Buroya geştiyariyê li kû ye? |
प-्-ट---ार---लय--हा---ै?
प----- क------- क--- ह--
प-्-ट- क-र-य-ल- क-ा- ह-?
------------------------
पर्यटन कार्यालय कहाँ है?
0
p-r-a-a- -a---a---y --h-a----i?
p------- k--------- k----- h---
p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i-
-------------------------------
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
|
Buroya geştiyariyê li kû ye?
पर्यटन कार्यालय कहाँ है?
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
|
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? |
क्य- -प-े ----म--े ल-ए--हर--ा--क--ा--ै?
क--- आ--- प-- म--- ल-- श-- क- न---- ह--
क-य- आ-क- प-स म-र- ल-ए श-र क- न-्-ा ह-?
---------------------------------------
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है?
0
ky---a--------s mer----- -h---r -a n-ksha--ai?
k-- a----- p--- m--- l-- s----- k- n----- h---
k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i-
----------------------------------------------
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
|
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye?
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है?
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
|
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? |
क--ा य-----ो---क- कमर- -- ब-्द---्- -ो--क-ा--ै?
क--- य--- ह--- क- क--- क- ब-------- ह- स--- ह--
क-य- य-ा- ह-ट- क- क-र- क- ब-्-ो-स-त ह- स-त- ह-?
-----------------------------------------------
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है?
0
kya y--a-n-h-----k--kam-re--- ba--obas- h----ka---h--?
k-- y----- h---- k- k----- k- b-------- h- s----- h---
k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i-
------------------------------------------------------
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
|
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike?
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है?
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
|
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? |
प--ान- श-- कह---ह-?
प----- श-- क--- ह--
प-र-न- श-र क-ा- ह-?
-------------------
पुराना शहर कहाँ है?
0
puraa---s----r-kah-an----?
p------ s----- k----- h---
p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i-
--------------------------
puraana shahar kahaan hai?
|
Taxa kevin ya bajêr li kû ye?
पुराना शहर कहाँ है?
puraana shahar kahaan hai?
|
Dêr li kû ye? |
च-्- --ाँ-है?
च--- क--- ह--
च-्- क-ा- ह-?
-------------
चर्च कहाँ है?
0
c-a--- --haa- ha-?
c----- k----- h---
c-a-c- k-h-a- h-i-
------------------
charch kahaan hai?
|
Dêr li kû ye?
चर्च कहाँ है?
charch kahaan hai?
|
Muze li kû ye? |
स---र-ा----------?
स-------- क--- ह--
स-ग-र-ा-य क-ा- ह-?
------------------
संग्रहालय कहाँ है?
0
s-ng---aa----k----n-h-i?
s----------- k----- h---
s-n-r-h-a-a- k-h-a- h-i-
------------------------
sangrahaalay kahaan hai?
|
Muze li kû ye?
संग्रहालय कहाँ है?
sangrahaalay kahaan hai?
|
Pûl li ku têne kirîn? |
डाक ट--- -ह-ँ -े-खर---सकते---ं?
ड-- ट--- क--- स- ख--- स--- ह---
ड-क ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
-------------------------------
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
da-- t--at--a-aan-se khar-e- s-kat- -ain?
d--- t---- k----- s- k------ s----- h----
d-a- t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
-----------------------------------------
daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
Pûl li ku têne kirîn?
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
Kulîlk lu kû têne kirîn? |
फ-ल कहाँ -े-ख-----क-- --ं?
फ-- क--- स- ख--- स--- ह---
फ-ल क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
--------------------------
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
p-o-l-ka--a---e k--r--- sa--te hain?
p---- k----- s- k------ s----- h----
p-o-l k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
------------------------------------
phool kahaan se khareed sakate hain?
|
Kulîlk lu kû têne kirîn?
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं?
phool kahaan se khareed sakate hain?
|
Bilêt li kû têne kirîn? |
टि-ट कह-ँ-से-ख-ीद--कते-ह--?
ट--- क--- स- ख--- स--- ह---
ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
---------------------------
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
t--at-k-h----s- -haree- --k--e--ai-?
t---- k----- s- k------ s----- h----
t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
------------------------------------
tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
Bilêt li kû têne kirîn?
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
Bender li kû ye? |
प--्ट---ाँ --?
प---- क--- ह--
प-र-ट क-ा- ह-?
--------------
पोर्ट कहाँ है?
0
port ---a-n -ai?
p--- k----- h---
p-r- k-h-a- h-i-
----------------
port kahaan hai?
|
Bender li kû ye?
