Ferheng

ku At the airport   »   ja 空港で

35 [sî û pênc]

At the airport

At the airport

35 [三十五]

35 [Sanjūgo]

空港で

[kūkō de]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Japonî Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 0
ate-e-ik- -- ----o y-y-k---h-ta- n-d-----. a-------- n- b-- o y----- s----- n-------- a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-. ------------------------------------------ atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
Ev firîne bê veguhêziye? 直行便 ですか ? 直行便 ですか ? 直行便 ですか ? 直行便 ですか ? 直行便 ですか ? 0
c--kk------------? c------------- k-- c-o-k---i-d-s- k-? ------------------ chokkō-bindesu ka?
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 0
madog--a, -i--e----k- - ---g-is-im-s-. m-------- k----- s--- o o------------- m-d-g-w-, k-n-e- s-k- o o-e-a-s-i-a-u- -------------------------------------- madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. 予約の 確認を お願い したいの です が 。 予約の 確認を お願い したいの です が 。 予約の 確認を お願い したいの です が 。 予約の 確認を お願い したいの です が 。 予約の 確認を お願い したいの です が 。 0
y----u no-kak--in---o----i-s-i-a--nod-s---. y----- n- k------ o o----- s----- n-------- y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-. ------------------------------------------- yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. 予約の 取り消しを お願い します 。 予約の 取り消しを お願い します 。 予約の 取り消しを お願い します 。 予約の 取り消しを お願い します 。 予約の 取り消しを お願い します 。 0
yoyaku----t-r---shi - ----a-sh---su. y----- n- t-------- o o------------- y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------------ yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. 予約の 変更を お願い します 。 予約の 変更を お願い します 。 予約の 変更を お願い します 。 予約の 変更を お願い します 。 予約の 変更を お願い します 。 0
y-y-ku -- -e-kō-o --e-aish-m-s-. y----- n- h---- o o------------- y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u- -------------------------------- yoyaku no henkō o onegaishimasu.
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 0
t---i -o r-m- i---wa-----de----? t---- n- r--- i-- w- i---------- t-u-i n- r-m- i-i w- i-s-d-s-k-? -------------------------------- tsugi no rōma iki wa itsudesuka?
Hîn jî du cihên vala hene? まだ 二席 空いて ます か ? まだ 二席 空いて ます か ? まだ 二席 空いて ます か ? まだ 二席 空いて ます か ? まだ 二席 空いて ます か ? 0
m-da ------i -ui---a-u --? m--- n------ s-------- k-- m-d- n---e-i s-i-e-a-u k-? -------------------------- mada ni-seki suitemasu ka?
Na, tenê cihekî me yê vala maye. いえ 、 あと 一席しか ありません 。 いえ 、 あと 一席しか ありません 。 いえ 、 あと 一席しか ありません 。 いえ 、 あと 一席しか ありません 。 いえ 、 あと 一席しか ありません 。 0
ie- a-o-i-h-----i-s---a-a-ima-e-. i-- a-- i-------- s---- a-------- i-, a-o i-h---e-i s-i-a a-i-a-e-. --------------------------------- ie, ato ichi-seki shika arimasen.
Em kengî dadikevin? 到着は いつ です か ? 到着は いつ です か ? 到着は いつ です か ? 到着は いつ です か ? 到着は いつ です か ? 0
t--haku w--it--de-u--a? t------ w- i------- k-- t-c-a-u w- i-s-d-s- k-? ----------------------- tōchaku wa itsudesu ka?
Em kengî li wir in? 何時に つきます か ? 何時に つきます か ? 何時に つきます か ? 何時に つきます か ? 何時に つきます か ? 0
n--j---- -s-kim-s- ka? n---- n- t-------- k-- n-n-i n- t-u-i-a-u k-? ---------------------- nanji ni tsukimasu ka?
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? 都心への バスは 何時 です か ? 都心への バスは 何時 です か ? 都心への バスは 何時 です か ? 都心への バスは 何時 です か ? 都心への バスは 何時 です か ? 0
t--hin-e-n--b-s--wa--tsu-e-u--? t----- e n- b--- w- i---------- t-s-i- e n- b-s- w- i-s-d-s-k-? ------------------------------- toshin e no basu wa itsudesuka?
Ev valîzê we ye? これは あなたの スーツケース です か ? これは あなたの スーツケース です か ? これは あなたの スーツケース です か ? これは あなたの スーツケース です か ? これは あなたの スーツケース です か ? 0
ko---wa an-ta-n- sū---k-s--e-u-k-? k--- w- a---- n- s------------ k-- k-r- w- a-a-a n- s-t-u-ē-u-e-u k-? ---------------------------------- kore wa anata no sūtsukēsudesu ka?
Ev çente yê we ye? これは あなたの 鞄 です か ? これは あなたの 鞄 です か ? これは あなたの 鞄 です か ? これは あなたの 鞄 です か ? これは あなたの 鞄 です か ? 0
kore--- -n-ta--o--ab-nd--u -a? k--- w- a---- n- k-------- k-- k-r- w- a-a-a n- k-b-n-e-u k-? ------------------------------ kore wa anata no kabandesu ka?
Ev bagaja we ye? これは あなたの 荷物 です か ? これは あなたの 荷物 です か ? これは あなたの 荷物 です か ? これは あなたの 荷物 です か ? これは あなたの 荷物 です か ? 0
k--e-wa ana-a n- --m-ts-d-su---? k--- w- a---- n- n---------- k-- k-r- w- a-a-a n- n-m-t-u-e-u k-? -------------------------------- kore wa anata no nimotsudesu ka?
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 0
n--o--- wa d-r--k-r---mot-- ik-m-su ka? n------ w- d--- k---- m---- i------ k-- n-m-t-u w- d-r- k-r-i m-t-e i-e-a-u k-? --------------------------------------- nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka?
20 kîlo. 20キロ です 。 20キロ です 。 20キロ です 。 20キロ です 。 20キロ です 。 0
20----o--s-. 2----------- 2---i-o-e-u- ------------ 20-Kirodesu.
Çi, tenê bîst kîlo? えっ 、 たったの 20キロ です か ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? 0
e----,-t-tta n- -0-k-r-d-su -a? e----- t---- n- 2---------- k-- e-t-u- t-t-a n- 2---i-o-e-u k-? ------------------------------- e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -