Plaj paqij e? |
ਕੀ ਸਮੁੰ-ਰ ਕ-ਢ--ਸ-- -ੈ?
ਕ- ਸ----- ਕ--- ਸ-- ਹ--
ਕ- ਸ-ੁ-ਦ- ਕ-ਢ- ਸ-ਫ ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਸਮੁੰਦਰ ਕੰਢਾ ਸਾਫ ਹੈ?
0
k- --m-dar- kaḍ-ā-s-p-a ha-?
k- s------- k---- s---- h---
k- s-m-d-r- k-ḍ-ā s-p-a h-i-
----------------------------
kī samudara kaḍhā sāpha hai?
|
Plaj paqij e?
ਕੀ ਸਮੁੰਦਰ ਕੰਢਾ ਸਾਫ ਹੈ?
kī samudara kaḍhā sāpha hai?
|
Li wê derê mirov dikare bikeve behrê? |
ਕ----ੇ ਇ--ਾਨ ਕੀਤ---ਾ-ਸਕਦਾ ਹੈ?
ਕ- ਉ-- ਇ---- ਕ--- ਜ- ਸ--- ਹ--
ਕ- ਉ-ੇ ਇ-ਨ-ਨ ਕ-ਤ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਉਥੇ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?
0
Kī-u-h- i-a-āna k-t---ā --k--ā ---?
K- u--- i------ k--- j- s----- h---
K- u-h- i-a-ā-a k-t- j- s-k-d- h-i-
-----------------------------------
Kī uthē iśanāna kītā jā sakadā hai?
|
Li wê derê mirov dikare bikeve behrê?
ਕੀ ਉਥੇ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Kī uthē iśanāna kītā jā sakadā hai?
|
Ketina behrê li wê derê xetereye an na? |
ਉ----ਤੈ-ਨ ਵ--- --ਈ-ਖ--ਾ ਤ-ਂ ਨਹੀ- -ੈ?
ਉ--- ਤ--- ਵ--- ਕ-- ਖ--- ਤ-- ਨ--- ਹ--
ਉ-ਥ- ਤ-ਰ- ਵ-ੱ- ਕ-ਈ ਖ-ਰ- ਤ-ਂ ਨ-ੀ- ਹ-?
------------------------------------
ਉੱਥੇ ਤੈਰਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਤਰਾ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ?
0
U--- -ai-an- --c--kō-ī-kh--a-ā ----------h-i?
U--- t------ v--- k--- k------ t-- n---- h---
U-h- t-i-a-a v-c- k-'- k-a-a-ā t-ṁ n-h-ṁ h-i-
---------------------------------------------
Uthē tairana vica kō'ī khatarā tāṁ nahīṁ hai?
|
Ketina behrê li wê derê xetereye an na?
ਉੱਥੇ ਤੈਰਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਤਰਾ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ?
Uthē tairana vica kō'ī khatarā tāṁ nahīṁ hai?
|
Li vir sîwana tavê tê kirêkirin? |
ਕ-----ੇ ਸੂਰ-ੀ-ਛਤ-ੀ-ਕਿਰਾ-----ਲ---ਾ -ਕਦ- ਹ-?
ਕ- ਇ--- ਸ---- ਛ--- ਕ---- ਤ- ਲ- ਜ- ਸ--- ਹ--
ਕ- ਇ-ਥ- ਸ-ਰ-ੀ ਛ-ਰ- ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਲ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
------------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਸੂਰਜੀ ਛਤਰੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
K- -t-- s----ī----tar--k-r-'ē--ē--a-ī----sa-ad- h--?
K- i--- s----- c------ k----- t- l--- j- s----- h---
K- i-h- s-r-j- c-a-a-ī k-r-'- t- l-'- j- s-k-d- h-i-
----------------------------------------------------
Kī ithē sūrajī chatarī kirā'ē tē la'ī jā sakadī hai?
|
Li vir sîwana tavê tê kirêkirin?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਸੂਰਜੀ ਛਤਰੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Kī ithē sūrajī chatarī kirā'ē tē la'ī jā sakadī hai?
|
Li vir şezlong tê kirêkirin? |
ਕੀ -ੱਥ--ਡੈੱ--- ਕੁ--ੀ ----- ਤੇ--ਿਲ --ਦ- --?
ਕ- ਇ--- ਡ--- – ਕ---- ਕ---- ਤ- ਮ-- ਸ--- ਹ--
ਕ- ਇ-ਥ- ਡ-ੱ- – ਕ-ਰ-ੀ ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-?
------------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਡੈੱਕ – ਕੁਰਸੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
Kī -t-ē-ḍa-ka --kur-s---i------- m-l--sakadī-h-i?
K- i--- ḍ---- – k----- k----- t- m--- s----- h---
K- i-h- ḍ-i-a – k-r-s- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-i-
-------------------------------------------------
Kī ithē ḍaika – kurasī kirā'ē tē mila sakadī hai?
|
Li vir şezlong tê kirêkirin?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਡੈੱਕ – ਕੁਰਸੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Kī ithē ḍaika – kurasī kirā'ē tē mila sakadī hai?
|
Li vir botek tê kirêkirin? |
ਕੀ -ੱ-----ਸ਼ਤੀ ---ਾਏ ਤ--ਮ------- ਹੈ?
ਕ- ਇ--- ਕ---- ਕ---- ਤ- ਮ-- ਸ--- ਹ--
ਕ- ਇ-ਥ- ਕ-ਸ਼-ੀ ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
Kī--th- k-ś-tī -irā-ē-tē m-------adī-ha-?
K- i--- k----- k----- t- m--- s----- h---
K- i-h- k-ś-t- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-i-
-----------------------------------------
Kī ithē kiśatī kirā'ē tē mila sakadī hai?
|
Li vir botek tê kirêkirin?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Kī ithē kiśatī kirā'ē tē mila sakadī hai?
|
Min dixwast sorfê bikim. |
ਮ-ਂ---- ਕਰ-ਾ --ਹੁ--- ਹ-ਂ।
ਮ-- ਸ-- ਕ--- ਚ------ ਹ---
ਮ-ਂ ਸ-ਫ ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ-ਂ-
-------------------------
ਮੈਂ ਸਰਫ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
0
Ma-- sar--h- k-ra-ā--ā-udā---ṁ.
M--- s------ k----- c----- h---
M-i- s-r-p-a k-r-n- c-h-d- h-ṁ-
-------------------------------
Maiṁ sarapha karanā cāhudā hāṁ.
|
Min dixwast sorfê bikim.
ਮੈਂ ਸਰਫ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
Maiṁ sarapha karanā cāhudā hāṁ.
|
Min dixwast noq bibim. |
ਮ-ਂ---ਤਾ ਲਗ---ਾ -ੈ।
ਮ-- ਗ--- ਲ----- ਹ--
ਮ-ਂ ਗ-ਤ- ਲ-ਾ-ਣ- ਹ-।
-------------------
ਮੈਂ ਗੋਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਹੈ।
0
M-iṁ -ō-ā -a-ā--ṇ- h-i.
M--- g--- l------- h---
M-i- g-t- l-g-'-ṇ- h-i-
-----------------------
Maiṁ gōtā lagā'uṇā hai.
|
Min dixwast noq bibim.
ਮੈਂ ਗੋਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਹੈ।
Maiṁ gōtā lagā'uṇā hai.
|
Min dixwest kaşûnbaziyê bikim. |
ਮੈ--ਵਾਟ- ਸ--ਇੰ- -ਰਨ- --।
ਮ-- ਵ--- ਸ----- ਕ--- ਹ--
ਮ-ਂ ਵ-ਟ- ਸ-ੀ-ੰ- ਕ-ਨ- ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਵਾਟਰ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਨੀ ਹੈ।
0
M-i- --ṭ--a -----i-- -a---- -ai.
M--- v----- s------- k----- h---
M-i- v-ṭ-r- s-k-'-g- k-r-n- h-i-
--------------------------------
Maiṁ vāṭara sakī'iga karanī hai.
|
Min dixwest kaşûnbaziyê bikim.
ਮੈਂ ਵਾਟਰ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਨੀ ਹੈ।
Maiṁ vāṭara sakī'iga karanī hai.
|
Texteyê sorfê tê kirêkirin? |
ਕੀ-ਸਰ--–--ੋਰ---ਿ-ਾਏ--ੇ-ਮ-ਲ ਸ-ਦਾ --।
ਕ- ਸ-- – ਬ--- ਕ---- ਤ- ਮ-- ਸ--- ਹ--
ਕ- ਸ-ਫ – ਬ-ਰ- ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------
ਕੀ ਸਰਫ – ਬੋਰਡ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ।
0
Kī-saraph--– --raḍa---rā-- t- --la--akad--h--.
K- s------ – b----- k----- t- m--- s----- h---
K- s-r-p-a – b-r-ḍ- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-i-
----------------------------------------------
Kī sarapha – bōraḍa kirā'ē tē mila sakadā hai.
|
Texteyê sorfê tê kirêkirin?
ਕੀ ਸਰਫ – ਬੋਰਡ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ।
Kī sarapha – bōraḍa kirā'ē tē mila sakadā hai.
|
Arasteka noqkar tê kirêkirin? |
ਕ- ---- ਚ-ੱ-ੀ –---ਤ------- ਤ---ਿ- ਸ--ਾ ਹੈ?
ਕ- ਇ--- ਚ---- – ਯ--- ਕ---- ਤ- ਮ-- ਸ--- ਹ--
ਕ- ਇ-ਥ- ਚ-ੱ-ੀ – ਯ-ਤ- ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-?
------------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਚੁੱਭੀ – ਯੰਤਰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ?
0
Kī it-ē-c-bhī-–---tara -i-ā-ē--ē --la--a--d---ai?
K- i--- c---- – y----- k----- t- m--- s----- h---
K- i-h- c-b-ī – y-t-r- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-i-
-------------------------------------------------
Kī ithē cubhī – yatara kirā'ē tē mila sakadā hai?
|
Arasteka noqkar tê kirêkirin?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਚੁੱਭੀ – ਯੰਤਰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Kī ithē cubhī – yatara kirā'ē tē mila sakadā hai?
|
Keşûnbaza avê tê kirêkirin? |
ਕ- ਇ--ੇ -ਾਟ- --ਸ--ਜ਼-ਕ---- ਤ------ਸ--- ਹਨ?
ਕ- ਇ--- ਵ--- – ਸ--- ਕ---- ਤ- ਮ-- ਸ--- ਹ--
ਕ- ਇ-ਥ- ਵ-ਟ- – ਸ-ੀ- ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਵਾਟਰ – ਸਕੀਜ਼ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ?
0
Kī-i--- -āṭ--- –--a--z- k----ē-tē mila s---d- han-?
K- i--- v----- – s----- k----- t- m--- s----- h----
K- i-h- v-ṭ-r- – s-k-z- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-n-?
---------------------------------------------------
Kī ithē vāṭara – sakīza kirā'ē tē mila sakadē hana?
|
Keşûnbaza avê tê kirêkirin?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਵਾਟਰ – ਸਕੀਜ਼ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Kī ithē vāṭara – sakīza kirā'ē tē mila sakadē hana?
|
Ez vê gavê destpêker im. |
ਮੈਂ ---ਫ ਸ-ੱ- ਰਿਹ- --ਰਹੀ ਹਾ-।
ਮ-- ਸ--- ਸ--- ਰ--- / ਰ-- ਹ---
ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਸ-ੱ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
-----------------------------
ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
Ma-- si---ha--ik-a--i--/ r-h--hā-.
