Ferheng

ku Asking for directions   »   ro Indicaţii de drum

40 [çil]

Asking for directions

Asking for directions

40 [patruzeci]

Indicaţii de drum

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Romanyayî Bazî Zêde
Bibexş^nin! S----ţ---ă! S---------- S-u-a-i-m-! ----------- Scuzaţi-mă! 0
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? M----teţ--a--ta? M- p----- a----- M- p-t-ţ- a-u-a- ---------------- Mă puteţi ajuta? 0
Li vir restoraneke baş li kû heye? Un---este -i-- -n re--a--a-t --n? U--- e--- a--- u- r--------- b--- U-d- e-t- a-c- u- r-s-a-r-n- b-n- --------------------------------- Unde este aici un restaurant bun? 0
Li koşeyê di milê çepê re biçin. M--geţ- -a--tâ-g- du-----l-. M------ l- s----- d--- c---- M-r-e-i l- s-â-g- d-p- c-l-. ---------------------------- Mergeţi la stânga după colţ. 0
Paşî piçekî rast herin. M--g-ţ--a--i -u-i- dre-- -nain--. M------ a--- p---- d---- î------- M-r-e-i a-o- p-ţ-n d-e-t î-a-n-e- --------------------------------- Mergeţi apoi puţin drept înainte. 0
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. Me--e-i--p---o --tă -e -e---------e--ta. M------ a--- o s--- d- m---- l- d------- M-r-e-i a-o- o s-t- d- m-t-i l- d-e-p-a- ---------------------------------------- Mergeţi apoi o sută de metri la dreapta. 0
Hûn dikarin bi otobusê biçin. P--e-- lu- ------obu-u-. P----- l-- ş- a--------- P-t-ţ- l-a ş- a-t-b-z-l- ------------------------ Puteţi lua şi autobuzul. 0
Hûn dikarin bi tramwey biçin. Pu-e-i -ua--i-tramv-iu-. P----- l-- ş- t--------- P-t-ţ- l-a ş- t-a-v-i-l- ------------------------ Puteţi lua şi tramvaiul. 0
Hûn dikarin heme min bişopînin. P-t-ţ----r ş---imp-u s- -ă-urm---. P----- p-- ş- s----- s- m- u------ P-t-ţ- p-r ş- s-m-l- s- m- u-m-ţ-. ---------------------------------- Puteţi pur şi simplu să mă urmaţi. 0
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? Cum aj-ng-l- -t-d-o-ul----fo---l? C-- a---- l- s-------- d- f------ C-m a-u-g l- s-a-i-n-l d- f-t-a-? --------------------------------- Cum ajung la stadionul de fotbal? 0
Pirê derbas kin! T--c-----odu-! T------ p----- T-e-e-i p-d-l- -------------- Treceţi podul! 0
Di tunelê re derbas bin! Mer--ţ- -r-n -u-el! M------ p--- t----- M-r-e-i p-i- t-n-l- ------------------- Mergeţi prin tunel! 0
Heya lambeya sêyemîn biajon. Me-geţ--p-n- -a-a- tr-ile- --m-f--. M------ p--- l- a- t------ s------- M-r-e-i p-n- l- a- t-e-l-a s-m-f-r- ----------------------------------- Mergeţi până la al treilea semafor. 0
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. Viraţi pri-a--tra-- -a--r--pta. V----- p---- s----- l- d------- V-r-ţ- p-i-a s-r-d- l- d-e-p-a- ------------------------------- Viraţi prima stradă la dreapta. 0
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. Me--e-i--p-i-dr-p- --ai-t- ---urm---a--a in-------ie. M------ a--- d---- î------ l- u--------- i----------- M-r-e-i a-o- d-e-t î-a-n-e l- u-m-t-a-e- i-t-r-e-ţ-e- ----------------------------------------------------- Mergeţi apoi drept înainte la următoarea intersecţie. 0
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? S-u-a-i-mă- cum ---n- l- a-rop-rt? S---------- c-- a---- l- a-------- S-u-a-i-m-, c-m a-u-g l- a-r-p-r-? ---------------------------------- Scuzaţi-mă, cum ajung la aeroport? 0
Ya baş hûn bi metroyê biçin. C-l---i--i-- l---i--e--o--. C-- m-- b--- l---- m------- C-l m-i b-n- l-a-i m-t-o-l- --------------------------- Cel mai bine luaţi metroul. 0
Heya rawestgeha dawî biçin. M-r---i p-n- -a -l---- s--ţie. M------ p--- l- u----- s------ M-r-e-i p-n- l- u-t-m- s-a-i-. ------------------------------ Mergeţi până la ultima staţie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -