Ferheng

ku En route   »   th ระหว่างเดินทาง

37 [ sî û heft]

En route

En route

37 [สามสิบเจ็ด]

sǎm-sìp-jèt

ระหว่างเดินทาง

[rá-wàng-der̶n-tang]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Thayîkî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. เขา-ั-รถ-ั-ร-านยนต์ เ------------------ เ-า-ั-ร-จ-ก-ย-น-น-์ ------------------- เขาขับรถจักรยานยนต์ 0
k--o-k-̀----́---a----á-yan--on k------------------------------ k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n ------------------------------- kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
Ew bi duçerxê diçe. เ-า-ี--ั--ยาน เ------------ เ-า-ี-จ-ก-ย-น ------------- เขาขี่จักรยาน 0
k--o-k-̀e-ja---rá--an k--------------------- k-̌---e-e-j-̀---a---a- ---------------------- kǎo-kèe-jàk-rá-yan
Ew peyatî diçe. เข-เ-ิน เ------ เ-า-ด-น ------- เขาเดิน 0
k-̌----r-n k--------- k-̌---e-̶- ---------- kǎo-der̶n
Ew bi keştiyê diçe. เข--ป---เ--อ-หญ่ เ--------------- เ-า-ป-ด-เ-ื-ใ-ญ- ---------------- เขาไปโดยเรือใหญ่ 0
k--o---a--d-y---ua-yài k---------------------- k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i ----------------------- kǎo-bhai-doy-reua-yài
Ew bi botê diçe. เ-า--โด-เรือ เ----------- เ-า-ป-ด-เ-ื- ------------ เขาไปโดยเรือ 0
kǎo-bhai---y--e-a k----------------- k-̌---h-i-d-y-r-u- ------------------ kǎo-bhai-doy-reua
Ew sobekariyê dike. เข-ว-า-น้ำ เ--------- เ-า-่-ย-้- ---------- เขาว่ายน้ำ 0
k-̌o-w-̂----́m k------------- k-̌---a-i-n-́- -------------- kǎo-wâi-nám
Ev der bitalûkeye? ที่-ี่--นตรายไหม---ับ-- -ะ? ท--------------- ค--- / ค-- ท-่-ี-อ-น-ร-ย-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------- ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? 0
t-̂---e-e-a--dh-----a---k-a----á t-------------------------------- t-̂---e-e-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------- têe-nêe-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? กา---ก--คน--ี----น----ไ-ม-ครับ - --? ก------------------------ ค--- / ค-- ก-ร-บ-ร-ค-เ-ี-ว-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? 0
gan--òk----t-k----eeo-an-d-r------i--r----ká g--------------------------------------------- g-n-b-̀---o-t-k-n-d-e---n-d-r-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- gan-bòk-rót-kon-deeo-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
Gera şevê talûke ye? ม--อ-น----ไ----------ค--ถ้-อ-กม-เ-ินเล่น---ก-าง---? ม------------ ค--- / ค- ถ-------------------------- ม-น-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า-อ-ม-เ-ิ-เ-่-ต-น-ล-ง-ื-? --------------------------------------------------- มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? 0
man-a----r----ǎ-----́---á---̂--̀wk-----er-n-------h-wn--------eun m------------------------------------------------------------------ m-n-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́-t-̂-a-w---a-d-r-n-l-̂---h-w---l-n---e-n ------------------------------------------------------------------- man-an-dhrai-mǎi-kráp-ká-tâ-àwk-ma-der̶n-lên-dhawn-glang-keun
Me riya xwe şaş kir. เรา--ง--ง เ-------- เ-า-ล-ท-ง --------- เราหลงทาง 0
rao----n---a-g r------------- r-o-l-̌-g-t-n- -------------- rao-lǒng-tang
Em di riya şaş de ne. เ-ามา-ิดทาง เ---------- เ-า-า-ิ-ท-ง ----------- เรามาผิดทาง 0
ra--ma-p----t--g r--------------- r-o-m---i-t-t-n- ---------------- rao-ma-pìt-tang
Divê em vegerin. เรา-้อ--ล-้--กลั-ทางเด-ม เ----------------------- เ-า-้-ง-ล-้-ว-ล-บ-า-เ-ิ- ------------------------ เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม 0
ra--dh-̂wng-léeo-gl-̀--t-n---e-̶m r--------------------------------- r-o-d-a-w-g-l-́-o-g-a-p-t-n---e-̶- ---------------------------------- rao-dhâwng-léeo-glàp-tang-der̶m
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? จอ-รถ-ด--ี่ไ-น--รับ ----? จ------------- ค--- / ค-- จ-ด-ถ-ด-ท-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? 0
j--w--r---------tê--n-̌i--rá--ká j---------------------------------- j-̀-t-r-́---a-i-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------- jàwt-rót-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
Li vir cihê parqê heye? ท--นี-ม-ที่จอดร---ม-ค--บ---ค-? ท------------------ ค--- / ค-- ท-่-ี-ม-ท-่-อ-ร-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------ ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? 0
t-̂---êe-mee--ê-t--------t-mǎi--r-----á t------------------------------------------ t-̂---e-e-m-e-t-̂-t-o-t-r-́---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- têe-nêe-mee-têet-òt-rót-mǎi-kráp-ká
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? ที-นี่จ-ด-ถ---นานเ-่----ครับ-/--ะ? ท---------------------- ค--- / ค-- ท-่-ี-จ-ด-ถ-ด-น-น-ท-า-ร ค-ั- / ค-? ---------------------------------- ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? 0
t-̂--ne--t-o-t---́t-d-----an-------ai-------ká t---------------------------------------------- t-̂---e-e---̀---o-t-d-̂---a---a-o-r-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- têe-nêet-òt-rót-dâi-nan-tâo-rai-kráp-ká
Hûn kaşûnê dikin? คุณ-ล--ส-ีไ--ค--บ / --? ค---------------- / ค-- ค-ณ-ล-น-ก-ไ-ม-ร-บ / ค-? ----------------------- คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? 0
ko---lê-n--t-g---m--i----́p-k-́ k------------------------------- k-o---e---o-t-g-e-m-̌---r-́---a- -------------------------------- koon-lê-nót-gee-mǎi-kráp-ká
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? คุณ-ะขึ้-ส-ีล-----ป--างบนไ-มค----/---? ค------------------------------- / ค-- ค-ณ-ะ-ึ-น-ก-ล-ฟ-์-ป-้-ง-น-ห-ค-ั- / ค-? -------------------------------------- คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? 0
k-o----̀-ke---n-́--ge--l-́f-bhai----n--b---m-̌i--r-́p--á k-------------------------------------------------------- k-o---a---e-u-n-́---e---i-f-b-a---a-n---o---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- koon-jà-kêu-nót-gee-líf-bhai-kâng-bon-mǎi-kráp-ká
Li vir kaşûn tê kira kirin? ท-่น-่ม-สกี--้--่--ห--ร-- / --? ท------------------------ / ค-- ท-่-ี-ม-ส-ี-ห-เ-่-ไ-ม-ร-บ / ค-? ------------------------------- ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? 0
te-e--êe-me-et-g-e-h-̂i-c-a-----̌----áp-ká t-------------------------------------------- t-̂---e-e-m-̂-t-g-e-h-̂---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- têe-nêe-mêet-gee-hâi-châo-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -