Ferheng

ku At the airport   »   am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [sî û pênc]

At the airport

At the airport

35 [ሰላሣ አምስት]

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

[በአየር ማረፊያ]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Amharîkî Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. ወ--አ-ን--ለመ-----ታ---- ---ጋለ-። ወ- አ--- ለ---- ቦ- መ-- እ------ ወ- አ-ን- ለ-ብ-ር ቦ- መ-ዝ እ-ል-ለ-። ---------------------------- ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። 0
በአየር ማ-ፊያ በ--- ማ--- በ-የ- ማ-ፊ- --------- በአየር ማረፊያ
Ev firîne bê veguhêziye? ቀጥ--በረራ-ነው? ቀ-- በ-- ነ-- ቀ-ታ በ-ራ ነ-? ----------- ቀጥታ በረራ ነው? 0
ወ- አ-ንስ ለመብ-ር -ታ መ-ዝ ---ጋለው። ወ- አ--- ለ---- ቦ- መ-- እ------ ወ- አ-ን- ለ-ብ-ር ቦ- መ-ዝ እ-ል-ለ-። ---------------------------- ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. መ--ት--ን መቀመ- -ሲ-- -ማይ--በት እባክ--/ሽ? መ--- ጎ- መ--- ፤--- የ------ እ--- /-- መ-ኮ- ጎ- መ-መ- ፤-ጋ- የ-ይ-ስ-ት እ-ክ- /-? ---------------------------------- መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? 0
ወ- -ቴን----ብ-ር -ታ መያዝ-እፈል--ው። ወ- አ--- ለ---- ቦ- መ-- እ------ ወ- አ-ን- ለ-ብ-ር ቦ- መ-ዝ እ-ል-ለ-። ---------------------------- ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. ያስያ-ኩትን ቦታ-ማረ--ጫ -ፈ-ጋ--። ያ------ ቦ- ማ---- እ------ ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- ማ-ጋ-ጫ እ-ል-ለ-። ------------------------ ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። 0
ቀጥ--በ-ራ-ነው? ቀ-- በ-- ነ-- ቀ-ታ በ-ራ ነ-? ----------- ቀጥታ በረራ ነው?
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. ያስያ--ት- ቦታ----ዝ--ፈ--ለ-። ያ------ ቦ- መ--- እ------ ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- መ-ረ- እ-ል-ለ-። ----------------------- ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። 0
ቀ-ታ--ረራ---? ቀ-- በ-- ነ-- ቀ-ታ በ-ራ ነ-? ----------- ቀጥታ በረራ ነው?
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. ያስያዝ-ት- -ታ----ጥ --ል-ለ-። ያ------ ቦ- መ--- እ------ ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- መ-ወ- እ-ል-ለ-። ----------------------- ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። 0
መ-ኮት-ጎን መ-መ--፤--ራ የማይ--በት -ባክ----? መ--- ጎ- መ--- ፤--- የ------ እ--- /-- መ-ኮ- ጎ- መ-መ- ፤-ጋ- የ-ይ-ስ-ት እ-ክ- /-? ---------------------------------- መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? መቼ ነው-የ-ቀጥ-- --ራ ---ሮም? መ- ነ- የ----- በ-- ወ- ሮ-- መ- ነ- የ-ቀ-ለ- በ-ራ ወ- ሮ-? ----------------------- መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? 0
መስኮት-ጎ--መ-መ--፤ሲጋ--የ-ይ-ስበ--እባክ--/-? መ--- ጎ- መ--- ፤--- የ------ እ--- /-- መ-ኮ- ጎ- መ-መ- ፤-ጋ- የ-ይ-ስ-ት እ-ክ- /-? ---------------------------------- መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
Hîn jî du cihên vala hene? ሁለት--ቀ-ጫዎች--ፍት--ቸው? ሁ-- መ----- ክ-- ና--- ሁ-ት መ-መ-ዎ- ክ-ት ና-ው- ------------------- ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? 0
ያ----ት--ቦ- -ረ-ገ--እ-ል---። ያ------ ቦ- ማ---- እ------ ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- ማ-ጋ-ጫ እ-ል-ለ-። ------------------------ ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
Na, tenê cihekî me yê vala maye. አ--ለ------- መቀ-ጫ ብቻ-ነው-ያ--። አ---- ፤ አ-- መ--- ብ- ነ- ያ--- አ-ደ-ም ፤ አ-ድ መ-መ- ብ- ነ- ያ-ን- --------------------------- አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። 0
ያስያዝኩ-ን-ቦታ-ማረጋ-ጫ---ል-ለ-። ያ------ ቦ- ማ---- እ------ ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- ማ-ጋ-ጫ እ-ል-ለ-። ------------------------ ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
Em kengî dadikevin? መቼ -- የ--ርፈ-? መ- ነ- የ------ መ- ነ- የ-ና-ፈ-? ------------- መቼ ነው የምናርፈው? 0
ያ-ያዝኩ-ን ቦ---ሰረዝ---ል-ለው። ያ------ ቦ- መ--- እ------ ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- መ-ረ- እ-ል-ለ-። ----------------------- ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
Em kengî li wir in? መቼ ነ- እ- -ም-ደር--? መ- ነ- እ- የ------- መ- ነ- እ- የ-ን-ር-ው- ----------------- መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? 0
ያስያ-ኩ----ታ -ሰረ- እ---ለ-። ያ------ ቦ- መ--- እ------ ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- መ-ረ- እ-ል-ለ-። ----------------------- ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? መ---ው ---ሱ -ደ-----ከተማ ---ደ-? መ- ነ- አ--- ወ- መ-- ከ-- የ----- መ- ነ- አ-ቢ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው- ---------------------------- መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 0
ያስያ-----ቦታ መለወ----ል-ለ-። ያ------ ቦ- መ--- እ------ ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- መ-ወ- እ-ል-ለ-። ----------------------- ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
Ev valîzê we ye? ያ-------ሳ/ሳም-ናይት-ነው? ያ ያ-- ቦ--------- ነ-- ያ ያ-ተ ቦ-ሳ-ሳ-ሶ-ይ- ነ-? -------------------- ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? 0
ያ--ዝ--ን ---መ--- እፈልጋለው። ያ------ ቦ- መ--- እ------ ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- መ-ወ- እ-ል-ለ-። ----------------------- ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
Ev çente yê we ye? ያ ያንተ-ቦ-ሳ-ነ-? ያ ያ-- ቦ-- ነ-- ያ ያ-ተ ቦ-ሳ ነ-? ------------- ያ ያንተ ቦርሳ ነው? 0
መቼ-ነ----ቀ--- በረራ ---ሮም? መ- ነ- የ----- በ-- ወ- ሮ-- መ- ነ- የ-ቀ-ለ- በ-ራ ወ- ሮ-? ----------------------- መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
Ev bagaja we ye? ያ--ን---ንጣ-ነ-? ያ ያ-- ሻ-- ነ-- ያ ያ-ተ ሻ-ጣ ነ-? ------------- ያ ያንተ ሻንጣ ነው? 0
መቼ -- የሚ--ለው በረራ -ደ-ሮም? መ- ነ- የ----- በ-- ወ- ሮ-- መ- ነ- የ-ቀ-ለ- በ-ራ ወ- ሮ-? ----------------------- መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. ምን -ክል -ንጣ -ያዝ -ች-ለ-? ም- ያ-- ሻ-- መ-- እ----- ም- ያ-ል ሻ-ጣ መ-ዝ እ-ላ-ው- --------------------- ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? 0
ሁ-- -ቀመ-----ፍ---ቸ-? ሁ-- መ----- ክ-- ና--- ሁ-ት መ-መ-ዎ- ክ-ት ና-ው- ------------------- ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
20 kîlo. ሃያ-ኪሎ ሃ- ኪ- ሃ- ኪ- ----- ሃያ ኪሎ 0
ሁለት መ--ጫዎ---ፍ--ናቸ-? ሁ-- መ----- ክ-- ና--- ሁ-ት መ-መ-ዎ- ክ-ት ና-ው- ------------------- ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
Çi, tenê bîst kîlo? ም-------ሎ ብ-? ም-- ሃ- ኪ- ብ-- ም-? ሃ- ኪ- ብ-? ------------- ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? 0
አይደለም-- -ንድ -----ብቻ--- -ለን። አ---- ፤ አ-- መ--- ብ- ነ- ያ--- አ-ደ-ም ፤ አ-ድ መ-መ- ብ- ነ- ያ-ን- --------------------------- አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -