Ferheng

ku Where is ... ?   »   ja 場所を尋ねる

41 [çil û yek]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [四十一]

41 [Shijūichi]

場所を尋ねる

[basho o tazuneru]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Japonî Bazî Zêde
Buroya geştiyariyê li kû ye? 観光局は どこ です か ? 観光局は どこ です か ? 観光局は どこ です か ? 観光局は どこ です か ? 観光局は どこ です か ? 0
kank--kyoku -- ---od--u---? k---------- w- d------- k-- k-n-ō-k-o-u w- d-k-d-s- k-? --------------------------- kankō-kyoku wa dokodesu ka?
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? 市街地図は あります か ? 市街地図は あります か ? 市街地図は あります か ? 市街地図は あります か ? 市街地図は あります か ? 0
s----- c-izu -a ar-ma-u-ka? s----- c---- w- a------ k-- s-i-a- c-i-u w- a-i-a-u k-? --------------------------- shigai chizu wa arimasu ka?
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? ここで ホテルの 予約は 出来ます か ? ここで ホテルの 予約は 出来ます か ? ここで ホテルの 予約は 出来ます か ? ここで ホテルの 予約は 出来ます か ? ここで ホテルの 予約は 出来ます か ? 0
kok- d-------u--o-y-y--- ---deki-a----a? k--- d- h----- n- y----- w- d------- k-- k-k- d- h-t-r- n- y-y-k- w- d-k-m-s- k-? ---------------------------------------- koko de hoteru no yoyaku wa dekimasu ka?
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? 旧市街は どこ です か ? 旧市街は どこ です か ? 旧市街は どこ です か ? 旧市街は どこ です か ? 旧市街は どこ です か ? 0
k-- -hig----a d----esu --? k-- s----- w- d------- k-- k-ū s-i-a- w- d-k-d-s- k-? -------------------------- kyū shigai wa dokodesu ka?
Dêr li kû ye? 大聖堂は どこ です か ? 大聖堂は どこ です か ? 大聖堂は どこ です か ? 大聖堂は どこ です か ? 大聖堂は どこ です か ? 0
t---ei-ō wa --ko-es- -a? t------- w- d------- k-- t-i-e-d- w- d-k-d-s- k-? ------------------------ taiseidō wa dokodesu ka?
Muze li kû ye? 美術館は どこ です か ? 美術館は どこ です か ? 美術館は どこ です か ? 美術館は どこ です か ? 美術館は どこ です か ? 0
bij-t--k-n-w- -oko--su-ka? b--------- w- d------- k-- b-j-t-u-a- w- d-k-d-s- k-? -------------------------- bijutsukan wa dokodesu ka?
Pûl li ku têne kirîn? 切手は どこで 買えます か ? 切手は どこで 買えます か ? 切手は どこで 買えます か ? 切手は どこで 買えます か ? 切手は どこで 買えます か ? 0
k--t- wa-d-k-----k-e-a-u--a? k---- w- d--- d- k------ k-- k-t-e w- d-k- d- k-e-a-u k-? ---------------------------- kitte wa doko de kaemasu ka?
Kulîlk lu kû têne kirîn? 花は どこで 買えます か ? 花は どこで 買えます か ? 花は どこで 買えます か ? 花は どこで 買えます か ? 花は どこで 買えます か ? 0
h-----a -oko-de-kaem-su-k-? h--- w- d--- d- k------ k-- h-n- w- d-k- d- k-e-a-u k-? --------------------------- hana wa doko de kaemasu ka?
Bilêt li kû têne kirîn? 乗車券は どこで 買えます か ? 乗車券は どこで 買えます か ? 乗車券は どこで 買えます か ? 乗車券は どこで 買えます か ? 乗車券は どこで 買えます か ? 0
jō-h--k-n wa-do-o ----aema-u---? j-------- w- d--- d- k------ k-- j-s-a-k-n w- d-k- d- k-e-a-u k-? -------------------------------- jōsha-ken wa doko de kaemasu ka?
Bender li kû ye? 港は どこ です か ? 港は どこ です か ? 港は どこ です か ? 港は どこ です か ? 港は どこ です か ? 0
m--at---a-----d-s--k-? m----- w- d------- k-- m-n-t- w- d-k-d-s- k-? ---------------------- minato wa dokodesu ka?
Bazar li kû ye? 市場は どこ です か ? 市場は どこ です か ? 市場は どこ です か ? 市場は どこ です か ? 市場は どこ です か ? 0
i---b- w---o-od-s----? i----- w- d------- k-- i-h-b- w- d-k-d-s- k-? ---------------------- ichiba wa dokodesu ka?
Şato li kû ye? お城は どこ です か ? お城は どこ です か ? お城は どこ です か ? お城は どこ です か ? お城は どこ です か ? 0
o----wa ----d-s--k-? o--- w- d------- k-- o-j- w- d-k-d-s- k-? -------------------- o-jō wa dokodesu ka?
Gera bi rêber kengî dest pê dike? ツアーは 何時に 始まります か ? ツアーは 何時に 始まります か ? ツアーは 何時に 始まります か ? ツアーは 何時に 始まります か ? ツアーは 何時に 始まります か ? 0
ts-ā w- -an-- ni-haji--r-m-su --? t--- w- n---- n- h----------- k-- t-u- w- n-n-i n- h-j-m-r-m-s- k-? --------------------------------- tsuā wa nanji ni hajimarimasu ka?
Gera bi rêber kengî diqede? ツアーは 何時に 終わります か ? ツアーは 何時に 終わります か ? ツアーは 何時に 終わります か ? ツアーは 何時に 終わります か ? ツアーは 何時に 終わります か ? 0
t-uā w- -an-- n--o-arima-----? t--- w- n---- n- o-------- k-- t-u- w- n-n-i n- o-a-i-a-u k-? ------------------------------ tsuā wa nanji ni owarimasu ka?
Gera birêber çiqasî dikişîne? ツアーは どれくらい かかります か ? ツアーは どれくらい かかります か ? ツアーは どれくらい かかります か ? ツアーは どれくらい かかります か ? ツアーは どれくらい かかります か ? 0
t-u- wa-dor---urai--ak-r-m-s- -a? t--- w- d--- k---- k--------- k-- t-u- w- d-r- k-r-i k-k-r-m-s- k-? --------------------------------- tsuā wa dore kurai kakarimasu ka?
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。 ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。 ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。 ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。 ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。 0
d--t---o o h-n-su --id---a---a-ī-esu. d------- o h----- g-------- g- ī----- d-i-s-g- o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u- ------------------------------------- doitsugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。 イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。 イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。 イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。 イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。 0
it-ri-----o--a-asu --ido--a--ga-īde-u. i-------- o h----- g-------- g- ī----- i-a-i---o o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u- -------------------------------------- itaria-go o hanasu gaido-san ga īdesu.
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。 フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。 フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。 フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。 フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。 0
fu-a-su-o-o--a-as- g--d--san g- īd-s-. f-------- o h----- g-------- g- ī----- f-r-n-u-o o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u- -------------------------------------- furansugo o hanasu gaido-san ga īdesu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -