať dole? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? M-ž-m---a--v-stre-e? M---- s--- v s------ M-ž-m s-a- v s-r-d-? -------------------- Môžem spať v strede? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? Mô-em s-a- ho--? M---- s--- h---- M-ž-m s-a- h-r-? ---------------- Môžem spať hore? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? Ked- bu---e -- -r-n-ci? K--- b----- n- h------- K-d- b-d-m- n- h-a-i-i- ----------------------- Kedy budeme na hranici? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? Ak- dlho----á ces-a -- -e-lína? A-- d--- t--- c---- d- B------- A-o d-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- ------------------------------- Ako dlho trvá cesta do Berlína? 0
Trên dereng mayî ye? M- ---- meš--nie? M- v--- m-------- M- v-a- m-š-a-i-? ----------------- Má vlak meškanie? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? Máte--ie-o -a -ít--ie? M--- n---- n- č------- M-t- n-e-o n- č-t-n-e- ---------------------- Máte niečo na čítanie? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? Môž-- -u-d----ť niečo na -e--n---a----i-? M---- t- d----- n---- n- j------ a p----- M-ž-m t- d-s-a- n-e-o n- j-d-n-e a p-t-e- ----------------------------------------- Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? Zo--dil---y --e-ma - -.-0? Z------- b- s-- m- o 7---- Z-b-d-l- b- s-e m- o 7-0-? -------------------------- Zobudili by ste ma o 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -