Ferheng

ku En route   »   it In viaggio

37 [ sî û heft]

En route

En route

37 [trentasette]

In viaggio

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îtalî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. L-i-v--in-m--o--cle-ta. L-- v- i- m------------ L-i v- i- m-t-c-c-e-t-. ----------------------- Lui va in motocicletta. 0
Ew bi duçerxê diçe. L---va -- -ici---tt-. L-- v- i- b---------- L-i v- i- b-c-c-e-t-. --------------------- Lui va in bicicletta. 0
Ew peyatî diçe. Lui----- ---di. L-- v- a p----- L-i v- a p-e-i- --------------- Lui va a piedi. 0
Ew bi keştiyê diçe. L-i va-c-- la---ve. L-- v- c-- l- n---- L-i v- c-n l- n-v-. ------------------- Lui va con la nave. 0
Ew bi botê diçe. Lui ---i- -a---. L-- v- i- b----- L-i v- i- b-r-a- ---------------- Lui va in barca. 0
Ew sobekariyê dike. L-- ---t-. L-- n----- L-i n-o-a- ---------- Lui nuota. 0
Ev der bitalûkeye? È p-ric--o-o----? È p--------- q--- È p-r-c-l-s- q-i- ----------------- È pericoloso qui? 0
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? È ---icol-so---r- -’----st-p d------? È p--------- f--- l--------- d- s---- È p-r-c-l-s- f-r- l-a-t-s-o- d- s-l-? ------------------------------------- È pericoloso fare l’autostop da soli? 0
Gera şevê talûke ye? È--e----lo-o p-ss--------d-----i -i -o---? È p--------- p---------- d- s--- d- n----- È p-r-c-l-s- p-s-e-g-a-e d- s-l- d- n-t-e- ------------------------------------------ È pericoloso passeggiare da soli di notte? 0
Me riya xwe şaş kir. C- ----o p-r--. C- s---- p----- C- s-a-o p-r-i- --------------- Ci siamo persi. 0
Em di riya şaş de ne. A----m- sbag--at- ------. A------ s-------- s------ A-b-a-o s-a-l-a-o s-r-d-. ------------------------- Abbiamo sbagliato strada. 0
Divê em vegerin. D--b-a-- to-nar-----iet--. D------- t------ i-------- D-b-i-m- t-r-a-e i-d-e-r-. -------------------------- Dobbiamo tornare indietro. 0
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? D-v- p-----m--p----eg-ia-e? D--- p------- p------------ D-v- p-s-i-m- p-r-h-g-i-r-? --------------------------- Dove possiamo parcheggiare? 0
Li vir cihê parqê heye? C-è -n-p----e-gio? C-- u- p---------- C-è u- p-r-h-g-i-? ------------------ C’è un parcheggio? 0
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? P-- qu--to temp--s- può--asciar---a--a-chin- p-r---g-i-ta? P-- q----- t---- s- p-- l------- l- m------- p------------ P-r q-a-t- t-m-o s- p-ò l-s-i-r- l- m-c-h-n- p-r-h-g-i-t-? ---------------------------------------------------------- Per quanto tempo si può lasciare la macchina parcheggiata? 0
Hûn kaşûnê dikin? L---s---? L-- s---- L-i s-i-? --------- Lei scia? 0
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? Sa-- -o- -----ilift? S--- c-- l- s------- S-l- c-n l- s-i-i-t- -------------------- Sale con lo skilift? 0
Li vir kaşûn tê kira kirin? Si p---o-- ----g-i-r--deg------? S- p------ n--------- d---- s--- S- p-s-o-o n-l-g-i-r- d-g-i s-i- -------------------------------- Si possono noleggiare degli sci? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -