Plaj paqij e? |
海--干--吗-?
海- 干- 吗 ?
海- 干- 吗 ?
---------
海滩 干净 吗 ?
0
h-itā- -ā--ì-- -a?
h----- g------ m--
h-i-ā- g-n-ì-g m-?
------------------
hǎitān gānjìng ma?
|
Plaj paqij e?
海滩 干净 吗 ?
hǎitān gānjìng ma?
|
Li wê derê mirov dikare bikeve behrê? |
那儿 能 游泳---?
那- 能 游- 吗 ?
那- 能 游- 吗 ?
-----------
那儿 能 游泳 吗 ?
0
Nà-e- n--g y-u-------?
N---- n--- y------ m--
N-'-r n-n- y-u-ǒ-g m-?
----------------------
Nà'er néng yóuyǒng ma?
|
Li wê derê mirov dikare bikeve behrê?
那儿 能 游泳 吗 ?
Nà'er néng yóuyǒng ma?
|
Ketina behrê li wê derê xetereye an na? |
在----游泳 不-危险-- ?
在 那- 游- 不 危- 吧 ?
在 那- 游- 不 危- 吧 ?
----------------
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
0
Z---n-lǐ--óuyǒ-- bù-w-ixiǎ- b-?
Z-- n--- y------ b- w------ b--
Z-i n-l- y-u-ǒ-g b- w-i-i-n b-?
-------------------------------
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
|
Ketina behrê li wê derê xetereye an na?
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
|
Li vir sîwana tavê tê kirêkirin? |
这--能 租- -阳- 吗 ?
这- 能 租- 太-- 吗 ?
这- 能 租- 太-伞 吗 ?
---------------
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
0
Z-èl- -én--zū-ò----à---n- --- --?
Z---- n--- z----- t------ s-- m--
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- t-i-á-g s-n m-?
---------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
|
Li vir sîwana tavê tê kirêkirin?
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
|
Li vir şezlong tê kirêkirin? |
这里-- 租用-背-躺- --?
这- 能 租- 背--- 吗 ?
这- 能 租- 背-躺- 吗 ?
----------------
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
0
Zhè-ǐ-nén--zū---- -è- kà----n--ǐ --?
Z---- n--- z----- b-- k-- t----- m--
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- b-i k-o t-n-y- m-?
------------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
|
Li vir şezlong tê kirêkirin?
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
|
Li vir botek tê kirêkirin? |
这里-能-租--小艇-吗 ?
这- 能 租- 小- 吗 ?
这- 能 租- 小- 吗 ?
--------------
这里 能 租用 小艇 吗 ?
0
Z---ǐ-n-n- --y-n- x-ǎ- tǐ-----?
Z---- n--- z----- x--- t--- m--
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- x-ǎ- t-n- m-?
-------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
|
Li vir botek tê kirêkirin?
这里 能 租用 小艇 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
|
Min dixwast sorfê bikim. |
我 想 ---。
我 想 冲- 。
我 想 冲- 。
--------
我 想 冲浪 。
0
Wǒ-x---g chō---àng.
W- x---- c---------
W- x-ǎ-g c-ō-g-à-g-
-------------------
Wǒ xiǎng chōnglàng.
|
Min dixwast sorfê bikim.
我 想 冲浪 。
Wǒ xiǎng chōnglàng.
|
Min dixwast noq bibim. |
我---潜--。
我 想 潜- 。
我 想 潜- 。
--------
我 想 潜水 。
0
Wǒ -iǎ-g -iá-----.
W- x---- q--------
W- x-ǎ-g q-á-s-u-.
------------------
Wǒ xiǎng qiánshuǐ.
|
Min dixwast noq bibim.
我 想 潜水 。
Wǒ xiǎng qiánshuǐ.
|
Min dixwest kaşûnbaziyê bikim. |
我 想 滑--。
我 想 滑- 。
我 想 滑- 。
--------
我 想 滑水 。
0
Wǒ -iǎng-h-- -hu-.
W- x---- h-- s----
W- x-ǎ-g h-á s-u-.
------------------
Wǒ xiǎng huá shuǐ.
|
Min dixwest kaşûnbaziyê bikim.
我 想 滑水 。
Wǒ xiǎng huá shuǐ.
|
Texteyê sorfê tê kirêkirin? |
能 租用 -浪板 --?
能 租- 冲-- 吗 ?
能 租- 冲-板 吗 ?
------------
能 租用 冲浪板 吗 ?
0
Né---zū--n- ----g---g -ǎn--a?
N--- z----- c-------- b-- m--
N-n- z-y-n- c-ō-g-à-g b-n m-?
-----------------------------
Néng zūyòng chōnglàng bǎn ma?
|
Texteyê sorfê tê kirêkirin?
能 租用 冲浪板 吗 ?
Néng zūyòng chōnglàng bǎn ma?
|
Arasteka noqkar tê kirêkirin? |
能 -- --器-吗 ?
能 租- 潜-- 吗 ?
能 租- 潜-器 吗 ?
------------
能 租用 潜水器 吗 ?
0
Né-- z--òng qi--sh-- q--ma?
N--- z----- q------- q- m--
N-n- z-y-n- q-á-s-u- q- m-?
---------------------------
Néng zūyòng qiánshuǐ qì ma?
|
Arasteka noqkar tê kirêkirin?
能 租用 潜水器 吗 ?
Néng zūyòng qiánshuǐ qì ma?
|
Keşûnbaza avê tê kirêkirin? |
能 -用--水板 吗 ?
能 租- 滑-- 吗 ?
能 租- 滑-板 吗 ?
------------
能 租用 滑水板 吗 ?
0
N-n--zūy--- huá--h-ǐ-bǎ- m-?
N--- z----- h-- s--- b-- m--
N-n- z-y-n- h-á s-u- b-n m-?
----------------------------
Néng zūyòng huá shuǐ bǎn ma?
|
Keşûnbaza avê tê kirêkirin?
能 租用 滑水板 吗 ?
Néng zūyòng huá shuǐ bǎn ma?
|
Ez vê gavê destpêker im. |
我 ---学者-。
我 是 初-- 。
我 是 初-者 。
---------
我 是 初学者 。
0
Wǒ s---chū x-é--ě.
W- s-- c-- x------
W- s-ì c-ū x-é-h-.
------------------
Wǒ shì chū xuézhě.
|
Ez vê gavê destpêker im.
我 是 初学者 。
Wǒ shì chū xuézhě.
|
Di pileya navîn de me. |
我 -------平-)-。
我 是 中----- ) 。
我 是 中-的-水- ) 。
--------------
我 是 中等的(水平 ) 。
0
Wǒ-s-ì -hōn---ng -e-(-h-ǐpín-).
W- s-- z-------- d- (----------
W- s-ì z-ō-g-ě-g d- (-h-ǐ-í-g-.
-------------------------------
Wǒ shì zhōngděng de (shuǐpíng).
|
Di pileya navîn de me.
我 是 中等的(水平 ) 。
Wǒ shì zhōngděng de (shuǐpíng).
|
Ez nasyarî vî me. |
对--我 -经 了----。
对- 我 已- 了- 了 。
对- 我 已- 了- 了 。
--------------
对此 我 已经 了解 了 。
0
D-ì cǐ w--y-------iǎ-ji---.
D-- c- w- y----- l---------
D-ì c- w- y-j-n- l-ǎ-j-ě-e-
---------------------------
Duì cǐ wǒ yǐjīng liǎojiěle.
|
Ez nasyarî vî me.
对此 我 已经 了解 了 。
Duì cǐ wǒ yǐjīng liǎojiěle.
|
Teleferîk li kû ye? |
滑雪电缆- 在 哪--?
滑---- 在 哪- ?
滑-电-车 在 哪- ?
------------
滑雪电缆车 在 哪里 ?
0
Hu-x-ě diànlǎn---ē -à--n---?
H----- d------ c-- z-- n----
H-á-u- d-à-l-n c-ē z-i n-l-?
----------------------------
Huáxuě diànlǎn chē zài nǎlǐ?
|
Teleferîk li kû ye?
滑雪电缆车 在 哪里 ?
Huáxuě diànlǎn chē zài nǎlǐ?
|
Keşûnbazên te li gel tene? |
你 --- --- 吗-?
你 带 了 滑-- 吗 ?
你 带 了 滑-板 吗 ?
-------------
你 带 了 滑雪板 吗 ?
0
N--dà-l- -u--u---n m-?
N- d---- h-------- m--
N- d-i-e h-á-u-b-n m-?
----------------------
Nǐ dàile huáxuěbǎn ma?
|
Keşûnbazên te li gel tene?
你 带 了 滑雪板 吗 ?
Nǐ dàile huáxuěbǎn ma?
|
Solên te ye keşûnbaziyê li gel te ne? |
你 带-- 滑---- - ?
你 带 了 滑-- 了 吗 ?
你 带 了 滑-鞋 了 吗 ?
---------------
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
0
N- -à-le-h----ě -i-l- -a?
N- d---- h----- x---- m--
N- d-i-e h-á-u- x-é-e m-?
-------------------------
Nǐ dàile huáxuě xiéle ma?
|
Solên te ye keşûnbaziyê li gel te ne?
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
Nǐ dàile huáxuě xiéle ma?
|