पोर्ट कहाँ है?
port kahaan hai?
|
Bazar li kû ye? |
बा-----क-ा- है?
ब----- क--- ह--
ब-ज-ा- क-ा- ह-?
---------------
बाज़ार कहाँ है?
0
b-a---- k-h--n ha-?
b------ k----- h---
b-a-a-r k-h-a- h-i-
-------------------
baazaar kahaan hai?
|
Bazar li kû ye?
बाज़ार कहाँ है?
baazaar kahaan hai?
|
Şato li kû ye? |
महल --ा---ै-?
म-- क--- ह---
म-ल क-ा- ह-ं-
-------------
महल कहाँ हैं?
0
m-h----ahaan hain?
m---- k----- h----
m-h-l k-h-a- h-i-?
------------------
mahal kahaan hain?
|
Şato li kû ye?
महल कहाँ हैं?
mahal kahaan hain?
|
Gera bi rêber kengî dest pê dike? |
स--ह-द-र- क---ुर- -ोत---ै?
स--- द--- क- श--- ह--- ह--
स-ू- द-र- क- श-र- ह-त- ह-?
--------------------------
समूह दौरा कब शुरु होता है?
0
s-mooh--au-a-kab s-u-u---ta -ai?
s----- d---- k-- s---- h--- h---
s-m-o- d-u-a k-b s-u-u h-t- h-i-
--------------------------------
samooh daura kab shuru hota hai?
|
Gera bi rêber kengî dest pê dike?
समूह दौरा कब शुरु होता है?
samooh daura kab shuru hota hai?
|
Gera bi rêber kengî diqede? |
सम-----र- कब---्- ह-ता --?
स--- द--- क- ख--- ह--- ह--
स-ू- द-र- क- ख-्- ह-त- ह-?
--------------------------
समूह दौरा कब खत्म होता है?
0
s--o-- d-ur- kab---a-m h----h-i?
s----- d---- k-- k---- h--- h---
s-m-o- d-u-a k-b k-a-m h-t- h-i-
--------------------------------
samooh daura kab khatm hota hai?
|
Gera bi rêber kengî diqede?
समूह दौरा कब खत्म होता है?
samooh daura kab khatm hota hai?
|
Gera birêber çiqasî dikişîne? |
सम-- --रा कितन- -म- -क च--ा -ै?
स--- द--- क---- स-- त- च--- ह--
स-ू- द-र- क-त-े स-य त- च-त- ह-?
-------------------------------
समूह दौरा कितने समय तक चलता है?
0
sa---- d-ur- ----ne-s--ay -ak---a--ta--ai?
s----- d---- k----- s---- t-- c------ h---
s-m-o- d-u-a k-t-n- s-m-y t-k c-a-a-a h-i-
------------------------------------------
samooh daura kitane samay tak chalata hai?
|
Gera birêber çiqasî dikişîne?
समूह दौरा कितने समय तक चलता है?
samooh daura kitane samay tak chalata hai?
|
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. |
म-झ--एक-ऐस- -ा-- -ाह-ए-ज- जर्-- बो- सक-- हो
म--- ए- ऐ-- ग--- च---- ज- ज---- ब-- स--- ह-
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- ज-्-न ब-ल स-त- ह-
-------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो
0
m---e--k-a-s- g-e-- ch----e -o-j-rm---b-l-s------ho
m---- e- a--- g---- c------ j- j----- b-- s----- h-
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- j-r-a- b-l s-k-t- h-
---------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
|
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
|
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. |
मुझे ---ऐस- ---------ए ---इ-ा-ियन -ो- ---- हो
म--- ए- ऐ-- ग--- च---- ज- इ------ ब-- स--- ह-
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- इ-ा-ि-न ब-ल स-त- ह-
---------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो
0
mujh--ek --sa-g-ee- ch-ah-e-jo--t----y-- --l -ak--a-ho
m---- e- a--- g---- c------ j- i-------- b-- s----- h-
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- i-a-l-y-n b-l s-k-t- h-
------------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
|
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
|
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. |
म--े--क-ऐ-ा-गाईड चा-ि- जो-फ----च -ो--स--ा हो
म--- ए- ऐ-- ग--- च---- ज- फ----- ब-- स--- ह-
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- फ-र-ं- ब-ल स-त- ह-
--------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो
0
mujhe ------- g-e-d -h---ie-j- --r-n-- bol--a------o
m---- e- a--- g---- c------ j- p------ b-- s----- h-
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- p-r-n-h b-l s-k-t- h-
----------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho
|
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho
|