Ferheng

ku Werziş   »   sr Спорт

49 [çil û neh]

Werziş

Werziş

49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]

Спорт

Sport

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Sirbî Bazî Zêde
Tu werzişê dikî? Бавиш -- ---спо-т-м? Б____ л_ с_ с_______ Б-в-ш л- с- с-о-т-м- -------------------- Бавиш ли се спортом? 0
Ba--š--i--e-----tom? B____ l_ s_ s_______ B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
Belê, divê ez tevbigerim. Да---о--м се кре-а-и. Д__ м____ с_ к_______ Д-, м-р-м с- к-е-а-и- --------------------- Да, морам се кретати. 0
Da, m--a---- -r-ta-i. D__ m____ s_ k_______ D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
Ez diçim klûbeke werzîşê. И-е- - једн- с-о--с-о удр-ж---. И___ у ј____ с_______ у________ И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-. ------------------------------- Идем у једно спортско удружење. 0
Id-- u jedn- -p-rt-ko --ru-e-j-. I___ u j____ s_______ u_________ I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
Em futbolê dileyîzin. М- играмо фуд---. М_ и_____ ф______ М- и-р-м- ф-д-а-. ----------------- Ми играмо фудбал. 0
Mi-ig-a-o--ud--l. M_ i_____ f______ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
Em hin caran avjeniyê dikin. П-н-кад-п-и----. П______ п_______ П-н-к-д п-и-а-о- ---------------- Понекад пливамо. 0
P-nek-d--l--a--. P______ p_______ P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
An jî duçerxan diajon. И---воз-м- би--к-. И__ в_____ б______ И-и в-з-м- б-ц-к-. ------------------ Или возимо бицикл. 0
Il- -----o-b--i-l. I__ v_____ b______ I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl.
Li bajarê me stadyûmeke futbolê heye. У н---м-----у -ма --дб--с-и-с------. У н____ г____ и__ ф________ с_______ У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------ У нашем граду има фудбалски стадион. 0
U-----m ---du -m- -ud------ ---d-on. U n____ g____ i__ f________ s_______ U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n- ------------------------------------ U našem gradu ima fudbalski stadion.
Hewzekî avjeniyê yê bi saûna jî heye. И-а----ођ--и-----------ау--м. И__ т_____ и б____ с_ с______ И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-. ----------------------------- Има такође и базен са сауном. 0
I-----k-đe----az---s- sau-o-. I__ t_____ i b____ s_ s______ I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-. ----------------------------- Ima takođe i bazen sa saunom.
Û holikeka golfê heye. И -ма т-рен з- г---. И и__ т____ з_ г____ И и-а т-р-н з- г-л-. -------------------- И има терен за голф. 0
I-ima---re--z- ----. I i__ t____ z_ g____ I i-a t-r-n z- g-l-. -------------------- I ima teren za golf.
Televîzyon jî heye? Ш------ -а те--в-зиј-? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Шта има на телевизији? 0
Š-a i-a -- --levi----? Š__ i__ n_ t__________ Š-a i-a n- t-l-v-z-j-? ---------------------- Šta ima na televiziji?
Aniha lîstikeke futbolê heye. У--а-о -р-ј- ф--б-лска у--кмиц-. У_____ т____ ф________ у________ У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-. -------------------------------- Управо траје фудбалска утакмица. 0
Up---- -ra-e-fu---l--- -ta----a. U_____ t____ f________ u________ U-r-v- t-a-e f-d-a-s-a u-a-m-c-. -------------------------------- Upravo traje fudbalska utakmica.
Tîma elmanan li hember îngilîzan dileyize. Н-м--ки -им -г-а--ро-----нгл-ск-г. Н______ т__ и___ п_____ е_________ Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г- ---------------------------------- Немачки тим игра против енглеског. 0
N---čk- t-m--gr--pro-i--e-gl--k--. N______ t__ i___ p_____ e_________ N-m-č-i t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g- ---------------------------------- Nemački tim igra protiv engleskog.
Kî bi ser dikeve? Ко----п-бед---? К_ ћ_ п________ К- ћ- п-б-д-т-? --------------- Ко ће победити? 0
Ko -́--------t-? K_ ć_ p________ K- c-e p-b-d-t-? ---------------- Ko će pobediti?
Haya min jê nîne. Нема- п-јма. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
Ne----poj-a. N____ p_____ N-m-m p-j-a- ------------ Nemam pojma.
Aniha wekî hev in. Т-ен-т-о--е -ер-----. Т_______ ј_ н________ Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-. --------------------- Тренутно је нерешено. 0
T-e---n---e-n--e-e-o. T_______ j_ n________ T-e-u-n- j- n-r-š-n-. --------------------- Trenutno je nerešeno.
Hekem Belçîkayî ye. С-д-ја ј- из -----је. С_____ ј_ и_ Б_______ С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е- --------------------- Судија је из Белгије. 0
Su---- je iz B-l--j-. S_____ j_ i_ B_______ S-d-j- j- i- B-l-i-e- --------------------- Sudija je iz Belgije.
Aniha penaltiyek heye. Сад- се из-оди -е-ан---т-р--. С___ с_ и_____ ј_____________ С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц- ----------------------------- Сада се изводи једанаестерац. 0
S------ i-v--i -eda---s-er--. S___ s_ i_____ j_____________ S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c- ----------------------------- Sada se izvodi jedanaesterac.
Gol! Yek û sifir! Го! Је--н п-е-----л-! Г__ Ј____ п____ н____ Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-! --------------------- Го! Један према нула! 0
Go! J-da- -r-ma n---! G__ J____ p____ n____ G-! J-d-n p-e-a n-l-! --------------------- Go! Jedan prema nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -