Benzîngeha bê li kû ye? |
ป----ั--ป-ย----่ไห--ครับ---คะ?
ป------------------ ค--- / ค--
ป-๊-ถ-ด-ป-ย-่-ี-ไ-น ค-ั- / ค-?
------------------------------
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
0
b---m---̀---ha------o------e--ǎ----a-p---́
b------------------------------------------
b-a-m-t-̀---h-i-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
bhám-tàt-bhai-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
Benzîngeha bê li kû ye?
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
bhám-tàt-bhai-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
Lastîka min teqiya. |
ยาง--ของ-ม / -ิ----แ-- ค-ั-----ะ
ย--------- / ด---- แ-- ค--- / ค-
ย-ง-ถ-อ-ผ- / ด-ฉ-น แ-น ค-ั- / ค-
--------------------------------
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ
0
ya-g-ro-t--ǎ-n-----m--ì-----n-b-n-k-á--ká
y--------------------------------------------
y-n---o-t-k-̌-n---o-m-d-̀-c-a-n-b-n-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
yang-rót-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-bæn-kráp-ká
|
Lastîka min teqiya.
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ
yang-rót-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-bæn-kráp-ká
|
Em dikarin çerxeyê biguherînin? |
เ-----นยา---ให-ได---ม คร---/-คะ?
เ-------------------- ค--- / ค--
เ-ล-่-น-า-ร-ใ-้-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ?
0
b-lì-n-y----ro-t----i--a-----̌------p--á
b-----------------------------------------
b-l-̀-n-y-n---o-t-h-̂---a-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
bhlìan-yang-rót-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Em dikarin çerxeyê biguherînin?
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ?
bhlìan-yang-rót-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Çend lître mazot ji min re pêwîst e |
ผม /--ิฉ-น อยากไ-้น-ำ---ด-เซ--อง-า-ลิ-ร -ร-บ----ะ
ผ- / ด---- อ--------------------------- ค--- / ค-
ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-้-ม-น-ี-ซ-ส-ง-า-ล-ต- ค-ั- / ค-
-------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ
0
p-̌--d-̀--h-̌--a--y--k--âi-n-́m--a--d-e--ayn--ǎwn---ǎm----t--r-́p-k-́
p-----------------------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-n-́---a---e---a-n-s-̌-n---a-m-l-́---r-́---a-
------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-nám-man-dee-sayn-sǎwng-sǎm-lít-kráp-ká
|
Çend lître mazot ji min re pêwîst e
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-nám-man-dee-sayn-sǎwng-sǎm-lít-kráp-ká
|
Benzîna min qediya. |
ผม / ด-ฉ-น -ม-มีน-ำมั--บน-ินแ-้ว ค-ั- / -ะ
ผ- / ด---- ไ-------------------- ค--- / ค-
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-้-ม-น-บ-ซ-น-ล-ว ค-ั- / ค-
------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ
0
po-m-----c--̌--m-̂--mee----m--a---a---si-------------ká
p-------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a-i-m-e-n-́---a---a-n-s-n-l-́---r-́---a-
--------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nám-man-bayn-sin-lǽo-kráp-ká
|
Benzîna min qediya.
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nám-man-bayn-sin-lǽo-kráp-ká
|
Bîdona we ye zêde heye? |
คุ----ก-อ-น---ั---- -รับ-/-ค-?
ค------------------ ค--- / ค--
ค-ณ-ี-ก-อ-น-ำ-ั-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ?
0
k-on-mee-gæ----n--á--m---------r--p-k-́
k---------------------------------------
k-o---e---æ-l-w---a-m-m-n-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------
koon-mee-gæ-lawn-nám-man-mǎi-kráp-ká
|
Bîdona we ye zêde heye?
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ?
koon-mee-gæ-lawn-nám-man-mǎi-kráp-ká
|
Ez dikarim li kû têlefonê bikim? |
ผ- / ----- จะ-ทรศัพ--ได---่ไห- -----/ ค-?
ผ- / ด---- จ------------------ ค--- / ค--
ผ- / ด-ฉ-น จ-โ-ร-ั-ท-ไ-้-ี-ไ-น ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ?
0
p--m-d-̀---ǎn-ja--to--s-----a--------na------́p-ká
p---------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a---o---a-p-d-̂---e-e-n-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-ton-sàp-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
|
Ez dikarim li kû têlefonê bikim?
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-jà-ton-sàp-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
|
Ji min re servîsa kaşker pêwîst e. |
ผ--- --ฉั- ต-องก-รรถลา- ค-ั-----ะ
ผ- / ด---- ต----------- ค--- / ค-
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ถ-า- ค-ั- / ค-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ
0
p--m-d---c-a---d--̂w----an---------k-kra-p---́
p---------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---o-t-l-̂---r-́---a-
----------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rót-lâk-kráp-ká
|
Ji min re servîsa kaşker pêwîst e.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rót-lâk-kráp-ká
|
Li tamîrxaneyekê digerim. |
ผม-- --ฉ------ัง--อู่ซ--มร- คร-- - -ะ
ผ- / ด---- ก--------------- ค--- / ค-
ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-า-ู-ซ-อ-ร- ค-ั- / ค-
-------------------------------------
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ
0
po-m-------ǎ--gam--an---ǎ------âwm--o------́--k-́
p---------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a---a-g-h-̌-o-o-s-̂-m-r-́---r-́---a-
----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-hǎ-òo-sâwm-rót-kráp-ká
|
Li tamîrxaneyekê digerim.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-hǎ-òo-sâwm-rót-kráp-ká
|
Qezayek qewimî. |
เ-ิ-อ-บั-ิเห-ุ
เ-------------
เ-ิ-อ-บ-ต-เ-ต-
--------------
เกิดอุบัติเหตุ
0
ge--̶t-o---------a-y--h-̀o
g-------------------------
g-̀-̶---̀---a-t-h-̌---h-̀-
--------------------------
gèr̶t-òo-bàt-hǎy-dhòo
|
Qezayek qewimî.
เกิดอุบัติเหตุ
gèr̶t-òo-bàt-hǎy-dhòo
|
Têlefona din a li kû ye? |
ต----รศัพท์ใกล-ที-สุ---ู-ที-ไ-น-ค-ับ-/--ะ?
ต------------------------------ ค--- / ค--
ต-้-ท-ศ-พ-์-ก-้-ี-ส-ด-ย-่-ี-ไ-น ค-ั- / ค-?
------------------------------------------
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
0
d-ô---------p--la-i--e-e--ò------yo-o----e--ǎi--rá--k-́
d----------------------------------------------------------
d-o-o-t-n-s-̀---l-̂---e-e-s-̀-t-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------
dhôo-ton-sàp-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
Têlefona din a li kû ye?
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
dhôo-ton-sàp-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
Li gel we telefuna desta heye? |
ค----โ-รศั--์มือ-ื--หม ---- / ค-?
ค--------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ี-ท-ศ-พ-์-ื-ถ-อ-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ?
0
ko-n---e-ton-------eu--ěu-m--i---a-p-k-́
k----------------------------------------
k-o---e---o---a-p-m-u-t-̌---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------
koon-mee-ton-sàp-meu-těu-mǎi-kráp-ká
|
Li gel we telefuna desta heye?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ?
koon-mee-ton-sàp-meu-těu-mǎi-kráp-ká
|
Ji me re alîkarî divê. |
เ--ต้-งกา-ค--มช่------อ----- ---ะ
เ---------------------- ค--- / ค-
เ-า-้-ง-า-ค-า-ช-ว-เ-ล-อ ค-ั- / ค-
---------------------------------
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ
0
ra--d--̂-ng------w-------ay--e-ua-kráp---́
r------------------------------------------
r-o-d-a-w-g-g-n-k-a---h-̂-y-l-̌-a-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
rao-dhâwng-gan-kwam-chûay-lěua-kráp-ká
|
Ji me re alîkarî divê.
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ
rao-dhâwng-gan-kwam-chûay-lěua-kráp-ká
|
Bangî bijîşkekî bikin! |
ต----อ--้ท- --ั--- ค-!
ต---------- ค--- / ค--
ต-ม-ม-ใ-้-ี ค-ั- / ค-!
----------------------
ตามหมอให้ที ครับ / คะ!
0
d-----a---h-̂i--ee---a-----́
d---------------------------
d-a---a-w-h-̂---e---r-́---a-
----------------------------
dham-mǎw-hâi-tee-kráp-ká
|
Bangî bijîşkekî bikin!
ตามหมอให้ที ครับ / คะ!
dham-mǎw-hâi-tee-kráp-ká
|
Bangî polîs bikin! |
เ-ีย-ต--ว-ให้---ครั--- ค-!
เ-------------- ค--- / ค--
เ-ี-ก-ำ-ว-ใ-้-ี ค-ั- / ค-!
--------------------------
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ!
0
ri--k--h---r-̂at-h--------k-------́
r----------------------------------
r-̂-k-d-a---u-a---a-i-t-e-k-a-p-k-́
-----------------------------------
rîak-dham-rûat-hâi-tee-kráp-ká
|
Bangî polîs bikin!
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ!
rîak-dham-rûat-hâi-tee-kráp-ká
|
Belgeyên we ji kerema xwe. |
ขอดู--ก--รขอ-คุณห---- ครั- /-คะ
ข-------------------- ค--- / ค-
ข-ด-เ-ก-า-ข-ง-ุ-ห-่-ย ค-ั- / ค-
-------------------------------
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ
0
k-̌---oo--̀yk-s-̌----------oon----w--kr--p--á
k---------------------------------------------
k-̌---o---̀-k-s-̌---a-w-g-k-o---a-w---r-́---a-
----------------------------------------------
kǎw-doo-àyk-sǎn-kǎwng-koon-nàwy-kráp-ká
|
Belgeyên we ji kerema xwe.
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ
kǎw-doo-àyk-sǎn-kǎwng-koon-nàwy-kráp-ká
|
Ajonameya we ji kerema xwe. |
ขอ--ใบข----่-อ-----น-อ- ---- --คะ
ข---------------------- ค--- / ค-
ข-ด-ใ-ข-บ-ี-ข-ง-ุ-ห-่-ย ค-ั- / ค-
---------------------------------
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ
0
k-̌w-doo-ba---a----e-e-kǎ--g----n--à----r--p-ká
k-------------------------------------------------
k-̌---o---a---a-p-k-̀---a-w-g-k-o---a-w---r-́---a-
--------------------------------------------------
kǎw-doo-bai-kàp-kèe-kǎwng-koon-nàwy-kráp-ká
|
Ajonameya we ji kerema xwe.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ
kǎw-doo-bai-kàp-kèe-kǎwng-koon-nàwy-kráp-ká
|
Ruxseta we ji kerema xwe. |
ข--ูท---ีย-ร--อง--ณห---- ------ คะ
ข----------------------- ค--- / ค-
ข-ด-ท-เ-ี-น-ถ-อ-ค-ณ-น-อ- ค-ั- / ค-
----------------------------------
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ
0
k-̌w-doo--a---i-n--ót--a--ng--oo---à-y-------ká
k-------------------------------------------------
k-̌---o---a---i-n-r-́---a-w-g-k-o---a-w---r-́---a-
--------------------------------------------------
kǎw-doo-tá-bian-rót-kǎwng-koon-nàwy-kráp-ká
|
Ruxseta we ji kerema xwe.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ
kǎw-doo-tá-bian-rót-kǎwng-koon-nàwy-kráp-ká
|