Ferheng

ku Shopping   »   et Sisseostud

54 [pêncî û çar]

Shopping

Shopping

54 [viiskümmend neli]

Sisseostud

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Ez dixwazim diyariyekê bikirim. Ma s--vik- ----i os-a. M- s------ k---- o---- M- s-o-i-s k-n-i o-t-. ---------------------- Ma sooviks kinki osta. 0
Lêbelê ne pir biha. K--d-m-d---,--i--po-e-s l-i--t-kallis. K--- m------ m-- p----- l----- k------ K-i- m-d-g-, m-s p-l-k- l-i-l- k-l-i-. -------------------------------------- Kuid midagi, mis poleks liialt kallis. 0
Dibe ku çanteyekî desta be? V-i--ol-- k-ek--t? V-------- k------- V-i---l-a k-e-o-t- ------------------ Võib-olla käekott? 0
Hûn kîjan rengî dixwazin? Milli-t-vä-v- -- so-v---? M------ v---- t- s------- M-l-i-t v-r-i t- s-o-i-e- ------------------------- Millist värvi te soovite? 0
Reş, qehweyî anjî spî? M--t---pru-n--v-i va-g-t? M----- p----- v-- v------ M-s-a- p-u-n- v-i v-l-e-? ------------------------- Musta, pruuni või valget? 0
Yekî biçûk anjî mezin? S--r- võ- -äi--s-? S---- v-- v------- S-u-t v-i v-i-e-t- ------------------ Suurt või väikest? 0
Ez dikarim vî bibînim? To----m- ---a ko--a -------? T---- m- s--- k---- v------- T-h-n m- s-d- k-r-a v-a-a-a- ---------------------------- Tohin ma seda korra vaadata? 0
Ev ji çerm e? K----e--on -a--st? K-- s-- o- n------ K-s s-e o- n-h-s-? ------------------ Kas see on nahast? 0
An ji plastîk e? Või-o- ta-kunstm-ter-ali-t? V-- o- t- k---------------- V-i o- t- k-n-t-a-e-j-l-s-? --------------------------- Või on ta kunstmaterjalist? 0
Çerm e helbet. N--a---l----li-ult. N----- l----------- N-h-s- l-o-u-i-u-t- ------------------- Nahast loomulikult. 0
Ev bi taybetî wespeke baş e. Se---n äär-i---t--------e---. S-- o- ä-------- k----------- S-e o- ä-r-i-e-t k-a-i-e-t-e- ----------------------------- See on äärmiselt kvaliteetne. 0
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e. J- --ek--t-on--õe-t---eda--inda -ää--. J- k------ o- t----- s--- h---- v----- J- k-e-o-t o- t-e-t- s-d- h-n-a v-ä-t- -------------------------------------- Ja käekott on tõesti seda hinda väärt. 0
Ev li xweşiya min çû. Se----e--i- -u--e. S-- m------ m----- S-e m-e-d-b m-l-e- ------------------ See meeldib mulle. 0
Ez vî dikirim. M- -õ--n sell-. M- v---- s----- M- v-t-n s-l-e- --------------- Ma võtan selle. 0
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo? K-- m- s-an----a -il-e- -mb------e----? K-- m- s--- s--- h----- ü---- v-------- K-s m- s-a- s-d- h-l-e- ü-b-r v-h-t-d-? --------------------------------------- Kas ma saan seda hiljem ümber vahetada? 0
Belê. Lo--ul-ku-t. L----------- L-o-u-i-u-t- ------------ Loomulikult. 0
Em ê weke diyarî pakêt bikin. M--pa-----------g------a. M- p----- t- k------ ä--- M- p-k-m- t- k-n-i-a ä-a- ------------------------- Me pakime ta kingina ära. 0
Qase li wir e li hember. K---a-on-s-a-p---. K---- o- s-------- K-s-a o- s-a-p-o-. ------------------ Kassa on sealpool. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -