Buroya geştiyariyê li kû ye? |
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
0
kank--kyoku -- ---od--u---?
k---------- w- d------- k--
k-n-ō-k-o-u w- d-k-d-s- k-?
---------------------------
kankō-kyoku wa dokodesu ka?
|
Buroya geştiyariyê li kû ye?
観光局は どこ です か ?
kankō-kyoku wa dokodesu ka?
|
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? |
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
0
s----- c-izu -a ar-ma-u-ka?
s----- c---- w- a------ k--
s-i-a- c-i-u w- a-i-a-u k-?
---------------------------
shigai chizu wa arimasu ka?
|
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye?
市街地図は あります か ?
shigai chizu wa arimasu ka?
|
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? |
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
0
kok- d-------u--o-y-y--- ---deki-a----a?
k--- d- h----- n- y----- w- d------- k--
k-k- d- h-t-r- n- y-y-k- w- d-k-m-s- k-?
----------------------------------------
koko de hoteru no yoyaku wa dekimasu ka?
|
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
koko de hoteru no yoyaku wa dekimasu ka?
|
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? |
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
0
k-- -hig----a d----esu --?
k-- s----- w- d------- k--
k-ū s-i-a- w- d-k-d-s- k-?
--------------------------
kyū shigai wa dokodesu ka?
|
Taxa kevin ya bajêr li kû ye?
旧市街は どこ です か ?
kyū shigai wa dokodesu ka?
|
Dêr li kû ye? |
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
0
t---ei-ō wa --ko-es- -a?
t------- w- d------- k--
t-i-e-d- w- d-k-d-s- k-?
------------------------
taiseidō wa dokodesu ka?
|
Dêr li kû ye?
大聖堂は どこ です か ?
taiseidō wa dokodesu ka?
|
Muze li kû ye? |
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
0
bij-t--k-n-w- -oko--su-ka?
b--------- w- d------- k--
b-j-t-u-a- w- d-k-d-s- k-?
--------------------------
bijutsukan wa dokodesu ka?
|
Muze li kû ye?
美術館は どこ です か ?
bijutsukan wa dokodesu ka?
|
Pûl li ku têne kirîn? |
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
0
k--t- wa-d-k-----k-e-a-u--a?
k---- w- d--- d- k------ k--
k-t-e w- d-k- d- k-e-a-u k-?
----------------------------
kitte wa doko de kaemasu ka?
|
Pûl li ku têne kirîn?
切手は どこで 買えます か ?
kitte wa doko de kaemasu ka?
|
Kulîlk lu kû têne kirîn? |
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
0
h-----a -oko-de-kaem-su-k-?
h--- w- d--- d- k------ k--
h-n- w- d-k- d- k-e-a-u k-?
---------------------------
hana wa doko de kaemasu ka?
|
Kulîlk lu kû têne kirîn?
花は どこで 買えます か ?
hana wa doko de kaemasu ka?
|
Bilêt li kû têne kirîn? |
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
0
jō-h--k-n wa-do-o ----aema-u---?
j-------- w- d--- d- k------ k--
j-s-a-k-n w- d-k- d- k-e-a-u k-?
--------------------------------
jōsha-ken wa doko de kaemasu ka?
|
Bilêt li kû têne kirîn?
乗車券は どこで 買えます か ?
jōsha-ken wa doko de kaemasu ka?
|
Bender li kû ye? |
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
0
m--at---a-----d-s--k-?
m----- w- d------- k--
m-n-t- w- d-k-d-s- k-?
----------------------
minato wa dokodesu ka?
|
Bender li kû ye?
港は どこ です か ?
minato wa dokodesu ka?
|
Bazar li kû ye? |
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
0
i---b- w---o-od-s----?
i----- w- d------- k--
i-h-b- w- d-k-d-s- k-?
----------------------
ichiba wa dokodesu ka?
|
Bazar li kû ye?
市場は どこ です か ?
ichiba wa dokodesu ka?
|
Şato li kû ye? |
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
0
o----wa ----d-s--k-?
o--- w- d------- k--
o-j- w- d-k-d-s- k-?
--------------------
o-jō wa dokodesu ka?
|
Şato li kû ye?
お城は どこ です か ?
o-jō wa dokodesu ka?
|
Gera bi rêber kengî dest pê dike? |
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
0
ts-ā w- -an-- ni-haji--r-m-su --?
t--- w- n---- n- h----------- k--
t-u- w- n-n-i n- h-j-m-r-m-s- k-?
---------------------------------
tsuā wa nanji ni hajimarimasu ka?
|
Gera bi rêber kengî dest pê dike?
ツアーは 何時に 始まります か ?
tsuā wa nanji ni hajimarimasu ka?
|
Gera bi rêber kengî diqede? |
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
0
t-uā w- -an-- n--o-arima-----?
t--- w- n---- n- o-------- k--
t-u- w- n-n-i n- o-a-i-a-u k-?
------------------------------
tsuā wa nanji ni owarimasu ka?
|
Gera bi rêber kengî diqede?
ツアーは 何時に 終わります か ?
tsuā wa nanji ni owarimasu ka?
|
Gera birêber çiqasî dikişîne? |
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
0
t-u- wa-dor---urai--ak-r-m-s- -a?
t--- w- d--- k---- k--------- k--
t-u- w- d-r- k-r-i k-k-r-m-s- k-?
---------------------------------
tsuā wa dore kurai kakarimasu ka?
|
Gera birêber çiqasî dikişîne?
ツアーは どれくらい かかります か ?
tsuā wa dore kurai kakarimasu ka?
|
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. |
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
d--t---o o h-n-su --id---a---a-ī-esu.
d------- o h----- g-------- g- ī-----
d-i-s-g- o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
-------------------------------------
doitsugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim.
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
doitsugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. |
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
it-ri-----o--a-asu --ido--a--ga-īde-u.
i-------- o h----- g-------- g- ī-----
i-a-i---o o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
--------------------------------------
itaria-go o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim.
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
itaria-go o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. |
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
fu-a-su-o-o--a-as- g--d--san g- īd-s-.
f-------- o h----- g-------- g- ī-----
f-r-n-u-o o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
--------------------------------------
furansugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim.
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
furansugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|