Ferheng

ku En route   »   ro La drum

37 [ sî û heft]

En route

En route

37 [treizeci şi şapte]

La drum

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Romanyayî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. Mer-- -u---to--cleta. M---- c- m----------- M-r-e c- m-t-c-c-e-a- --------------------- Merge cu motocicleta. 0
Ew bi duçerxê diçe. M---e -- -i----e--. M---- c- b--------- M-r-e c- b-c-c-e-a- ------------------- Merge cu bicicleta. 0
Ew peyatî diçe. Mer-- -- --s. M---- p- j--- M-r-e p- j-s- ------------- Merge pe jos. 0
Ew bi keştiyê diçe. M-rg- -u--a---u-. M---- c- v------- M-r-e c- v-p-r-l- ----------------- Merge cu vaporul. 0
Ew bi botê diçe. M-r-e c---arca. M---- c- b----- M-r-e c- b-r-a- --------------- Merge cu barca. 0
Ew sobekariyê dike. E- în-a--. E- î------ E- î-o-t-. ---------- El înoată. 0
Ev der bitalûkeye? E-t- -e-i-ul-s ---i? E--- p-------- a---- E-t- p-r-c-l-s a-c-? -------------------- Este periculos aici? 0
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? E-t--pe--cul-- -ă--a-i -ing-r--uto-t-pul? E--- p-------- s- f--- s----- a---------- E-t- p-r-c-l-s s- f-c- s-n-u- a-t-s-o-u-? ----------------------------------------- Este periculos să faci singur autostopul? 0
Gera şevê talûke ye? E-te-p--ic---s--ă m--gi--oa--e---a--l------? E--- p-------- s- m---- n------ l- p-------- E-t- p-r-c-l-s s- m-r-i n-a-t-a l- p-i-b-r-? -------------------------------------------- Este periculos să mergi noaptea la plimbare? 0
Me riya xwe şaş kir. Ne-----ătă---. N---- r------- N---m r-t-c-t- -------------- Ne-am rătăcit. 0
Em di riya şaş de ne. S----m-p- dr-m-- g--ş-t. S----- p- d----- g------ S-n-e- p- d-u-u- g-e-i-. ------------------------ Suntem pe drumul greşit. 0
Divê em vegerin. T--b-i--să -n-o---em. T------ s- î--------- T-e-u-e s- î-t-a-c-m- --------------------- Trebuie să întoarcem. 0
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? Und- s- -o--- -i-i--a--a? U--- s- p---- a--- p----- U-d- s- p-a-e a-c- p-r-a- ------------------------- Unde se poate aici parca? 0
Li vir cihê parqê heye? Exist- aic- -n-l----e---r-are? E----- a--- u- l-- d- p------- E-i-t- a-c- u- l-c d- p-r-a-e- ------------------------------ Există aici un loc de parcare? 0
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? C-t-t-mp-se -oate p-rca-----? C-- t--- s- p---- p---- a---- C-t t-m- s- p-a-e p-r-a a-c-? ----------------------------- Cât timp se poate parca aici? 0
Hûn kaşûnê dikin? S-hi-ţi? S------- S-h-a-i- -------- Schiaţi? 0
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? U---ţ- c- -ele-o-d----? U----- c- t---------- ? U-c-ţ- c- t-l-g-n-o-a ? ----------------------- Urcaţi cu telegondola ? 0
Li vir kaşûn tê kira kirin? S- --- --chiria-a--i --hi---? S- p-- î------- a--- s------- S- p-t î-c-i-i- a-c- s-h-u-i- ----------------------------- Se pot închiria aici schiuri? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -