Ferheng

ku Parts of the body   »   fr Les parties du corps

58 [pêncî û heşt]

Parts of the body

Parts of the body

58 [cinquante-huit]

Les parties du corps

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fransî Bazî Zêde
Ez wêneyê zilamekî çêdikim. J---es-i-e-un h----. J- d------ u- h----- J- d-s-i-e u- h-m-e- -------------------- Je dessine un homme. 0
Pêşî serî. D--bord,-l- têt-. D------- l- t---- D-a-o-d- l- t-t-. ----------------- D’abord, la tête. 0
Kumê zilamî heye. L’h-mm----rte-un ch--e-u. L------ p---- u- c------- L-h-m-e p-r-e u- c-a-e-u- ------------------------- L’homme porte un chapeau. 0
Por nayê xuyakirin. O---e--oi--p-s-les---eveu-. O- n- v--- p-- l-- c------- O- n- v-i- p-s l-s c-e-e-x- --------------------------- On ne voit pas les cheveux. 0
Guh jî xuya nabin. On n--vo---------- -l---les or-ill--. O- n- v--- p-- n-- p--- l-- o-------- O- n- v-i- p-s n-n p-u- l-s o-e-l-e-. ------------------------------------- On ne voit pas non plus les oreilles. 0
Pişt jî nayê xuyakirin. On--e v-----a- --n pl-- l--dos. O- n- v--- p-- n-- p--- l- d--- O- n- v-i- p-s n-n p-u- l- d-s- ------------------------------- On ne voit pas non plus le dos. 0
Çavên wî û devê wî xêz dikim. J- d-s-ine le--y-ux-e- -a --u--e. J- d------ l-- y--- e- l- b------ J- d-s-i-e l-s y-u- e- l- b-u-h-. --------------------------------- Je dessine les yeux et la bouche. 0
Zilam dans dike û dikene. L--o--- --nse et rit. L------ d---- e- r--- L-h-m-e d-n-e e- r-t- --------------------- L’homme danse et rit. 0
Zilam xwedî pozekî dirêj e L-h--me-a un-l-ng ---. L------ a u- l--- n--- L-h-m-e a u- l-n- n-z- ---------------------- L’homme a un long nez. 0
Di destê wî de gopalek heye. Il-por-e---- c--n- --ns---s -ai-s. I- p---- u-- c---- d--- s-- m----- I- p-r-e u-e c-n-e d-n- s-s m-i-s- ---------------------------------- Il porte une canne dans ses mains. 0
Di stuyê wî de desmalek heye. I- -or---é-a---e-t--ne écha-p--autour-du-cou. I- p---- é-------- u-- é------ a----- d- c--- I- p-r-e é-a-e-e-t u-e é-h-r-e a-t-u- d- c-u- --------------------------------------------- Il porte également une écharpe autour du cou. 0
Zivistan e û hewa sar e. C---t---------e- ----ai- ----d. C---- l------ e- i- f--- f----- C-e-t l-h-v-r e- i- f-i- f-o-d- ------------------------------- C’est l’hiver et il fait froid. 0
Mil a bi bihêz in. L-- b--- s-nt--u--l-s. L-- b--- s--- m------- L-s b-a- s-n- m-s-l-s- ---------------------- Les bras sont musclés. 0
Çîm jî a bihêz in. L-------es sont-égal---n- mus---es. L-- j----- s--- é-------- m-------- L-s j-m-e- s-n- é-a-e-e-t m-s-l-e-. ----------------------------------- Les jambes sont également musclées. 0
Zilam ji berfê ye. C---- ----o-me-f-i---e-ne---. C---- u- h---- f--- d- n----- C-e-t u- h-m-e f-i- d- n-i-e- ----------------------------- C’est un homme fait de neige. 0
Şal û qapûtê wî nîne. I- -----rte-n- p-nta-on- ni -an--a-. I- n- p---- n- p-------- n- m------- I- n- p-r-e n- p-n-a-o-, n- m-n-e-u- ------------------------------------ Il ne porte ni pantalon, ni manteau. 0
Lêbelê zilam nacemide. M-i- c-t h-m-e-n-- -a--f--id. M--- c-- h---- n-- p-- f----- M-i- c-t h-m-e n-a p-s f-o-d- ----------------------------- Mais cet homme n’a pas froid. 0
Ew berfezilamek e. C’est--- --nh-m-e--e------. C---- u- b------- d- n----- C-e-t u- b-n-o-m- d- n-i-e- --------------------------- C’est un bonhomme de neige. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -