Ez dixwazim biçime pirtûkxaneyê. |
ቤ----ሃፍት መ-- -ፈ-ጋለ-።
ቤ------- መ-- እ------
ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
--------------------
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
0
b-----et͟-’ih--iti m-hē-i-if-l---le--.
b----------------- m----- i-----------
b-t---e-͟-’-h-f-t- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim biçime pirtûkxaneyê.
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim biçime pirtûkfiroşî. |
መ-ሐ-- መ--- --ድ----ጋለው።
መ---- መ--- መ-- እ------
መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
----------------------
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
0
met-s’i-̣--i-i------i-i---hēdi -fel-g--ewi.
m------------- m------- m----- i-----------
m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------------
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim biçime pirtûkfiroşî.
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim biçime bufeyê. |
ጋ---መ------ -----ው።
ጋ-- መ-- መ-- እ------
ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-።
-------------------
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
0
g---t-- mes-ec-’- m-h-d---f----al-w-.
g------ m-------- m----- i-----------
g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim biçime bufeyê.
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim pirtûkekê kirê bikim. |
መፅሐ--መ--ር-እ--ጋ-ው።
መ--- መ--- እ------
መ-ሐ- መ-ደ- እ-ለ-ለ-።
-----------------
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
0
m--͟--i-̣-f- -e--de-i-i-----al---.
m----------- m------- i-----------
m-t-s-i-̣-f- m-b-d-r- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim pirtûkekê kirê bikim.
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim pirtûkekê bikirim. |
መ-ሐ- መ--ት-------።
መ--- መ--- እ------
መ-ሐ- መ-ዛ- እ-ለ-ለ-።
-----------------
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
0
m-t͟-’i-̣āfi megiza-- --el-ga--w-.
m----------- m------- i-----------
m-t-s-i-̣-f- m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
|
Ez dixwazim pirtûkekê bikirim.
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
|
Ez dixwazim rojnameyekê bikirim. |
ጋዜ----ዛት-እፈ-ጋ-ው።
ጋ-- መ--- እ------
ጋ-ጣ መ-ዛ- እ-ለ-ለ-።
----------------
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
0
gazēt’a--eg--at--ife-ega----.
g------ m------- i-----------
g-z-t-a m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
-----------------------------
gazēt’a megizati ifelegalewi.
|
Ez dixwazim rojnameyekê bikirim.
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
gazēt’a megizati ifelegalewi.
|
Ez ji bo kirêkirina pirtûkekê dixwazim biçim pirtûkxaneyê. |
መ--- -መ-ደር ወ---ተ---ሐፍ- --ድ -ፈልጋለው።
መ--- ለ---- ወ- ቤ------- መ-- እ------
መ-ሐ- ለ-በ-ር ወ- ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------------------
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
0
met--’-ḥā-- -------e-- -ed-----e---t͟-’---āfi-i-m--ē-i--felig---w-.
m----------- l--------- w--- b------------------ m----- i-----------
m-t-s-i-̣-f- l-m-b-d-r- w-d- b-t---e-͟-’-h-ā-i-i m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------------------
met͟s’iḥāfi lemebederi wede bēte-met͟s’iḥāfiti mehēdi ifeligalewi.
|
Ez ji bo kirêkirina pirtûkekê dixwazim biçim pirtûkxaneyê.
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi lemebederi wede bēte-met͟s’iḥāfiti mehēdi ifeligalewi.
|
Ez ji bo kirîna pirtûkekê dixwazim biçime pirtûkfiroşê. |
መፅሐፍ-ለ--ዛት-ወ---ፅሐፍት--ደ-ር--ሄድ --ለ---።
መ--- ለ---- ወ- መ---- መ--- መ-- እ------
መ-ሐ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
------------------------------------
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
0
met-s--ḥ--------gi--ti we-e -e-͟---h--fi-- m----i-i-----d- -f--e-alewi.
m----------- l--------- w--- m------------- m------- m----- i-----------
m-t-s-i-̣-f- l-m-g-z-t- w-d- m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
------------------------------------------------------------------------
met͟s’iḥāfi lemegizati wede met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
Ez ji bo kirîna pirtûkekê dixwazim biçime pirtûkfiroşê.
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi lemegizati wede met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
Ez ji bo kirîna rojnameyekê dixwazim biçime bufeyê. |
ጋ-ጣ--መ--ት ጋዜ----ጫ ------ለ--ው።
ጋ-- ለ---- ጋ-- መ-- መ-- እ------
ጋ-ጣ ለ-ግ-ት ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-።
-----------------------------
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
0
gaz-t’--le--gi--ti --z-t’a-me--ec-’- me-ēdi---elegale-i.
g------ l--------- g------ m-------- m----- i-----------
g-z-t-a l-m-g-z-t- g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------------------------
gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
Ez ji bo kirîna rojnameyekê dixwazim biçime bufeyê.
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim biçim berçavk firoşî. |
ወደ መ--ር-ቤ- -ሄ----ልጋለ-።
ወ- መ--- ቤ- መ-- እ------
ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
w--e-m-n--͟s’i---bē-i-mehēdi-----iga----.
w--- m---------- b--- m----- i-----------
w-d- m-n-t-s-i-i b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Ez dixwazim biçim berçavk firoşî.
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Ez dixwazim biçime marketê. |
ወ- ገ----ሱ-ር------ መሄድ ----ለው።
ወ- ገ-- (--- ማ---- መ-- እ------
ወ- ገ-ያ (-ፐ- ማ-ኬ-) መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
0
we-e g-bey--(s----- ----kē-----eh--i-i-e----le--.
w--- g----- (------ m-------- m----- i-----------
w-d- g-b-y- (-u-e-i m-r-k-t-) m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
|
Ez dixwazim biçime marketê.
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
|
Ez dixwazim biçime firinê. |
ወደ----ቤት መ-ድ--ፈ-ጋለ-።
ወ- ዳ- ቤ- መ-- እ------
ወ- ዳ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
--------------------
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
we---d-b- -ēti-m-h-d- i-e-iga-ew-.
w--- d--- b--- m----- i-----------
w-d- d-b- b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Ez dixwazim biçime firinê.
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Ez dixwazim berçavkekê bikirim. |
መ--ር ---ት -ፈል-ለው።
መ--- መ--- እ------
መ-ፅ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
-----------------
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
0
m--------r- m-gi-ati i-e--gale-i.
m---------- m------- i-----------
m-n-t-s-i-i m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
menet͟s’iri megizati ifeligalewi.
|
Ez dixwazim berçavkekê bikirim.
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
menet͟s’iri megizati ifeligalewi.
|
Ez dixwazim fêkî û sewze bikirim. |
አትክ-ት- ፍራ---መግዛ- --ል-ለው።
አ----- ፍ--- መ--- እ------
አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
------------------------
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
0
ātik---t--a fir--i-- -eg-z-ti -f--i-a-e-i.
ā---------- f------- m------- i-----------
ā-i-i-i-i-a f-r-f-r- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
|
Ez dixwazim fêkî û sewze bikirim.
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
|
Ez dixwazim nanê sandewîçê û nên bikirim. |
ዳቦ-መ--- እፈ---ው።
ዳ- መ--- እ------
ዳ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
0
dabo m----at--if-l-ga-ewi.
d--- m------- i-----------
d-b- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
dabo megizati ifeligalewi.
|
Ez dixwazim nanê sandewîçê û nên bikirim.
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
dabo megizati ifeligalewi.
|
Ez ji bo kirîna berçavkê dixwazim biçime berçavkfiroşê. |
መ--ር---ግዛት -- --ፅ--ቤት መ-- ----ለ-።
መ--- ለ---- ወ- መ--- ቤ- መ-- እ------
መ-ፅ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
---------------------------------
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
m-net͟--i-i-l--igi-a-i we-----net--’----b--i-me-ē-i--f-l--al-w-.
m---------- l--------- w--- m---------- b--- m----- i-----------
m-n-t-s-i-i l-m-g-z-t- w-d- m-n-t-s-i-i b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------------------
menet͟s’iri lemigizati wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Ez ji bo kirîna berçavkê dixwazim biçime berçavkfiroşê.
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
menet͟s’iri lemigizati wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Ji bo kirîna fêkî û zewzeyan dixwazim biçime marketê. |
አ-ክ-ትና--ራ---ለ-ግ-ት -- -ፐ--ማ--ት መ-ድ እ--ጋለ-።
አ----- ፍ--- ለ---- ወ- ሱ-- ማ--- መ-- እ------
አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- ለ-ግ-ት ወ- ሱ-ር ማ-ኬ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------------------------
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
0
āt----i-i-a -irafirē---meg-z-ti we-e-s----- mar-k-ti me-ē-- i--l--ale--.
ā---------- f------- l--------- w--- s----- m------- m----- i-----------
ā-i-i-i-i-a f-r-f-r- l-m-g-z-t- w-d- s-p-r- m-r-k-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------------------------------
ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
|
Ji bo kirîna fêkî û zewzeyan dixwazim biçime marketê.
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
|
Ji bo kirîna nanê sandewîçê û nan dixwazim biçim firinê. |
ዳቦ --ግዛት----ዳ- መ-ገ-- --- እ-ልጋለ-።
ዳ- ለ---- ወ- ዳ- መ---- መ-- እ------
ዳ- ለ-ግ-ት ወ- ዳ- መ-ገ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
--------------------------------
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
0
dab---emig-z-ti---d- -a-o m-ga--------e-ē-- ---li-a-ew-.
d--- l--------- w--- d--- m--------- m----- i-----------
d-b- l-m-g-z-t- w-d- d-b- m-g-g-r-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.
|
Ji bo kirîna nanê sandewîçê û nan dixwazim biçim firinê.
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.
|