Postexaneya bê li kû ye?
Д-- --а-одзіц-а --іж-й-ае--ддз-л-н-е по-т-?
Д-- з---------- б-------- а--------- п-----
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
D---------d-іtst----l-zhe----- -d-zy---n-e -o-ht-?
D-- z------------- b---------- a---------- p------
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Postexaneya bê li kû ye?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Postexaneya bê dûr e?
Ці---л-к--д- --іжэйш-г- а--з---н-- ---ты?
Ц- д----- д- б--------- а--------- п-----
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
T-- dale-- da-b-іzh-ysh-ga ------lennya--osht-?
T-- d----- d- b----------- a----------- p------
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Postexaneya bê dûr e?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Namedanka bê li kû ye?
Д-е -----дзіцца ---ж-й--я---ш---ая-с---н-?
Д-- з---------- б-------- п------- с------
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
D-e zn-----zі-s----bl-----sh-y--p-s-t--ay----r-n-a?
D-- z------------- b----------- p--------- s-------
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Namedanka bê li kû ye?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Ji min re çend pûl pêwîst in.
Мн-----рэ--ыя-некальк- пашто--х м-рак.
М-- п-------- н------- п------- м-----
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
Mne p-t-e--y---n---l-kі -asht-vy-h m-r-k.
M-- p--------- n------- p--------- m-----
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Ji min re çend pûl pêwîst in.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Ji bo karpostalek û nameyekê.
Для -ашт--кі-- ---та.
Д-- п------- і л-----
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
Dl-a--a-ht--kі---lіsta.
D--- p-------- і l-----
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Ji bo karpostalek û nameyekê.
Для паштоўкі і ліста.
Dlya pashtoukі і lіsta.
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e?
Ко-ькі-----уе п-расы-к- ў А-ер--у?
К----- к----- п-------- ў А-------
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
K-l’-і -as--ue---ras-----u-A---yk-?
K----- k------ p-------- u A-------
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Giraniya pakêtê çiqas e?
Ко---- в----ь пас-лка?
К----- в----- п-------
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
Ko-’kі-------s’--asyl-a?
K----- v------- p-------
K-l-k- v-z-y-s- p-s-l-a-
------------------------
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Giraniya pakêtê çiqas e?
Колькі важыць пасылка?
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim?
Ц- магу-я ------іц---е ав------а-?
Ц- м--- я а-------- я- а----------
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
Tsі -a-u -a ----avіts’---ye-----a---h-a-?
T-- m--- y- a--------- y--- a------------
T-і m-g- y- a-p-a-і-s- y-y- a-і-a-o-h-a-?
-----------------------------------------
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne?
Я- доўга------уд-- іс-і?
Я- д---- я-- б---- і----
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
Ya- do--- yan- -u--e---ts-?
Y-- d---- y--- b---- і-----
Y-k d-u-a y-n- b-d-e і-t-і-
---------------------------
Yak douga yana budze іstsі?
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne?
Як доўга яна будзе ісці?
Yak douga yana budze іstsі?
Ez li kû dikarim têlefonê bikim?
Дзе -----у па---е-а--ваць?
Д-- я м--- п--------------
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
D---y- ---u pa-ele-anav---’?
D-- y- m--- p---------------
D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’-
----------------------------
Dze ya magu patelefanavats’?
Ez li kû dikarim têlefonê bikim?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze ya magu patelefanavats’?
Starka têlefonê ya bê li ku ye?
Д-е-знах-дзі--- б--ж--ш---тэл--онная-б--ка?
Д-- з---------- б-------- т--------- б-----
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
D-e-zna----zі--ts--b-іz--ys-a-a-t--ef------ bu---?
D-- z------------- b----------- t---------- b-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Starka têlefonê ya bê li ku ye?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Qerta we ye telefonê heye?
У-В-с---ць--э-е-он--я -а-т-і?
У В-- ё--- т--------- к------
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
U-V-s -os-s---elefonnyya--a-t--?
U V-- y----- t---------- k------
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y-a k-r-k-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Qerta we ye telefonê heye?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Rêbera we ye telefonê heye?
У---с --ць-тэ-е--н-- -а--дні-?
У В-- ё--- т-------- д--------
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
U-V-s yo---- t-l--o--y d---dn-k?
U V-- y----- t-------- d--------
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y d-v-d-і-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Rêbera we ye telefonê heye?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin?
Ці в-даеце -- к-д-А--т---?
Ц- в------ В- к-- А-------
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
Tsі-v----t----- --d-----ry-?
T-- v------- V- k-- A-------
T-і v-d-e-s- V- k-d A-s-r-і-
----------------------------
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
Deqeyek, ez lê dinêrim.
Х-іл-н-у, - ----яджу.
Х-------- я п--------
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
K-vі--n--- -a --g--ad-h-.
K--------- y- p----------
K-v-l-n-u- y- p-g-y-d-h-.
-------------------------
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
Deqeyek, ez lê dinêrim.
Хвілінку, я пагляджу.
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
Xet tim mijûl e.
Лін-я ў-есь--ас -а--т--.
Л---- ў---- ч-- з-------
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
Lіn--- uves’--has-z-nyat--a.
L----- u---- c--- z---------
L-n-y- u-e-’ c-a- z-n-a-a-a-
----------------------------
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Xet tim mijûl e.
Лінія ўвесь час занятая.
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Hun li kîjan jimarê geriyan?
Які---мар-Вы-н-б-а-і?
Я-- н---- В- н-------
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
Y----nu-a- V---ab--lі?
Y--- n---- V- n-------
Y-k- n-m-r V- n-b-a-і-
----------------------
Yakі numar Vy nabralі?
Hun li kîjan jimarê geriyan?
Які нумар Вы набралі?
Yakі numar Vy nabralі?
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin.
Тр--- с-ачатку -абра-ь-ну--!
Т---- с------- н------ н----
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
Tr-b---pacha--u nabrat-- ---’!
T---- s-------- n------- n----
T-e-a s-a-h-t-u n-b-a-s- n-l-!
------------------------------
Treba spachatku nabrats’ nul’!
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin.
Трэба спачатку набраць нуль!
Treba spachatku nabrats’ nul’!