Ferheng

ku At the airport   »   fi Lentokentällä

35 [sî û pênc]

At the airport

At the airport

35 [kolmekymmentäviisi]

Lentokentällä

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. Halu---in va---- --n-----t-e--an. H-------- v----- l----- A-------- H-l-a-s-n v-r-t- l-n-o- A-e-n-a-. --------------------------------- Haluaisin varata lennon Ateenaan. 0
Ev firîne bê veguhêziye? O-ko --m- su-ra --nt-? O--- t--- s---- l----- O-k- t-m- s-o-a l-n-o- ---------------------- Onko tämä suora lento? 0
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. Ha-uai--n -k---a-a-k-n-------tomalta--u-le--a. H-------- i------------ s----------- p-------- H-l-a-s-n i-k-n-p-i-a-, s-v-t-o-a-t- p-o-e-t-. ---------------------------------------------- Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta. 0
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. Ha-ua-si--v-r---taa v--a-kse-i. H-------- v-------- v---------- H-l-a-s-n v-r-i-t-a v-r-u-s-n-. ------------------------------- Haluaisin varmistaa varaukseni. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. H---a-s-n--e---t--- -ar-uk---i. H-------- p-------- v---------- H-l-a-s-n p-r-u-t-a v-r-u-s-n-. ------------------------------- Haluaisin peruuttaa varaukseni. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. H--u-isin-----ta--varauk---i. H-------- v------ v---------- H-l-a-s-n v-i-t-a v-r-u-s-n-. ----------------------------- Haluaisin vaihtaa varaukseni. 0
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? M--l----l-h-ee -eu--av---ento R-o----? M------ l----- s------- l---- R------- M-l-o-n l-h-e- s-u-a-v- l-n-o R-o-a-n- -------------------------------------- Milloin lähtee seuraava lento Roomaan? 0
Hîn jî du cihên vala hene? On-o---el---ak---v--------ai-k-a----j--l-? O--- v---- k---- v------ p------ j-------- O-k- v-e-ä k-k-i v-p-a-a p-i-k-a j-l-e-l-? ------------------------------------------ Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä? 0
Na, tenê cihekî me yê vala maye. Ei, --i-l- -n va-- --si -ai-k---ap-a--. E-- m----- o- v--- y--- p----- v------- E-, m-i-l- o- v-i- y-s- p-i-k- v-p-a-a- --------------------------------------- Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana. 0
Em kengî dadikevin? M-lloin ----e-dum-e? M------ l----------- M-l-o-n l-s-e-d-m-e- -------------------- Milloin laskeudumme? 0
Em kengî li wir in? Mil-oin-ole-me-p---l-ä? M------ o----- p------- M-l-o-n o-e-m- p-r-l-ä- ----------------------- Milloin olemme perillä? 0
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? Mill-in -ä-t---bussi k----s-aan? M------ l----- b---- k---------- M-l-o-n l-h-e- b-s-i k-s-u-t-a-? -------------------------------- Milloin lähtee bussi keskustaan? 0
Ev valîzê we ye? O-ko -ä-ä-t-idän m-t-a----k-nne? O--- t--- t----- m-------------- O-k- t-m- t-i-ä- m-t-a-a-k-u-n-? -------------------------------- Onko tämä teidän matkalaukkunne? 0
Ev çente yê we ye? Onko--äm----i--n-l-ukku---? O--- t--- t----- l--------- O-k- t-m- t-i-ä- l-u-k-n-e- --------------------------- Onko tämä teidän laukkunne? 0
Ev bagaja we ye? O-at-o-n-mä t-i-ä- m--ka-a-a-a-n-? O----- n--- t----- m-------------- O-a-k- n-m- t-i-ä- m-t-a-a-a-a-n-? ---------------------------------- Ovatko nämä teidän matkatavaranne? 0
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. P--jonk--m-t-a--v-----vo------a--mu--an? P------- m----------- v--- o---- m------ P-l-o-k- m-t-a-a-a-a- v-i- o-t-a m-k-a-? ---------------------------------------- Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan? 0
20 kîlo. Ka-s-ky------ -i-oa. K------------ k----- K-k-i-y-m-n-ä k-l-a- -------------------- Kaksikymmentä kiloa. 0
Çi, tenê bîst kîlo? M-tä- va-n k-ks-ky-m-ntä ---o-? M---- v--- k------------ k----- M-t-, v-i- k-k-i-y-m-n-ä k-l-a- ------------------------------- Mitä, vain kaksikymmentä kiloa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -