Ferheng

ku Asking for directions   »   eo Demandi pri la vojo

40 [çil]

Asking for directions

Asking for directions

40 [kvardek]

Demandi pri la vojo

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Esperanto Bazî Zêde
Bibexş^nin! Par---u-mi-! P------ m--- P-r-o-u m-n- ------------ Pardonu min! 0
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? Ĉu--- p--as he--i-mi-? Ĉ- v- p---- h---- m--- Ĉ- v- p-v-s h-l-i m-n- ---------------------- Ĉu vi povas helpi min? 0
Li vir restoraneke baş li kû heye? Kie-esta- -ona-r----r-cio a-u--? K-- e---- b--- r--------- a----- K-e e-t-s b-n- r-s-o-a-i- a-u-e- -------------------------------- Kie estas bona restoracio apude? 0
Li koşeyê di milê çepê re biçin. Ĉ-angule iru m--dekstren. Ĉ------- i-- m----------- Ĉ-a-g-l- i-u m-l-e-s-r-n- ------------------------- Ĉeangule iru maldekstren. 0
Paşî piçekî rast herin. P--t--io-e-i-u-rek-- -n-a-e-. P---- i--- i-- r---- a------- P-s-e i-m- i-u r-k-e a-t-ŭ-n- ----------------------------- Poste iome iru rekte antaŭen. 0
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. Poste-i-u--en- m---o-- de--tr--. P---- i-- c--- m------ d-------- P-s-e i-u c-n- m-t-o-n d-k-t-e-. -------------------------------- Poste iru cent metrojn dekstren. 0
Hûn dikarin bi otobusê biçin. V- -o-as ank-ŭ---e-i--a -us-n. V- p---- a---- p---- l- b----- V- p-v-s a-k-ŭ p-e-i l- b-s-n- ------------------------------ Vi povas ankaŭ preni la buson. 0
Hûn dikarin bi tramwey biçin. Vi-po--s--n----pren--la t-amo-. V- p---- a---- p---- l- t------ V- p-v-s a-k-ŭ p-e-i l- t-a-o-. ------------------------------- Vi povas ankaŭ preni la tramon. 0
Hûn dikarin heme min bişopînin. Vi-p-v-------ŭ--i-ple-s---- --n-aŭ-e. V- p---- a---- s----- s---- m-- a---- V- p-v-s a-k-ŭ s-m-l- s-k-i m-n a-t-. ------------------------------------- Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte. 0
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? K-e- -- a-i--u-l---u--al--ad-on-n? K--- m- a----- l- f--------------- K-e- m- a-i-g- l- f-t-a-s-a-i-n-n- ---------------------------------- Kiel mi atingu la futbalstadionon? 0
Pirê derbas kin! T---siru--a--o-t--! T------- l- p------ T-a-s-r- l- p-n-o-! ------------------- Transiru la ponton! 0
Di tunelê re derbas bin! T-avet-----a-t-nelo-! T-------- l- t------- T-a-e-u-u l- t-n-l-n- --------------------- Traveturu la tunelon! 0
Heya lambeya sêyemîn biajon. Ve-uru --s--- t-ia -raf--l--o. V----- ĝ-- l- t--- t---------- V-t-r- ĝ-s l- t-i- t-a-i-l-m-. ------------------------------ Veturu ĝis la tria trafiklumo. 0
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. P---- t-rn- -----r-n--- -- ----n -t-----. P---- t---- d------- e- l- u---- s------- P-s-e t-r-u d-k-t-e- e- l- u-u-n s-r-t-n- ----------------------------------------- Poste turnu dekstren en la unuan straton. 0
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. Pos-e --t-r--re--e--n----n tr---a-----a-t- ---kru--ĝ-. P---- v----- r---- a------ t-- l- s------- v---------- P-s-e v-t-r- r-k-e a-t-ŭ-n t-a l- s-k-a-t- v-j-r-c-ĝ-. ------------------------------------------------------ Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo. 0
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? P--------in,-k-el m- --i----la---u----en-n? P------ m--- k--- m- a----- l- f----------- P-r-o-u m-n- k-e- m- a-i-g- l- f-u-h-v-n-n- ------------------------------------------- Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon? 0
Ya baş hûn bi metroyê biçin. Pl-j--on- -sta-,-se -i---en-s-la-m-----n. P--- b--- e----- s- v- p----- l- m------- P-e- b-n- e-t-s- s- v- p-e-a- l- m-t-o-n- ----------------------------------------- Plej bone estas, se vi prenas la metroon. 0
Heya rawestgeha dawî biçin. Si----------- --s la-l-st----l-ej-. S----- v----- ĝ-- l- l---- h------- S-m-l- v-t-r- ĝ-s l- l-s-a h-l-e-o- ----------------------------------- Simple veturu ĝis la lasta haltejo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -