Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. |
ل--اً-----ا--- صدا -ن-د-
----- ی- ت---- ص-- ک-----
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
lo--a--y---t--i -edâ -oni-.
l----- y-- t--- s--- k-----
l-t-a- y-k t-x- s-d- k-n-d-
---------------------------
lotfan yek tâxi sedâ konid.
|
Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin.
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfan yek tâxi sedâ konid.
|
Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? |
-- --س-----ق-ار-ک-ا-ه چ-د- م------
-- ا------ ق--- ک---- چ--- م-------
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
t- is-g-----hat-- --râ-- c-e--a-r---t?
t- i------ g----- k----- c------- a---
t- i-t-â-e g-a-â- k-r-y- c-e-h-d- a-t-
--------------------------------------
tâ istgâhe ghatâr kerâye cheghadr ast?
|
Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
tâ istgâhe ghatâr kerâye cheghadr ast?
|
Bihayê heya balafirgehê çiqas e? |
---فر-دگاه ک-ایه--قد- -ی-ش-د-
-- ف------ ک---- چ--- م-------
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
tâ -oru---- ke-ây--ch---a-r -s-?
t- f------- k----- c------- a---
t- f-r-d-â- k-r-y- c-e-h-d- a-t-
--------------------------------
tâ forudgâh kerâye cheghadr ast?
|
Bihayê heya balafirgehê çiqas e?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
tâ forudgâh kerâye cheghadr ast?
|
Ji kerema xwe re rasterast. |
-طفا--مس-قیم-ب--ی--
----- م----- ب------
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
lotfa---o---g-im----a-i-.
l----- m-------- b-------
l-t-a- m-s-a-h-m b-r-v-d-
-------------------------
lotfan mostaghim beravid.
|
Ji kerema xwe re rasterast.
لطفاً مستقیم بروید.
lotfan mostaghim beravid.
|
Ji kerema xwe re li vir milê rastê. |
ل-فاً اینجا س-ت-را-ت-بپ---د-
----- ا---- س-- ر--- ب-------
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
l----- in-- ---te -âs- --r-vi-.
l----- i--- s---- r--- b-------
l-t-a- i-j- s-m-e r-s- b-r-v-d-
-------------------------------
lotfan injâ samte râst beravid.
|
Ji kerema xwe re li vir milê rastê.
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfan injâ samte râst beravid.
|
Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. |
لط----آن-- -ر -ب-- س----- ---چی-.
----- آ--- س- ن--- س-- چ- ب-------
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
l-tf-- -n-â---r- --b---sa--- ch---be-av--.
l----- â--- s--- n---- s---- c--- b-------
l-t-a- â-j- s-r- n-b-h s-m-e c-a- b-r-v-d-
------------------------------------------
lotfan ânjâ sare nabsh samte chap beravid.
|
Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê.
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfan ânjâ sare nabsh samte chap beravid.
|
Lezgîniya min heye. |
من-عجله د-ر--
-- ع--- د-----
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
m-n a-a-- -â-a-.
m-- a---- d-----
m-n a-a-e d-r-m-
----------------
man ajale dâram.
|
Lezgîniya min heye.
من عجله دارم.
man ajale dâram.
|
Wextê min heye. |
-ن وق- د-رم-
-- و-- د-----
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
ma- -agh--dâ---.
m-- v---- d-----
m-n v-g-t d-r-m-
----------------
man vaght dâram.
|
Wextê min heye.
من وقت دارم.
man vaght dâram.
|
Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. |
--فا--آ---ه -- ب-ا----
----- آ---- ت- ب-------
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
l---a- -h-s----ar--erâni-.
l----- â--------- b-------
l-t-a- â-e-t---a- b-r-n-d-
--------------------------
lotfan âheste-tar berânid.
|
Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon.
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfan âheste-tar berânid.
|
Ji kerema xwe re li vir rawestin. |
----ً -ین-ا --ق- -نید.
----- ا---- ت--- ک-----
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
lotfan--njâ tava----------.
l----- i--- t------- k-----
l-t-a- i-j- t-v-g-o- k-n-d-
---------------------------
lotfan injâ tavaghof konid.
|
Ji kerema xwe re li vir rawestin.
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfan injâ tavaghof konid.
|
Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. |
------یک --ظ- صب--کن--.
----- ی- ل--- ص-- ک-----
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
lot----y-k l-hz- sabr kon--.
l----- y-- l---- s--- k-----
l-t-a- y-k l-h-e s-b- k-n-d-
----------------------------
lotfan yek lahze sabr konid.
|
Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin.
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfan yek lahze sabr konid.
|
Ez hema aniha têm. |
من ا-------می----م-
-- ا--- ب- م--------
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
ma--al--n -----i-ardam.
m-- a---- b-- m--------
m-n a---n b-r m-g-r-a-.
-----------------------
man al-ân bar migardam.
|
Ez hema aniha têm.
من الان بر میگردم.
man al-ân bar migardam.
|
Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. |
--فا---ک-قب--رس----ه-م--بدهی-.
----- ی- ق-- ر--- ب- م- ب------
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
l-tf-- yek-gh-bze resid-b- -an-b-da---.
l----- y-- g----- r---- b- m-- b-------
l-t-a- y-k g-a-z- r-s-d b- m-n b-d-h-d-
---------------------------------------
lotfan yek ghabze resid be man bedahid.
|
Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin.
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfan yek ghabze resid be man bedahid.
|
Perê min e hûr tine ne. |
من-پ-ل-خر- ندار--
-- پ-- خ-- ن------
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
ma- -o-l---hord--a-â--m.
m-- p---- k---- n-------
m-n p-o-e k-o-d n-d-r-m-
------------------------
man poole khord nadâram.
|
Perê min e hûr tine ne.
من پول خرد ندارم.
man poole khord nadâram.
|
Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. |
-ر----س-، -قی- ------ای --دت---
---- ا--- ب--- پ-- ب--- خ-------
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
d-rost a--,--a-------- p-ol b-r-ye-kh---t--.
d----- a--- b--------- p--- b----- k--------
d-r-s- a-t- b-g-i-e-y- p-o- b-r-y- k-o-e-â-.
--------------------------------------------
dorost ast, baghi-e-ye pool barâye khodetân.
|
Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be.
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghi-e-ye pool barâye khodetân.
|
Min bibin vê navnîşanê. |
-ر---ه-ای- -درس ببر-د-
--- ب- ا-- آ--- ب------
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
ma---b--in ---e- beb--i-.
m--- b- i- â---- b-------
m-r- b- i- â-r-s b-b-r-d-
-------------------------
marâ be in âdres bebarid.
|
Min bibin vê navnîşanê.
مرا به این آدرس ببرید.
marâ be in âdres bebarid.
|
Min bibine otêla min. |
-را-ب--هت-م-----د.
--- ب- ه--- ب------
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
m-r- -e h-tela- -ebar--.
m--- b- h------ b-------
m-r- b- h-t-l-m b-b-r-d-
------------------------
marâ be hotelam bebarid.
|
Min bibine otêla min.
مرا به هتلم ببرید.
marâ be hotelam bebarid.
|
Min bibine plajê. |
--ا (-ا-ماش-ن) به س--ل-ب--ید.
--- (-- م----- ب- س--- ب------
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
0
m-râ --â m-s---- be -âh-l beba-i-.
m--- (-- m------ b- s---- b-------
m-r- (-â m-s-i-) b- s-h-l b-b-r-d-
----------------------------------
marâ (bâ mâshin) be sâhel bebarid.
|
Min bibine plajê.
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
marâ (bâ mâshin) be sâhel bebarid.
|