M--- s------ s---- r---- r--- h---
M-i- s-r-p-a s-k-a r-h-/ r-h- h-ṁ-
----------------------------------
Maiṁ sirapha sikha rihā/ rahī hāṁ.
|
Ez vê gavê destpêker im.
ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ sirapha sikha rihā/ rahī hāṁ.
|
Di pileya navîn de me. |
ਮ-------ਣ-ਹਾਂ।
ਮ-- ਸ---- ਹ---
ਮ-ਂ ਸ-ਾ-ਣ ਹ-ਂ-
--------------
ਮੈਂ ਸਧਾਰਣ ਹਾਂ।
0
Ma-- -ad--r-ṇa h-ṁ.
M--- s-------- h---
M-i- s-d-ā-a-a h-ṁ-
-------------------
Maiṁ sadhāraṇa hāṁ.
|
Di pileya navîn de me.
ਮੈਂ ਸਧਾਰਣ ਹਾਂ।
Maiṁ sadhāraṇa hāṁ.
|
Ez nasyarî vî me. |
ਮੈਨੂ- ---ਤ ---ਆ --ੀ-ੇ ਨ-ਲ--ਉ-ਦ--ਹੈ।
ਮ---- ਬ--- ਵ--- ਤ---- ਨ-- ਆ---- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਬ-ੁ- ਵ-ੀ- ਤ-ੀ-ੇ ਨ-ਲ ਆ-ਂ-ਾ ਹ-।
-----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।
0
Ma--ū-b-h-ta-v--h-'--tar-k- n--a-ā'undā--a-.
M---- b----- v------ t----- n--- ā----- h---
M-i-ū b-h-t- v-d-ī-ā t-r-k- n-l- ā-u-d- h-i-
--------------------------------------------
Mainū bahuta vadhī'ā tarīkē nāla ā'undā hai.
|
Ez nasyarî vî me.
ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।
Mainū bahuta vadhī'ā tarīkē nāla ā'undā hai.
|
Teleferîk li kû ye? |
ਸਕ- --ਲ--ਟ--ਿ--ੇ ਹ-?
ਸ-- – ਲ--- ਕ---- ਹ--
ਸ-ੀ – ਲ-ਫ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------
ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਕਿੱਥੇ ਹੇ?
0
S----–-l-p-----kith- -ē?
S--- – l------ k---- h--
S-k- – l-p-a-a k-t-ē h-?
------------------------
Sakī – liphaṭa kithē hē?
|
Teleferîk li kû ye?
ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਕਿੱਥੇ ਹੇ?
Sakī – liphaṭa kithē hē?
|
Keşûnbazên te li gel tene? |
ਕੀ ਤ--ੇ-ਕੋਲ-ਸ-ੀ- --?
ਕ- ਤ--- ਕ-- ਸ--- ਹ--
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-ੀ- ਹ-?
--------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ ਹੈ?
0
Kī--ērē--ōl----kīza ha-?
K- t--- k--- s----- h---
K- t-r- k-l- s-k-z- h-i-
------------------------
Kī tērē kōla sakīza hai?
|
Keşûnbazên te li gel tene?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ ਹੈ?
Kī tērē kōla sakīza hai?
|
Solên te ye keşûnbaziyê li gel te ne? |
ਕੀ ਤੇਰੇ-ਕੋ--ਸਕੀ- – ------?
ਕ- ਤ--- ਕ-- ਸ--- – ਬ-- ਹ--
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-ੀ- – ਬ-ਟ ਹ-?
--------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ – ਬੂਟ ਹਨ?
0
Kī --r--kōla------- –-b-ṭa -ana?
K- t--- k--- s----- – b--- h----
K- t-r- k-l- s-k-z- – b-ṭ- h-n-?
--------------------------------
Kī tērē kōla sakīza – būṭa hana?
|
Solên te ye keşûnbaziyê li gel te ne?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ – ਬੂਟ ਹਨ?
Kī tērē kōla sakīza – būṭa hana?
|