Ferheng

ku Running errands   »   ar ‫القيام بمهمات‬

51 [pêncî û yek]

Running errands

Running errands

‫51 [واحد وخمسون]‬

51 [wahd wakhamsuna]

‫القيام بمهمات‬

[alqiam bimuhimaat]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Erebî Bazî Zêde
Ez dixwazim biçime pirtûkxaneyê. ‫--ذه- إ-- ا--ك-ب-----م-مية.‬ ‫----- إ-- ا------ ا--------- ‫-أ-ه- إ-ى ا-م-ت-ة ا-ع-و-ي-.- ----------------------------- ‫سأذهب إلى المكتبة العمومية.‬ 0
s'a--h-- ---l-a al-u--aba--a--umumia--. s------- '----- a--------- a----------- s-a-h-a- '-i-a- a-m-k-a-a- a-e-m-m-a-a- --------------------------------------- s'adhhab 'iilaa almuktabat aleumumiata.
Ez dixwazim biçime pirtûkfiroşî. ‫-أ-هب-إلى----ك--ة / -حل---ع-ا-كتب.‬ ‫----- إ-- ا------ / م-- ب-- ا------ ‫-أ-ه- إ-ى ا-م-ت-ة / م-ل ب-ع ا-ك-ب-‬ ------------------------------------ ‫سأذهب إلى المكتبة / محل بيع الكتب.‬ 0
s'a--h-b---ilaa -lm----bat ----halu -a-e-alkut-. s------- '----- a--------- / m----- b--- a------ s-a-h-a- '-i-a- a-m-k-a-a- / m-h-l- b-y- a-k-t-. ------------------------------------------------ s'adhhab 'iilaa almuktabat / mahalu baye alkutb.
Ez dixwazim biçime bufeyê. ‫س--ه- إ-ى -لك-ك‬ ‫----- إ-- ا----- ‫-أ-ه- إ-ى ا-ك-ك- ----------------- ‫سأذهب إلى الكشك‬ 0
s'--h--b '-i-a---l--shk s------- '----- a------ s-a-h-a- '-i-a- a-k-s-k ----------------------- s'adhhab 'iilaa alkushk
Ez dixwazim pirtûkekê kirê bikim. ‫-أ-تعير-ك-ابا--‬ ‫------- ك------- ‫-أ-ت-ي- ك-ا-ا-.- ----------------- ‫سأستعير كتاباً.‬ 0
s-a--aeir -ta-aa-. s-------- k------- s-a-t-e-r k-a-a-n- ------------------ s'astaeir ktabaan.
Ez dixwazim pirtûkekê bikirim. ‫--شت------ب---‬ ‫------ ك------- ‫-أ-ت-ي ك-ا-ا-.- ---------------- ‫سأشتري كتاباً.‬ 0
s'ash---i -t--aan. s-------- k------- s-a-h-a-i k-a-a-n- ------------------ s'ashtari ktabaan.
Ez dixwazim rojnameyekê bikirim. ‫سأ---ي جريد-/-صحيف--‬ ‫------ ج----- ص------ ‫-أ-ت-ي ج-ي-ة- ص-ي-ة-‬ ---------------------- ‫سأشتري جريدة/ صحيفة.‬ 0
s'-s-tari----i--t/----f. s-------- j------- s---- s-a-h-a-i j-r-d-t- s-y-. ------------------------ s'ashtari jaridat/ shyf.
Ez ji bo kirêkirina pirtûkekê dixwazim biçim pirtûkxaneyê. ‫-أ-هب-إل- -ل-------لعمو--- -استعارة-كت-ب.‬ ‫----- إ-- ا------ ا------- ل------- ك----- ‫-أ-ه- إ-ى ا-م-ت-ة ا-ع-و-ي- ل-س-ع-ر- ك-ا-.- ------------------------------------------- ‫سأذهب إلى المكتبة العمومية لاستعارة كتاب.‬ 0
s-adhh-b '-i-aa-a---kt-b-- -----um--- -i---t-e---t-k--ab. s------- '----- a--------- a--------- l----------- k----- s-a-h-a- '-i-a- a-m-k-a-a- a-e-m-m-a- l-a-s-i-a-a- k-t-b- --------------------------------------------------------- s'adhhab 'iilaa almuktabat aleumumiat liaistiearat kitab.
Ez ji bo kirîna pirtûkekê dixwazim biçime pirtûkfiroşê. ‫-أ----إ-ى-ا--كتبة ---ا- ك-ا-.‬ ‫----- إ-- ا------ ل---- ك----- ‫-أ-ه- إ-ى ا-م-ت-ة ل-ر-ء ك-ا-.- ------------------------------- ‫سأذهب إلى المكتبة لشراء كتاب.‬ 0
s'---h---'i-la--alm---a--- li-h-r-' kit--. s------- '----- a--------- l------- k----- s-a-h-a- '-i-a- a-m-k-a-a- l-s-i-a- k-t-b- ------------------------------------------ s'adhhab 'iilaa almaktabat lishira' kitab.
Ez ji bo kirîna rojnameyekê dixwazim biçime bufeyê. ‫سأذهب-إلى--ل--ك --ر-ء ج-يد--‬ ‫----- إ-- ا---- ل---- ج------ ‫-أ-ه- إ-ى ا-ك-ك ل-ر-ء ج-ي-ة-‬ ------------------------------ ‫سأذهب إلى الكشك لشراء جريدة.‬ 0
s-a-hhab --ilaa--lk-s--k ---h--a- ja-ida--. s------- '----- a------- l------- j-------- s-a-h-a- '-i-a- a-k-s-a- l-s-i-a- j-r-d-t-. ------------------------------------------- s'adhhab 'iilaa alkashak lishira' jaridata.
Ez dixwazim biçim berçavk firoşî. ‫سأ--- -لى أ--ائي ال---يات-‬ ‫----- إ-- أ----- ا--------- ‫-أ-ه- إ-ى أ-ص-ئ- ا-ب-ر-ا-.- ---------------------------- ‫سأذهب إلى أخصائي البصريات.‬ 0
s------b-'--l-a 'a-hsay-y ----sari---. s------- '----- '-------- a----------- s-a-h-a- '-i-a- '-k-s-y-y a-b-s-r-a-t- -------------------------------------- s'adhhab 'iilaa 'akhsayiy albisariaat.
Ez dixwazim biçime marketê. ‫سأ--ب-إل--المتج- -ل---ر.‬ ‫----- إ-- ا----- ا------- ‫-أ-ه- إ-ى ا-م-ج- ا-ك-ي-.- -------------------------- ‫سأذهب إلى المتجر الكبير.‬ 0
s'a---ab-'ii--a-----taja- a--abi-a. s------- '----- a-------- a-------- s-a-h-a- '-i-a- a-m-t-j-r a-k-b-r-. ----------------------------------- s'adhhab 'iilaa almutajar alkabira.
Ez dixwazim biçime firinê. ‫س---ب--ل---لخب--.‬ ‫----- إ-- ا------- ‫-أ-ه- إ-ى ا-خ-ا-.- ------------------- ‫سأذهب إلى الخباز.‬ 0
s'-dh----'--la----k-----. s------- '----- a-------- s-a-h-a- '-i-a- a-k-i-a-. ------------------------- s'adhhab 'iilaa alkhibaz.
Ez dixwazim berçavkekê bikirim. ‫س--ت----ظارة-‬ ‫------ ن------ ‫-أ-ت-ي ن-ا-ة-‬ --------------- ‫سأشتري نظارة.‬ 0
s----tar- ---a-at-. s-------- n-------- s-a-h-a-i n-z-r-t-. ------------------- s'ashtari nizarata.
Ez dixwazim fêkî û sewze bikirim. ‫سأ---ي--اك-ة و-ضا--ً-‬ ‫------ ف---- و-------- ‫-أ-ت-ي ف-ك-ة و-ض-ر-ً-‬ ----------------------- ‫سأشتري فاكهة وخضاراً.‬ 0
s'a-h---i--ak-hat--k----aa-. s-------- f------ w--------- s-a-h-a-i f-k-h-t w-h-a-a-n- ---------------------------- s'ashtari fakihat wkhdaraan.
Ez dixwazim nanê sandewîçê û nên bikirim. ‫---ت-- خ----م-ن وخ---ً -ا-يا-.‬ ‫------ خ-- ص--- و----- ع------- ‫-أ-ت-ي خ-ز ص-و- و-ب-ا- ع-د-ا-.- -------------------------------- ‫سأشتري خبز صمون وخبزاً عادياً.‬ 0
is'a--t--- --a-z----uw---k---a-n---d-aa-. i--------- k---- s----- w------- e------- i-'-s-t-r- k-a-z s-m-w- w-h-z-a- e-d-a-n- ----------------------------------------- is'ashtari khabz sumuwn wkhbzaan eadyaan.
Ez ji bo kirîna berçavkê dixwazim biçime berçavkfiroşê. ‫س-ذه- --ى أخ-ائ- ال-ص-يا--ل-ر-------ة.‬ ‫----- إ-- أ----- ا------- ل---- ن------ ‫-أ-ه- إ-ى أ-ص-ئ- ا-ب-ر-ا- ل-ر-ء ن-ا-ة-‬ ---------------------------------------- ‫سأذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة.‬ 0
s-adhh---'-i--a--ak-sayiy-albs---t l---ira--n--ara-a. s------- '----- '-------- a------- l------- n-------- s-a-h-a- '-i-a- '-k-s-y-y a-b-r-a- l-s-i-a- n-z-r-t-. ----------------------------------------------------- s'adhhab 'iilaa 'akhsayiy albsryat lishira' nizarata.
Ji bo kirîna fêkî û zewzeyan dixwazim biçime marketê. ‫سأ--ب -لى ال-ت-- الك----ل---- ---هة و-ض------‬ ‫----- إ-- ا----- ا----- ل---- ف---- و---- ا--- ‫-أ-ه- إ-ى ا-م-ج- ا-ك-ي- ل-ر-ء ف-ك-ة و-ض-ر ا-.- ----------------------------------------------- ‫سأذهب إلى المتجر الكبير لشراء فاكهة وخضار اً.‬ 0
i--ad--ab-'---a--al-utajar --ka-i- -ishi-a- ------t-wak-i--r-a-n. i-------- '----- a-------- a------ l------- f------ w------- a--- i-'-d-h-b '-i-a- a-m-t-j-r a-k-b-r l-s-i-a- f-k-h-t w-k-i-a- a-n- ----------------------------------------------------------------- is'adhhab 'iilaa almutajar alkabir lishira' fakihat wakhidar aan.
Ji bo kirîna nanê sandewîçê û nan dixwazim biçim firinê. ‫سأذهب إلى-الخ--- -ش-اء-----ص----و-خ-ز-- عا-يا-.‬ ‫----- إ-- ا----- ل---- خ-- ص--- و خ---- ع------- ‫-أ-ه- إ-ى ا-خ-ا- ل-ر-ء خ-ز ص-و- و خ-ز-ً ع-د-ا-.- ------------------------------------------------- ‫سأذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون و خبزاً عادياً.‬ 0
i-'a--h-- --i--- -l-h-baz -is-ira'-khab- su----- khbz-an ---y-a-. i-------- '----- a------- l------- k---- s---- w k------ e------- i-'-d-h-b '-i-a- a-k-i-a- l-s-i-a- k-a-z s-m-n w k-b-a-n e-d-a-n- ----------------------------------------------------------------- is'adhhab 'iilaa alkhibaz lishira' khabz sumun w khbzaan eadyaan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -