Ez dixwazim biçime pirtûkxaneyê. |
Θέ-- -α --ω-σ-η-βι-λιο-ή-η.
Θ--- ν- π-- σ-- β----------
Θ-λ- ν- π-ω σ-η β-β-ι-θ-κ-.
---------------------------
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη.
0
T-él--na---ō s-ē-bi-------kē.
T---- n- p-- s-- b-----------
T-é-ō n- p-ō s-ē b-b-i-t-ḗ-ē-
-----------------------------
Thélō na páō stē bibliothḗkē.
|
Ez dixwazim biçime pirtûkxaneyê.
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη.
Thélō na páō stē bibliothḗkē.
|
Ez dixwazim biçime pirtûkfiroşî. |
Θέλ---α -ά--στο-βι-λι-π--ε-ο.
Θ--- ν- π-- σ-- β------------
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο β-β-ι-π-λ-ί-.
-----------------------------
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο.
0
Th-l- -a -áō -to-b---i-pōleío.
T---- n- p-- s-- b------------
T-é-ō n- p-ō s-o b-b-i-p-l-í-.
------------------------------
Thélō na páō sto bibliopōleío.
|
Ez dixwazim biçime pirtûkfiroşî.
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο.
Thélō na páō sto bibliopōleío.
|
Ez dixwazim biçime bufeyê. |
Θέλ--να--ά- σ-ο π---πτε-ο.
Θ--- ν- π-- σ-- π---------
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο π-ρ-π-ε-ο-
--------------------------
Θέλω να πάω στο περίπτερο.
0
T--l- n- -áō-sto per--te--.
T---- n- p-- s-- p---------
T-é-ō n- p-ō s-o p-r-p-e-o-
---------------------------
Thélō na páō sto períptero.
|
Ez dixwazim biçime bufeyê.
Θέλω να πάω στο περίπτερο.
Thélō na páō sto períptero.
|
Ez dixwazim pirtûkekê kirê bikim. |
Θ--ω -- -α-ει-----να-------.
Θ--- ν- δ------- έ-- β------
Θ-λ- ν- δ-ν-ι-τ- έ-α β-β-ί-.
----------------------------
Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο.
0
T---ō-----a-ei-t--én- b-blí-.
T---- n- d------- é-- b------
T-é-ō n- d-n-i-t- é-a b-b-í-.
-----------------------------
Thélō na daneistṓ éna biblío.
|
Ez dixwazim pirtûkekê kirê bikim.
Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο.
Thélō na daneistṓ éna biblío.
|
Ez dixwazim pirtûkekê bikirim. |
Θέλω να---ορ--- --- βιβλίο.
Θ--- ν- α------ έ-- β------
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω έ-α β-β-ί-.
---------------------------
Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο.
0
T-él--n---go--s--é-a--i---o.
T---- n- a------ é-- b------
T-é-ō n- a-o-á-ō é-a b-b-í-.
----------------------------
Thélō na agorásō éna biblío.
|
Ez dixwazim pirtûkekê bikirim.
Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο.
Thélō na agorásō éna biblío.
|
Ez dixwazim rojnameyekê bikirim. |
Θ-λω ν- -γο-ά-ω μί- --η--ρί--.
Θ--- ν- α------ μ-- ε---------
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω μ-α ε-η-ε-ί-α-
------------------------------
Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα.
0
T-é-ō -a-ag-r-sō -----phē--rí-a.
T---- n- a------ m-- e----------
T-é-ō n- a-o-á-ō m-a e-h-m-r-d-.
--------------------------------
Thélō na agorásō mía ephēmerída.
|
Ez dixwazim rojnameyekê bikirim.
Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα.
Thélō na agorásō mía ephēmerída.
|
Ez ji bo kirêkirina pirtûkekê dixwazim biçim pirtûkxaneyê. |
Θέ-ω να--ά- στ---ιβλι-θ-κη γ-α ν--δανε--τώ-ένα--ιβ-ίο.
Θ--- ν- π-- σ-- β--------- γ-- ν- δ------- έ-- β------
Θ-λ- ν- π-ω σ-η β-β-ι-θ-κ- γ-α ν- δ-ν-ι-τ- έ-α β-β-ί-.
------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο.
0
T-é-- ---------ē-b--lioth-kē--i- -a-da---s-ṓ-é-a---b---.
T---- n- p-- s-- b---------- g-- n- d------- é-- b------
T-é-ō n- p-ō s-ē b-b-i-t-ḗ-ē g-a n- d-n-i-t- é-a b-b-í-.
--------------------------------------------------------
Thélō na páō stē bibliothḗkē gia na daneistṓ éna biblío.
|
Ez ji bo kirêkirina pirtûkekê dixwazim biçim pirtûkxaneyê.
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο.
Thélō na páō stē bibliothḗkē gia na daneistṓ éna biblío.
|
Ez ji bo kirîna pirtûkekê dixwazim biçime pirtûkfiroşê. |
Θέ-- να πά----ο-βιβλ-οπωλε-- γ----- --ορ--- -να---βλ--.
Θ--- ν- π-- σ-- β----------- γ-- ν- α------ έ-- β------
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο β-β-ι-π-λ-ί- γ-α ν- α-ο-ά-ω έ-α β-β-ί-.
-------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο.
0
T------a p-ō--to -i---o-ō-e-- g---n----o-------- --bl--.
T---- n- p-- s-- b----------- g-- n- a------ é-- b------
T-é-ō n- p-ō s-o b-b-i-p-l-í- g-a n- a-o-á-ō é-a b-b-í-.
--------------------------------------------------------
Thélō na páō sto bibliopōleío gia na agorásō éna biblío.
|
Ez ji bo kirîna pirtûkekê dixwazim biçime pirtûkfiroşê.
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο.
Thélō na páō sto bibliopōleío gia na agorásō éna biblío.
|
Ez ji bo kirîna rojnameyekê dixwazim biçime bufeyê. |
Θέ-ω-ν- --ω-σ-- πε--------γ----α-α--ράσ----α-εφ-με-ίδ-.
Θ--- ν- π-- σ-- π-------- γ-- ν- α------ μ-- ε---------
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο π-ρ-π-ε-ο γ-α ν- α-ο-ά-ω μ-α ε-η-ε-ί-α-
-------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα.
0
Th----na -á---to --ríptero-g-a n----orá-ō mí-----ēm-rí-a.
T---- n- p-- s-- p-------- g-- n- a------ m-- e----------
T-é-ō n- p-ō s-o p-r-p-e-o g-a n- a-o-á-ō m-a e-h-m-r-d-.
---------------------------------------------------------
Thélō na páō sto períptero gia na agorásō mía ephēmerída.
|
Ez ji bo kirîna rojnameyekê dixwazim biçime bufeyê.
Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα.
Thélō na páō sto períptero gia na agorásō mía ephēmerída.
|
Ez dixwazim biçim berçavk firoşî. |
Θ--ω-ν- --ω-στ---α-άστημα-ο-τικ--.
Θ--- ν- π-- σ-- κ-------- ο-------
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-τ-σ-η-α ο-τ-κ-ν-
----------------------------------
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών.
0
Th--- n--p-- s-o kat-s-ēm- ---i---.
T---- n- p-- s-- k-------- o-------
T-é-ō n- p-ō s-o k-t-s-ē-a o-t-k-n-
-----------------------------------
Thélō na páō sto katástēma optikṓn.
|
Ez dixwazim biçim berçavk firoşî.
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών.
Thélō na páō sto katástēma optikṓn.
|
Ez dixwazim biçime marketê. |
Θ-λ--ν- πάω --ο -ο-πε- μάρ-ε-.
Θ--- ν- π-- σ-- σ----- μ------
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο σ-ύ-ε- μ-ρ-ε-.
------------------------------
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ.
0
Thé-ō--a-p---sto-s-ú-e---ár-et.
T---- n- p-- s-- s----- m------
T-é-ō n- p-ō s-o s-ú-e- m-r-e-.
-------------------------------
Thélō na páō sto soúper márket.
|
Ez dixwazim biçime marketê.
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ.
Thélō na páō sto soúper márket.
|
Ez dixwazim biçime firinê. |
Θ-λ- ν--π-ω--τ-ν---ύ---.
Θ--- ν- π-- σ--- φ------
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- φ-ύ-ν-.
------------------------
Θέλω να πάω στον φούρνο.
0
T--l- -- -áō-s-on -h--rno.
T---- n- p-- s--- p-------
T-é-ō n- p-ō s-o- p-o-r-o-
--------------------------
Thélō na páō ston phoúrno.
|
Ez dixwazim biçime firinê.
Θέλω να πάω στον φούρνο.
Thélō na páō ston phoúrno.
|
Ez dixwazim berçavkekê bikirim. |
Θ--ω--α--γοράσω---- ---γ----γ-α--ά.
Θ--- ν- α------ έ-- ζ------ γ------
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω έ-α ζ-υ-ά-ι γ-α-ι-.
-----------------------------------
Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
0
Th--ō-n--a-o-á---én----u--r- -ya--á.
T---- n- a------ é-- z------ g------
T-é-ō n- a-o-á-ō é-a z-u-á-i g-a-i-.
------------------------------------
Thélō na agorásō éna zeugári gyaliá.
|
Ez dixwazim berçavkekê bikirim.
Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
Thélō na agorásō éna zeugári gyaliá.
|
Ez dixwazim fêkî û sewze bikirim. |
Θ----ν- α--ράσω φ-ο--α και -αχ--ι--.
Θ--- ν- α------ φ----- κ-- λ--------
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω φ-ο-τ- κ-ι λ-χ-ν-κ-.
------------------------------------
Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
0
Thé----a-a-o--sō phr-út- k-- l-c-a-i--.
T---- n- a------ p------ k-- l---------
T-é-ō n- a-o-á-ō p-r-ú-a k-i l-c-a-i-á-
---------------------------------------
Thélō na agorásō phroúta kai lachaniká.
|
Ez dixwazim fêkî û sewze bikirim.
Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
Thélō na agorásō phroúta kai lachaniká.
|
Ez dixwazim nanê sandewîçê û nên bikirim. |
Θέ-ω----αγορ--ω ψωμάκι- -α- --μ-.
Θ--- ν- α------ ψ------ κ-- ψ----
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω ψ-μ-κ-α κ-ι ψ-μ-.
---------------------------------
Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
0
Thé----a a-orásō--s-máki---ai ---m-.
T---- n- a------ p------- k-- p-----
T-é-ō n- a-o-á-ō p-ō-á-i- k-i p-ō-í-
------------------------------------
Thélō na agorásō psōmákia kai psōmí.
|
Ez dixwazim nanê sandewîçê û nên bikirim.
Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
Thélō na agorásō psōmákia kai psōmí.
|
Ez ji bo kirîna berçavkê dixwazim biçime berçavkfiroşê. |
Θέ-ω ν- -άω-σ-- -α--σ-ημ--ο--ι-ώ- γ-α--------άσ- --α -ε--ά-- -υ---ά.
Θ--- ν- π-- σ-- κ-------- ο------ γ-- ν- α------ έ-- ζ------ γ------
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-τ-σ-η-α ο-τ-κ-ν γ-α ν- α-ο-ά-ω έ-α ζ-υ-ά-ι γ-α-ι-.
--------------------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
0
Th--ō--- p---sto-k-tá---m--o-t-k-n-gi- na----rá-ō--na --ug-r- gyaliá.
T---- n- p-- s-- k-------- o------ g-- n- a------ é-- z------ g------
T-é-ō n- p-ō s-o k-t-s-ē-a o-t-k-n g-a n- a-o-á-ō é-a z-u-á-i g-a-i-.
---------------------------------------------------------------------
Thélō na páō sto katástēma optikṓn gia na agorásō éna zeugári gyaliá.
|
Ez ji bo kirîna berçavkê dixwazim biçime berçavkfiroşê.
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
Thélō na páō sto katástēma optikṓn gia na agorásō éna zeugári gyaliá.
|
Ji bo kirîna fêkî û zewzeyan dixwazim biçime marketê. |
Θ--ω--α-π---σ-ο--ού--ρ-μ--κετ -ι- -α α-ο---ω φ----α και -αχαν-κά.
Θ--- ν- π-- σ-- σ----- μ----- γ-- ν- α------ φ----- κ-- λ--------
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο σ-ύ-ε- μ-ρ-ε- γ-α ν- α-ο-ά-ω φ-ο-τ- κ-ι λ-χ-ν-κ-.
-----------------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
0
Th-lō--- p-ō---- s-ú-e- má---t --- ---agor--ō ---oúta-----lachan-ká.
T---- n- p-- s-- s----- m----- g-- n- a------ p------ k-- l---------
T-é-ō n- p-ō s-o s-ú-e- m-r-e- g-a n- a-o-á-ō p-r-ú-a k-i l-c-a-i-á-
--------------------------------------------------------------------
Thélō na páō sto soúper márket gia na agorásō phroúta kai lachaniká.
|
Ji bo kirîna fêkî û zewzeyan dixwazim biçime marketê.
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
Thélō na páō sto soúper márket gia na agorásō phroúta kai lachaniká.
|
Ji bo kirîna nanê sandewîçê û nan dixwazim biçim firinê. |
Θ--ω -α --ω --ο-φούρνο γ---να---ο-άσω---μ-κι- κ----ωμ-.
Θ--- ν- π-- σ-- φ----- γ-- ν- α------ ψ------ κ-- ψ----
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο φ-ύ-ν- γ-α ν- α-ο-ά-ω ψ-μ-κ-α κ-ι ψ-μ-.
-------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
0
Thél- -a -áō -to--h-ú--o--ia--a--g-r-s--psō--k-a---- --ō--.
T---- n- p-- s-- p------ g-- n- a------ p------- k-- p-----
T-é-ō n- p-ō s-o p-o-r-o g-a n- a-o-á-ō p-ō-á-i- k-i p-ō-í-
-----------------------------------------------------------
Thélō na páō sto phoúrno gia na agorásō psōmákia kai psōmí.
|
Ji bo kirîna nanê sandewîçê û nan dixwazim biçim firinê.
Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
Thélō na páō sto phoúrno gia na agorásō psōmákia kai psōmí.
|