Bazar a rojên yekşeman vekirî ye? |
ب-زار--ک-نبه----ا---س--
----- ی-------- ب-- ا----
-ا-ا- ی-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------
بازار یکشنبهها باز است؟
0
b-z---ye-----n----â -â---s-?
b---- y------------ b-- a---
b-z-r y-k-s-a-b---â b-z a-t-
----------------------------
bâzâr yek-shanbe-hâ bâz ast?
|
Bazar a rojên yekşeman vekirî ye?
بازار یکشنبهها باز است؟
bâzâr yek-shanbe-hâ bâz ast?
|
Fuar a rojên duşeman vekirî ye? |
ن--ی---ه د----هها-----ا-ت-
-------- د-------- ب-- ا----
-م-ی-گ-ه د-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-----------------------------
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
0
na---e-hg---do----n-e-hâ bâz --t?
n---------- d----------- b-- a---
n-m-y-s-g-h d---h-n-e-h- b-z a-t-
---------------------------------
namâyeshgâh do-shanbe-hâ bâz ast?
|
Fuar a rojên duşeman vekirî ye?
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
namâyeshgâh do-shanbe-hâ bâz ast?
|
Pêşangeh a rojên sêşeman vekirî ye? |
---یش----(گ-لر-)--ه ش--ه--ا-ب-------
-------- (------ س- ش------ ب-- ا----
-م-ی-گ-ه (-ا-ر-) س- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------------------
نمایشگاه (گالری) سه شنبهها باز است؟
0
n-----shg-h-(g---ry- -e-s-a-be--â --- a--?
n---------- (------- s----------- b-- a---
n-m-y-s-g-h (-â-e-y- s---h-n-e-h- b-z a-t-
------------------------------------------
namâyeshgâh (gâlery) se-shanbe-hâ bâz ast?
|
Pêşangeh a rojên sêşeman vekirî ye?
نمایشگاه (گالری) سه شنبهها باز است؟
namâyeshgâh (gâlery) se-shanbe-hâ bâz ast?
|
Baxçeyê ajalan a rojên çarşeman vekirî ye? |
با- -حش --ار--ن---- -ا--اس--
--- و-- چ--- ش------ ب-- ا----
-ا- و-ش چ-ا- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-------------------------------
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
0
bâg-e---h-----ha---r--h-nb---â --z-ast?
b---- v----- c---------------- b-- a---
b-g-e v-h-s- c-a-h-r-s-a-b---â b-z a-t-
---------------------------------------
bâghe vah-sh cha-hâr-shanbe-hâ bâz ast?
|
Baxçeyê ajalan a rojên çarşeman vekirî ye?
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
bâghe vah-sh cha-hâr-shanbe-hâ bâz ast?
|
Muze a rojên pêncşeman vekirî ye? |
موزه -----نب--- باز اس-؟
---- پ-- ش------ ب-- ا----
-و-ه پ-ج ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
---------------------------
موزه پنج شنبهها باز است؟
0
m-z--pa---sh-n-e--â-b-- --t?
m--- p------------- b-- a---
m-z- p-n---h-n-e-h- b-z a-t-
----------------------------
muze panj-shanbe-hâ bâz ast?
|
Muze a rojên pêncşeman vekirî ye?
موزه پنج شنبهها باز است؟
muze panj-shanbe-hâ bâz ast?
|
Galerî a rojên înê vekirî ye? |
گا--- ج----ه- -ا--اس-؟
----- ج------ ب-- ا----
-ا-ر- ج-ع--ا ب-ز ا-ت-
------------------------
گالری جمعهها باز است؟
0
gâ-e-y---m-e-hâ -âz-ast?
g----- j------- b-- a---
g-l-r- j-m-e-h- b-z a-t-
------------------------
gâlery jom-e-hâ bâz ast?
|
Galerî a rojên înê vekirî ye?
گالری جمعهها باز است؟
gâlery jom-e-hâ bâz ast?
|
Ji bo wênekişandinê destûr heye? |
عک- گر-ت---ج-ز -ست؟
--- گ---- م--- ا----
-ک- گ-ف-ن م-ا- ا-ت-
---------------------
عکس گرفتن مجاز است؟
0
aks g--e---n-m-j-z -s-?
a-- g------- m---- a---
a-s g-r-f-a- m-j-z a-t-
-----------------------
aks gereftan mojâz ast?
|
Ji bo wênekişandinê destûr heye?
عکس گرفتن مجاز است؟
aks gereftan mojâz ast?
|
Ji bo têketinê pere dayîn hewce dike? |
-ا-د----د--د-د-
---- و---- د----
-ا-د و-و-ی د-د-
-----------------
باید ورودی داد؟
0
b-ya--vo-ud-----?
b---- v----- d---
b-y-d v-r-d- d-d-
-----------------
bâyad vorudi dâd?
|
Ji bo têketinê pere dayîn hewce dike?
باید ورودی داد؟
bâyad vorudi dâd?
|
Têketin bi çiqasî ye? |
بل-ط-----ی-چ----ست-
---- و---- چ-- ا----
-ل-ط و-و-ی چ-د ا-ت-
---------------------
بلیط ورودی چند است؟
0
b--i-------di -han--as-?
b----- v----- c---- a---
b-l-t- v-r-d- c-a-d a-t-
------------------------
belite vorudi chand ast?
|
Têketin bi çiqasî ye?
بلیط ورودی چند است؟
belite vorudi chand ast?
|
Ji bo koman erzaniyek heye? |
----برا- گ-وهه--ت---ف --د-ن--
--- ب--- گ----- ت---- م--------
-ی- ب-ا- گ-و-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
0
t-k--if -ar-ye gor-h-v---d d-r--?
t------ b----- g---- v---- d-----
t-k-f-f b-r-y- g-r-h v-j-d d-r-d-
---------------------------------
takhfif barâye goruh vojud dârad?
|
Ji bo koman erzaniyek heye?
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
takhfif barâye goruh vojud dârad?
|
Ji bo zarokan erzaniyek heye? |
-------ی---ه--- ت---ف می--ند-
--- ب--- ب----- ت---- م--------
-ی- ب-ا- ب-ه-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
0
t-khfif b-r--e ----e-hâ-v-ju- ---ad?
t------ b----- b------- v---- d-----
t-k-f-f b-r-y- b-c-e-h- v-j-d d-r-d-
------------------------------------
takhfif barâye bache-hâ vojud dârad?
|
Ji bo zarokan erzaniyek heye?
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
takhfif barâye bache-hâ vojud dârad?
|
Ji bo xwendekarên zanîngehê erzaniyek heye? |
آیا -- -ان-ج-ها ت-فیف -ی-ه---
--- ب- د------- ت---- م--------
-ی- ب- د-ن-ج-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
0
t-k-f-f--a---- dâ-e-----yân -o--d-d---d?
t------ b----- d----------- v---- d-----
t-k-f-f b-r-y- d-n-s-j---â- v-j-d d-r-d-
----------------------------------------
takhfif barâye dâneshju-yân vojud dârad?
|
Ji bo xwendekarên zanîngehê erzaniyek heye?
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
takhfif barâye dâneshju-yân vojud dârad?
|
Ev avahiya çi ye? |
ای- چ- -ور ---ت--نی----؟
--- چ- ج-- س------- ا----
-ی- چ- ج-ر س-خ-م-ن- ا-ت-
--------------------------
این چه جور ساختمانی است؟
0
in che---khte-â----st?
i- c-- s--------- a---
i- c-e s-k-t-m-n- a-t-
----------------------
in che sâkhtemâni ast?
|
Ev avahiya çi ye?
این چه جور ساختمانی است؟
in che sâkhtemâni ast?
|
Avahî çiqasî kevn e? |
---- ا-ن -ن- چق---است؟
---- ا-- ب-- چ--- ا----
-د-ت ا-ن ب-ا چ-د- ا-ت-
------------------------
قدمت این بنا چقدر است؟
0
g--d-a-e-----t--------ghad- -s-?
g------- s-------- c------- a---
g-e-m-t- s-k-t-m-n c-e-h-d- a-t-
--------------------------------
ghedmate sâkhtemân cheghadr ast?
|
Avahî çiqasî kevn e?
قدمت این بنا چقدر است؟
ghedmate sâkhtemân cheghadr ast?
|
Kî ev avahî çêkiriye? |
ک- -ی--س-خ-م-ن-را --ا -رده ----(سا-ته---ت-؟
-- ا-- س------ ر- ب-- ک--- ا-- (----- ا-----
-ی ا-ن س-خ-م-ن ر- ب-ا ک-د- ا-ت (-ا-ت- ا-ت-؟-
---------------------------------------------
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟
0
che --s- -âkhtem-n--- -----ka--e--s--(sâ-h-e-ast)?
c-- k--- s-------- r- b--- k---- a-- (------ a----
c-e k-s- s-k-t-m-n r- b-n- k-r-e a-t (-â-h-e a-t-?
--------------------------------------------------
che kasi sâkhtemân râ banâ karde ast (sâkhte ast)?
|
Kî ev avahî çêkiriye?
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟
che kasi sâkhtemân râ banâ karde ast (sâkhte ast)?
|
Ez bi avahîsaziyê re têkildar im. |
من -ه ---ا-- عل--ه مندم-
-- ب- م----- ع---- م-----
-ن ب- م-م-ر- ع-ا-ه م-د-.-
--------------------------
من به معماری علاقه مندم.
0
man b- ---emâri-a--gh--and--.
m-- b- m------- a------------
m-n b- m---m-r- a-â-h-m-n-a-.
-----------------------------
man be me-emâri alâghemandam.
|
Ez bi avahîsaziyê re têkildar im.
من به معماری علاقه مندم.
man be me-emâri alâghemandam.
|
Ez bi hunerê re têkildar im. |
-- -ل------د -ه --ر-هس-م.
-- ع---- م-- ب- ه-- ه-----
-ن ع-ا-ه م-د ب- ه-ر ه-ت-.-
---------------------------
من علاقه مند به هنر هستم.
0
man--lâ-h-m-nd-b- ---a---a--am.
m-- a--------- b- h---- h------
m-n a-â-h-m-n- b- h-n-r h-s-a-.
-------------------------------
man alâghemand be honar hastam.
|
Ez bi hunerê re têkildar im.
من علاقه مند به هنر هستم.
man alâghemand be honar hastam.
|
Ez bi wêneyê çêkirinê re têkildar im. |
---ع-اق---ن--ب--نق----ه--م-
-- ع---- م-- ب- ن---- ه-----
-ن ع-ا-ه م-د ب- ن-ا-ی ه-ت-.-
-----------------------------
من علاقه مند به نقاشی هستم.
0
m-----âghe---d b- -a-h-sh---as--m.
m-- a--------- b- n------- h------
m-n a-â-h-m-n- b- n-g-â-h- h-s-a-.
----------------------------------
man alâghemand be naghâshi hastam.
|
Ez bi wêneyê çêkirinê re têkildar im.
من علاقه مند به نقاشی هستم.
man alâghemand be naghâshi hastam.
|