Ferheng

ku Going out in the evening   »   eo Vespere eliri

44 [çil û çar]

Going out in the evening

Going out in the evening

44 [kvardek kvar]

Vespere eliri

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Esperanto Bazî Zêde
Li vir dîskoyek heye? Ĉ- -s--- --s-o--ko -i--i-? Ĉ- e---- d-------- ĉ------ Ĉ- e-t-s d-s-o-e-o ĉ---i-? -------------------------- Ĉu estas diskoteko ĉi-tie? 0
Li vir klûbeke şevê heye? Ĉu---tas---k--k------i--i-? Ĉ- e---- n--------- ĉ------ Ĉ- e-t-s n-k-o-l-b- ĉ---i-? --------------------------- Ĉu estas noktoklubo ĉi-tie? 0
Li vir bîrexaneyek heye? Ĉ- ---a- ----k-jo -i---e? Ĉ- e---- d------- ĉ------ Ĉ- e-t-s d-i-k-j- ĉ---i-? ------------------------- Ĉu estas drinkejo ĉi-tie? 0
Îşev li şanoyê çi heye? K-o est-s ----e----e-e--l- teat-ej-? K-- e---- ĉ--------- e- l- t-------- K-o e-t-s ĉ---e-p-r- e- l- t-a-r-j-? ------------------------------------ Kio estas ĉi-vespere en la teatrejo? 0
Îşev li sînemayê çi heye? K-o--s--s ĉ--------e-e--l--kin-jo? K-- e---- ĉ--------- e- l- k------ K-o e-t-s ĉ---e-p-r- e- l- k-n-j-? ---------------------------------- Kio estas ĉi-vespere en la kinejo? 0
Îşev di têlevizyonê de çi heye? Kio-es--- ĉi-ve---r- -n -a---l---do? K-- e---- ĉ--------- e- l- t-------- K-o e-t-s ĉ---e-p-r- e- l- t-l-v-d-? ------------------------------------ Kio estas ĉi-vespere en la televido? 0
Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene? Ĉu--n-oraŭ e--a- ---eto--por----t---rejo? Ĉ- a------ e---- b------ p-- l- t-------- Ĉ- a-k-r-ŭ e-t-s b-l-t-j p-r l- t-a-r-j-? ----------------------------------------- Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la teatrejo? 0
Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene? Ĉ- ankora----t-- -----oj -or-la ki--jo? Ĉ- a------ e---- b------ p-- l- k------ Ĉ- a-k-r-ŭ e-t-s b-l-t-j p-r l- k-n-j-? --------------------------------------- Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la kinejo? 0
Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene? Ĉ--a-k---ŭ-----s b--e--j-p-- -a-f-tba-a -u--? Ĉ- a------ e---- b------ p-- l- f------ l---- Ĉ- a-k-r-ŭ e-t-s b-l-t-j p-r l- f-t-a-a l-d-? --------------------------------------------- Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la futbala ludo? 0
Ez dixwazim li herî dawî rûnim. Mi-ŝatus si-i -u---m--a-t--e. M- ŝ---- s--- t--- m--------- M- ŝ-t-s s-d- t-t- m-l-n-a-e- ----------------------------- Mi ŝatus sidi tute malantaŭe. 0
Ez dixwazim li cihekî navînê rûnim. Mi --tus----- -e---n--n------z-. M- ŝ---- s--- i- a-- e- l- m---- M- ŝ-t-s s-d- i- a-n e- l- m-z-. -------------------------------- Mi ŝatus sidi ie ajn en la mezo. 0
Ez dixwazim li herî pêş rûnim. Mi-ŝatu--si-i----- --t--e. M- ŝ---- s--- t--- a------ M- ŝ-t-s s-d- t-t- a-t-ŭ-. -------------------------- Mi ŝatus sidi tute antaŭe. 0
Hûn ê bikaribin ji min re tiştekî pêşniyar bikin? Ĉ--vi-po----i---r--om-ndi -l -i? Ĉ- v- p---- i-- r-------- a- m-- Ĉ- v- p-v-s i-n r-k-m-n-i a- m-? -------------------------------- Ĉu vi povas ion rekomendi al mi? 0
Pêşkêşî kengî dest pê dike? Kiam -a--r----t--- -----ciĝ--? K--- l- p--------- k---------- K-a- l- p-e-e-t-d- k-m-n-i-o-? ------------------------------ Kiam la prezentado komenciĝos? 0
Hûn ê bikaribin ji min re bilêtekê bibînin. Ĉ- vi--o-a- h-vi-i ---mi---l--on? Ĉ- v- p---- h----- a- m- b------- Ĉ- v- p-v-s h-v-g- a- m- b-l-t-n- --------------------------------- Ĉu vi povas havigi al mi bileton? 0
Li vir li nêzîk holikeke golfê heye? Ĉ---sta--go--ejo-pr--sime? Ĉ- e---- g------ p-------- Ĉ- e-t-s g-l-e-o p-o-s-m-? -------------------------- Ĉu estas golfejo proksime? 0
Li vir li nêzîk holikeke tenîsê heye? Ĉ- -stas t---s-j--p----im-? Ĉ- e---- t------- p-------- Ĉ- e-t-s t-n-s-j- p-o-s-m-? --------------------------- Ĉu estas tenisejo proksime? 0
Li vir li nêzîk hewzekî girtî heye? Ĉ- --t-- --h-l--na-e-o pr------? Ĉ- e---- e----- n----- p-------- Ĉ- e-t-s e-h-l- n-ĝ-j- p-o-s-m-? -------------------------------- Ĉu estas enhala naĝejo proksime? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -