Ferheng

ku At the airport   »   ky At the airport

35 [sî û pênc]

At the airport

At the airport

35 [отуз беш]

35 [otuz beş]

At the airport

[Aeroportto]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Qirgizî Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. Ме- Аф----- у-уун-----н-оо-у ---ла--. М-- А------ у----- б-------- к------- М-н А-и-а-а у-у-н- б-о-д-о-у к-а-а-м- ------------------------------------- Мен Афинага учууну брондоону каалайм. 0
M-- -----g--u-u--u-b--n---n- --alaym. M-- A------ u----- b-------- k------- M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m- ------------------------------------- Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Ev firîne bê veguhêziye? Б-л-тү--к-тт-мбы? Б-- т-- к-------- Б-л т-з к-т-а-б-? ----------------- Бул түз каттамбы? 0
Bul --z-ka-ta--ı? B-- t-- k-------- B-l t-z k-t-a-b-? ----------------- Bul tüz kattambı?
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. Т--е-е-и- ж-----а -амек---егилб-й-т---а- --р, с--а--ч. Т-------- ж------ т----- ч------- т----- ж--- с------- Т-р-з-н-н ж-н-н-а т-м-к- ч-г-л-е- т-р-а- ж-р- с-р-н-ч- ------------------------------------------------------ Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. 0
Te----nin--a---d- tameki---g-lbey -u---n-jer,--ura-ıç. T-------- j------ t----- ç------- t----- j--- s------- T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç- ------------------------------------------------------ Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. Ме--ээле- к---о---ду-т-ст-к-а--м-ке--т. М-- э---- к--------- т---------- к----- М-н э-л-п к-й-о-у-д- т-с-ы-т-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. 0
Men-e-----ko-gonu-d----s---t-gı- k----. M-- e---- k--------- t---------- k----- M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. Ме- ээл-п -о-ун--ж---- чы--ргы- к---т. М-- э---- к----- ж---- ч------- к----- М-н э-л-п к-ю-н- ж-к-о ч-г-р-ы- к-л-т- -------------------------------------- Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. 0
Men--e-ep -oyuun--j--k--çıga-g-- -el-t. M-- e---- k------ j---- ç------- k----- M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t- --------------------------------------- Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. М-- э-леп-ко---у ---өр---- кел-т. М-- э---- к----- ө-------- к----- М-н э-л-п к-ю-н- ө-г-р-к-м к-л-т- --------------------------------- Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. 0
Men --le- koyuu-u ö-----kü-------. M-- e---- k------ ö-------- k----- M-n e-l-p k-y-u-u ö-g-r-k-m k-l-t- ---------------------------------- Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? К--инк- уч-к-Р---- к-ч---у-а-? К------ у--- Р---- к---- у---- К-й-н-и у-а- Р-м-е к-ч-н у-а-? ------------------------------ Кийинки учак Римге качан учат? 0
Ki-in-----ak--imge-k--a---ç--? K------ u--- R---- k---- u---- K-y-n-i u-a- R-m-e k-ç-n u-a-? ------------------------------ Kiyinki uçak Rimge kaçan uçat?
Hîn jî du cihên vala hene? Эки---у---а-дыбы? Э-- о--- к------- Э-и о-у- к-л-ы-ы- ----------------- Эки орун калдыбы? 0
Eki o-u- --ld---? E-- o--- k------- E-i o-u- k-l-ı-ı- ----------------- Eki orun kaldıbı?
Na, tenê cihekî me yê vala maye. Жок--биз-- бир га---ор----а-ды. Ж--- б---- б-- г--- о--- к----- Ж-к- б-з-е б-р г-н- о-у- к-л-ы- ------------------------------- Жок, бизде бир гана орун калды. 0
J--, ----- b-r-g-------- k----. J--- b---- b-- g--- o--- k----- J-k- b-z-e b-r g-n- o-u- k-l-ı- ------------------------------- Jok, bizde bir gana orun kaldı.
Em kengî dadikevin? Биз--ача- кон--уз? Б-- к---- к------- Б-з к-ч-н к-н-б-з- ------------------ Биз качан конобуз? 0
B-z-ka-an k-no-uz? B-- k---- k------- B-z k-ç-n k-n-b-z- ------------------ Biz kaçan konobuz?
Em kengî li wir in? Б-з к-ча--ке--биз? Б-- к---- к------- Б-з к-ч-н к-л-б-з- ------------------ Биз качан келебиз? 0
Biz--a-an-k-l-b-z? B-- k---- k------- B-z k-ç-n k-l-b-z- ------------------ Biz kaçan kelebiz?
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? Шаа-д-н -орбо-ун--авт---с -а----ж-н---? Ш------ б-------- а------ к---- ж------ Ш-а-д-н б-р-о-у-а а-т-б-с к-ч-н ж-н-й-? --------------------------------------- Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? 0
Şaar-ın-b-r-oruna----o--s k--an jö-öyt? Ş------ b-------- a------ k---- j------ Ş-a-d-n b-r-o-u-a a-t-b-s k-ç-n j-n-y-? --------------------------------------- Şaardın borboruna avtobus kaçan jönöyt?
Ev valîzê we ye? Б-- си---- ч-м-д---н-з-ы? Б-- с----- ч------------- Б-л с-з-и- ч-м-д-н-н-з-ы- ------------------------- Бул сиздин чемоданынызбы? 0
B-l--i-din--e-----ınız-ı? B-- s----- ç------------- B-l s-z-i- ç-m-d-n-n-z-ı- ------------------------- Bul sizdin çemodanınızbı?
Ev çente yê we ye? Б----изди-----каңыз--? Б-- с----- с---------- Б-л с-з-и- с-м-а-ы-б-? ---------------------- Бул сиздин сумкаңызбы? 0
B---si-din---m-a--zb-? B-- s----- s---------- B-l s-z-i- s-m-a-ı-b-? ---------------------- Bul sizdin sumkaŋızbı?
Ev bagaja we ye? Б-л--изд---ж-г-ңү--ү? Б-- с----- ж--------- Б-л с-з-и- ж-г-ң-з-ү- --------------------- Бул сиздин жүгүңүзбү? 0
B-l s-zd-n jü-ü-üz--? B-- s----- j--------- B-l s-z-i- j-g-ŋ-z-ü- --------------------- Bul sizdin jügüŋüzbü?
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. Ка-ча ж---а-а--л--? К---- ж-- а-- а---- К-н-а ж-к а-а а-а-? ------------------- Канча жүк ала алам? 0
Kan-- jü--ala--lam? K---- j-- a-- a---- K-n-a j-k a-a a-a-? ------------------- Kança jük ala alam?
20 kîlo. Жыйы--а --ло-р--м. Ж------ к--------- Ж-й-р-а к-л-г-а-м- ------------------ Жыйырма килограмм. 0
Jı--r-- -il--ramm. J------ k--------- J-y-r-a k-l-g-a-m- ------------------ Jıyırma kilogramm.
Çi, tenê bîst kîlo? Эмне-------ма-эл--ки---ра-м--? Э---- ж------ э-- к----------- Э-н-, ж-й-р-а э-е к-л-г-а-м-ы- ------------------------------ Эмне, жыйырма эле килограммбы? 0
Em--- j-y--ma-------l-g--m-bı? E---- j------ e-- k----------- E-n-, j-y-r-a e-e k-l-g-a-m-ı- ------------------------------ Emne, jıyırma ele kilogrammbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -