Ferheng

ku Shopping   »   ka ყიდვა

54 [pêncî û çar]

Shopping

Shopping

54 [ორმოცდათოთხმეტი]

54 [ormotsdatotkhmet\'i]

ყიდვა

[qidva]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Gurcî Bazî Zêde
Ez dixwazim diyariyekê bikirim. ს-----ის--ი--ა -ინ-ა. ს------- ყ---- მ----- ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- --------------------- საჩუქრის ყიდვა მინდა. 0
s----k-is --d-a-----a. s-------- q---- m----- s-c-u-r-s q-d-a m-n-a- ---------------------- sachukris qidva minda.
Lêbelê ne pir biha. მა-რა--არც-თ- ის- -ვ-რის. მ----- ა-- თ- ი-- ძ------ მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-. ------------------------- მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. 0
ma--a---rt- tu---e--z--r-s. m----- a--- t- i-- d------- m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s- --------------------------- magram arts tu ise dzviris.
Dibe ku çanteyekî desta be? იქნ-----ლჩ--თ-? ი---- ხ-------- ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-? --------------- იქნებ ხელჩანთა? 0
ikn-- ---l--anta? i---- k---------- i-n-b k-e-c-a-t-? ----------------- ikneb khelchanta?
Hûn kîjan rengî dixwazin? რ--ფ--ი-გნ-ბა--? რ- ფ--- გ------- რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ- ---------------- რა ფერი გნებავთ? 0
r- --r- gne-av-? r- p--- g------- r- p-r- g-e-a-t- ---------------- ra peri gnebavt?
Reş, qehweyî anjî spî? შავი--ყ--ი-ფე-ი-თ- --თ-ი? შ---- ყ-------- თ- თ----- შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი- ------------------------- შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? 0
s--v---q-v-s--ri--u ---ri? s----- q-------- t- t----- s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i- -------------------------- shavi, qavisperi tu tetri?
Yekî biçûk anjî mezin? დი-ი თ- პ--არ-? დ--- თ- პ------ დ-დ- თ- პ-ტ-რ-? --------------- დიდი თუ პატარა? 0
didi--- p'at'a-a? d--- t- p-------- d-d- t- p-a-'-r-? ----------------- didi tu p'at'ara?
Ez dikarim vî bibînim? შ-იძლ-ბ- --ა-ო? შ------- ვ----- შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო- --------------- შეიძლება ვნახო? 0
s--id--e-a --akh-? s--------- v------ s-e-d-l-b- v-a-h-? ------------------ sheidzleba vnakho?
Ev ji çerm e? ტ--ვი----ი-? ტ----- ა---- ტ-ა-ი- ა-ი-? ------------ ტყავის არის? 0
t--a-is a---? t------ a---- t-q-v-s a-i-? ------------- t'qavis aris?
An ji plastîk e? თუ ხ-ლ-----ია? თ- ხ---------- თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-? -------------- თუ ხელოვნურია? 0
t--k-----n--ia? t- k----------- t- k-e-o-n-r-a- --------------- tu khelovnuria?
Çerm e helbet. ტყ-ვის---- თ-მა-უ-და. ტ------ რ- თ--- უ---- ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-. --------------------- ტყავის, რა თქმა უნდა. 0
t----i-- r- --ma-u---. t------- r- t--- u---- t-q-v-s- r- t-m- u-d-. ---------------------- t'qavis, ra tkma unda.
Ev bi taybetî wespeke baş e. ე- გ-ნს-კ----ბ-- ----ს-----ა. ე- გ------------ ხ----------- ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა- ----------------------------- ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. 0
e- ---sak'u----i- -har--k-i-ni-. e- g------------- k------------- e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a- -------------------------------- es gansak'utrebit khariskhiania.
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e. ხ---ან-- მ---ლ---ი-ფ--. ხ------- მ------ ი----- ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა- ----------------------- ხელჩანთა მართლაც იაფია. 0
k--l--anta mar----- ---i-. k--------- m------- i----- k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a- -------------------------- khelchanta martlats iapia.
Ev li xweşiya min çû. მომ-ო--. მ------- მ-მ-ო-ს- -------- მომწონს. 0
mom--'---. m--------- m-m-s-o-s- ---------- momts'ons.
Ez vî dikirim. ვიყიდი. ვ------ ვ-ყ-დ-. ------- ვიყიდი. 0
v--i-i. v------ v-q-d-. ------- viqidi.
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo? გამო--ლა --საძ---ელია? გ------- შ------------ გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? ---------------------- გამოცვლა შესაძლებელია? 0
g-m--s-la s--s-d--e--li-? g-------- s-------------- g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-? ------------------------- gamotsvla shesadzlebelia?
Belê. რა-თქმ--უნდ-. რ- თ--- უ---- რ- თ-მ- უ-დ-. ------------- რა თქმა უნდა. 0
r- t-ma ----. r- t--- u---- r- t-m- u-d-. ------------- ra tkma unda.
Em ê weke diyarî pakêt bikin. გა-ი-ვე-თ როგორც სა--ქ---. გ-------- რ----- ს-------- გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-. -------------------------- გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. 0
g--i-h--vt --gort---a-hu--rs. g--------- r------ s--------- g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s- ----------------------------- gagikhvevt rogorts sachukars.
Qase li wir e li hember. იქ --------ა-ო. ი- ა--- ს------ ი- ა-ი- ს-ლ-რ-. --------------- იქ არის სალარო. 0
ik ar-- ------. i- a--- s------ i- a-i- s-l-r-. --------------- ik aris salaro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -